Английский - русский
Перевод слова Cappuccino
Вариант перевода Капучино

Примеры в контексте "Cappuccino - Капучино"

Примеры: Cappuccino - Капучино
I'm making a cappuccino, you want one? Я делаю капучино, ты будешь?
Do you have a decaf cappuccino? Есть у вас капучино без кофеина?
Wait, I forgot to turn off the cappuccino machine. Подожди, автомат для капучино не выключила
Have you asked him if he wants a cappuccino? Ты его спросила, может, он капучино хочет?
Busy, but they did take me off of cappuccino probation, so... Занята, но, по крайней мере, меня допустили до капучино...
Why are you having a cappuccino in a jewellery shop? Почему тебе приносят капучино в ювелирном салоне?
All week long, I have been getting less coffee and more foam in my cappuccino. В течение недели мне приносят капучино, в котором пенки становится больше, чем собственно кофе.
I'd offer you a cappuccino, but as you can see we're a bit short-staffed at the moment. Я бы предложила капучино, но, как видишь, у нас сейчас не хватает работников.
Can I get a double non-fat cappuccino, please? Привет, Винс, мне двойной диетический капучино.
I went to get a coffee and they made it wrong, so I have an extra cappuccino. Я покупала кофе, но они неправильно его приготовили, так что теперь у меня есть лишний капучино.
She met Gordon Way in the restaurant, he had a cappuccino, Miss Harmison a latte, they had a brief conversation, and went their separate ways. Она встретилась с Гордоном Уэем в ресторане, он заказал капучино, мисс Хармисон - латте, они недолго поговорили и отправились своими путями.
Nadia, I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso machine. Надя, я не знал, что ты хотела, поэтому принёс тебе капучино, латте, четыре упаковки кофейных зёрен и мини кофемашину.
I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, an espresso, a latte, a decaf... Я не знал, что вы предпочитаете, поэтому взял капучино, эспрессо, латте и без кофеина...
How can you have the gall to compare the conflict here in Vietnam with a glass of cappuccino coffee? Как можно ехидничать, сравнивая конфликт во Вьетнаме с чашкой капучино?
We were talking about golf and something called a handicap, the next thing I know, I'm sitting with a cappuccino, muttering to myself in a very soothing voice. Мы говорили о гольфе и о чём-то под названием "гандикап", и следующее, что я помню как я сижу с капучино, ворча на себя очень успокаивающим голосом.
But be a luv and go make me a cappuccino, will you? Но будь умницей и принеси мне капучино, ладно?
Isn't it supposed to be "I'll have a cappuccino"? По-моему, правильно сказать: "Я буду капучино".
I've already had a lovely, crispy, golden waffle and a foamy cappuccino down in the Winnebago. What? Я только что поел чудесные, хрустящие золотистые вафли и выпил капучино с пенкой в Виннебаго.
Cappuccino or Latte Macciato with Soymilk! Капучино и Латте Маккиято с соевым молоком!
Decaf cappuccino for Joey. Для Джо - капучино без кофеина.
You know I hate cappuccino. Ты же знаешь, я ненавижу капучино.
And it's scented, cappuccino. И они ароматические, капучино.
Wake up and make Greg a cappuccino! Проснись и сделай Грегу капучино.
We don't serve cappuccino. У нас нет капучино.
So I'm just getting a cappuccino. Я просто зашёл за капучино.