I was thinking, I never actually had an Italian cappuccino. | Я тут осознал, что в жизни не пробовал итальянское капучино. |
Double shot, and... a cappuccino. | Двойной эспрессо с молоком и... капучино. |
You know, a cappuccino would actually be lovely. | Знаете, капучино и правда было бы неплохо. |
Do you have a decaf cappuccino? | Есть у вас капучино без кофеина? |
My usual is... a half-caf... cappuccino... | Могли бы уже и запомнить что обычно я беру полчашки капучино... |
Gloria, go get a cappuccino for Lucia. | Глория, принеси капуччино для Лючии. |
The steam supply device allows making real cappuccino. | Устройство подачи пара позволяет приготовить настоящий капуччино. |
Here you can enjoy a fresh espresso or cappuccino served with a pastry from our own kitchen. | Здесь Вы сможете насладиться свежим эспрессо или капуччино, к которому подаются кондитерские изделия с нашей собственной кухни. |
How did you know I was craving a cappuccino? | Как ты узнала, что я мечтаю о капуччино? |
I mean, he must walk in and they will say, "Would you like a macchiato, or a latte, or an Americano, or a cappuccino?" | Я имею в виду, при его появлении они скажут: «Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?» |
A cappuccino would be nice, please. | Каппучино было бы не плохо, пожалуйста. |
The great cappuccino disaster of 2003. | Большая катастрофа каппучино в 2003 году. |
To keep ahead of consumer trends, the original Cappuccino is joined by a trendy selection of flavoured cappuccinos like Café Vanille, Café Noisette and Café Caramel. | Опережая тенденции спроса, классический каппучино был дополнен тремя стильными ароматными каппучино: Café Vanille, Café Noisette и Café Caramel. |
They arrive with their cappuccino in the morning and I tumbles with syringes and my hero. | Так что, коллеги приходили по утрам,... брали каппучино и круассаны,... а я притаскивал шприцы и героин,... |
That's a cappuccino stain. | Это пенка от каппучино. |
If she learns how to froth his cappuccino, I am history. | Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. | Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
She went for another cappuccino. | Отправилась за вторым каппуччино. |
I'd like a triple cappuccino and a couple of those glazed crullers and an interview with Smallville's very own cover girl. | Я бы хотел тройной каппуччино и пару тех пирожных на витрине, и и интервью со смолвильской девочкой с обложки. |
A rich buffet with cold meat, bread, butter, jam, croissants, yoghurt, cereals; fruit juices, coffee, cappuccino etc. await you and then you can go off to enjoy the sea and your excursions! | Богатейший шведский стол с копченостями, хлебом, маслом, мармеладом, сдобой, йогуртом, хлопьями, фруктовыми соками, кофе, каппуччино и пр. |
Objective-J is a programming language developed as part of the Cappuccino web development framework. | Objective-J - язык программирования, разрабатываемый как часть Cappuccino - фреймворка для веб-приложений. |
In the category of drinks, the campaign for Franck Café Cappuccino "Get creative" won the silver Effie. | В категории напитков кампания Franck Café Cappuccino «Get creative» завоевала серебряную награду «Effie Award». |
Even though Objective-J can be used (and has been designed) independently from the Cappuccino framework, Objective-J has primarily been invented to support web development in Cappuccino. | Хотя Objective-J может быть использован (и разрабатывался) независимо от Cappuccino, Objective-J в первую очередь был создан для поддержки веб разработки на основе Cappuccino. |
Caprimo Cappuccino remains today the preferred tasting instant cappuccino on the European market. | Сaprimo Cappuccino сегодня по-прежнему самый любимый из растворимых каппучино в Европе. |