| You can please Anezka extra milk for cappuccino order? | Можно, пожалуйста, Анеске экстра порцию молока для капучино? |
| And I don't want to drink cappuccino with a K. | И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой. |
| Grande skinny cappuccino for Robert. | Большое капучино с обезжиренным молоком для Роберта. |
| I'll get you a cappuccino. | Я возьму тебе капучино. |
| At 13:38 he ordered a cappuccino and a ham and cheese toasted sandwich at the bus station. | В 13:38 он заказал капучино и сэндвич с ветчиной и сыром. |
| And to think, this day started off with a cappuccino in bed. | И только подумать, этот день начался с капуччино в кровати... |
| How did you know I was craving a cappuccino? | Как ты узнала, что я мечтаю о капуччино? |
| I mean, she's generally not a morning person, But show up with a bone dry cappuccino, And she'll pretty much follow you anywhere. | Я имею в виду, она, конечно, не жаворонок, но стоит только показаться с сухим капуччино - и она с большой вероятностью пойдет за тобой куда угодно. |
| I went in, and I grabbed him a half-caf cappuccino, I came out, and I found him like that. | Я зашел, взял ему некрепкий капуччино, вышел и обнаружил его в таком виде. |
| Cappuccino, extra foam. | Капуччино с густой пеной. |
| A cappuccino would be nice, please. | Каппучино было бы не плохо, пожалуйста. |
| Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare. | Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный. |
| Besides, she can't touch what I can do with a cappuccino. | Кроме того, она не знает, что я могу сделать с каппучино. |
| I wasn't sure what you like, so I got a regular, a cappuccino and a Chai tea. | Не знала какой ты любишь, поэтому взяла обычный, каппучино и индийский чай. |
| Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, £20,000 in cash, 50,000 gallons of water, the construction crew from Bonnie Prince Charlie and a cappuccino. | Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино. |
| Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. | Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
| "Frappuccino" is a portmanteau of "frappé" and "cappuccino." | "Фраппуччино" это сложносокращенное слово, от "фраппе" и "каппуччино". |
| She went for another cappuccino. | Отправилась за вторым каппуччино. |
| I'd like a triple cappuccino and a couple of those glazed crullers and an interview with Smallville's very own cover girl. | Я бы хотел тройной каппуччино и пару тех пирожных на витрине, и и интервью со смолвильской девочкой с обложки. |
| A rich buffet with cold meat, bread, butter, jam, croissants, yoghurt, cereals; fruit juices, coffee, cappuccino etc. await you and then you can go off to enjoy the sea and your excursions! | Богатейший шведский стол с копченостями, хлебом, маслом, мармеладом, сдобой, йогуртом, хлопьями, фруктовыми соками, кофе, каппуччино и пр. |
| Objective-J is a programming language developed as part of the Cappuccino web development framework. | Objective-J - язык программирования, разрабатываемый как часть Cappuccino - фреймворка для веб-приложений. |
| In the category of drinks, the campaign for Franck Café Cappuccino "Get creative" won the silver Effie. | В категории напитков кампания Franck Café Cappuccino «Get creative» завоевала серебряную награду «Effie Award». |
| Even though Objective-J can be used (and has been designed) independently from the Cappuccino framework, Objective-J has primarily been invented to support web development in Cappuccino. | Хотя Objective-J может быть использован (и разрабатывался) независимо от Cappuccino, Objective-J в первую очередь был создан для поддержки веб разработки на основе Cappuccino. |
| Caprimo Cappuccino remains today the preferred tasting instant cappuccino on the European market. | Сaprimo Cappuccino сегодня по-прежнему самый любимый из растворимых каппучино в Европе. |