This thing here makes frothy milk, so I'm actually having a cappuccino. | Она может взбивать молочную пену, так что это капучино. |
But be a luv and go make me a cappuccino, will you? | Но будь умницей и принеси мне капучино, ладно? |
So I'm just getting a cappuccino. | Я просто зашёл за капучино. |
JJ's doesn't have a cappuccino maker. | У Джей Джея нет машины для приготовления капучино. |
Cappuccino with chocolate sprinkles. | Капучино с шоколадной крошкой. |
Please, join me for a cappuccino. | Пожалуйста, присоединяйся ко мне за чашкой капуччино. |
No, my point is - a cappuccino, please - even that experience was less painful than the date I was just on. | Нет, я не к этому капуччино, пожалуйста просто это было не так болезненно как мое последнее свидание. |
Not cappuccino in the clouds. | А не облакам капуччино. |
Two shots, skinny cappuccino. | Двойной капуччино с обезжиренным молоком. |
A medium cappuccino, dry, one and a half shots, not two. | САН-ФРАНЦИСКО, КАЛИФОРНИЯ Средний капуччино, с пеной, полторы порции, не две. |
Seriously, if you need a bone-dry cappuccino, | Серьёзно, если Вам нужен пересушенный каппучино, то Зак... |
How to spell espresso or cappuccino. | Как пишется "эспрессо" или "каппучино"? |
Better bring my cappuccino in a Styrofoam cup, then. | Тогда лучше принеси мне каппучино в плексигласовом стакане. |
I know you don't remember every cappuccino. | Я понимаю, ты не можешь помнить всех, кто заказывал каппучино. |
Why don't we grab a cappuccino or something at the bar? | Почему бы нам не выпить по чашечке каппучино или еще чего-то в баре? |
If she learns how to froth his cappuccino, I am history. | Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. | Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
"Frappuccino" is a portmanteau of "frappé" and "cappuccino." | "Фраппуччино" это сложносокращенное слово, от "фраппе" и "каппуччино". |
She went for another cappuccino. | Отправилась за вторым каппуччино. |
A rich buffet with cold meat, bread, butter, jam, croissants, yoghurt, cereals; fruit juices, coffee, cappuccino etc. await you and then you can go off to enjoy the sea and your excursions! | Богатейший шведский стол с копченостями, хлебом, маслом, мармеладом, сдобой, йогуртом, хлопьями, фруктовыми соками, кофе, каппуччино и пр. |
Objective-J is a programming language developed as part of the Cappuccino web development framework. | Objective-J - язык программирования, разрабатываемый как часть Cappuccino - фреймворка для веб-приложений. |
In the category of drinks, the campaign for Franck Café Cappuccino "Get creative" won the silver Effie. | В категории напитков кампания Franck Café Cappuccino «Get creative» завоевала серебряную награду «Effie Award». |
Even though Objective-J can be used (and has been designed) independently from the Cappuccino framework, Objective-J has primarily been invented to support web development in Cappuccino. | Хотя Objective-J может быть использован (и разрабатывался) независимо от Cappuccino, Objective-J в первую очередь был создан для поддержки веб разработки на основе Cappuccino. |
Caprimo Cappuccino remains today the preferred tasting instant cappuccino on the European market. | Сaprimo Cappuccino сегодня по-прежнему самый любимый из растворимых каппучино в Европе. |