| If she learns how to froth his cappuccino, I am history. | Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
| Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. | Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
| "Frappuccino" is a portmanteau of "frappé" and "cappuccino." | "Фраппуччино" это сложносокращенное слово, от "фраппе" и "каппуччино". |
| She went for another cappuccino. | Отправилась за вторым каппуччино. |
| I'd like a triple cappuccino and a couple of those glazed crullers and an interview with Smallville's very own cover girl. | Я бы хотел тройной каппуччино и пару тех пирожных на витрине, и и интервью со смолвильской девочкой с обложки. |
| A rich buffet with cold meat, bread, butter, jam, croissants, yoghurt, cereals; fruit juices, coffee, cappuccino etc. await you and then you can go off to enjoy the sea and your excursions! | Богатейший шведский стол с копченостями, хлебом, маслом, мармеладом, сдобой, йогуртом, хлопьями, фруктовыми соками, кофе, каппуччино и пр. |