We're quite an institution, you know, three quarters of a million in capitalization. |
А мы приличная организация, знаете ли? Капитализация - три четверти миллиона. |
Now, business leaders believe that the stock-market capitalization of their companies depends on the investment climate. |
Теперь лидеры делового мира полагают, что капитализация их компаний на фондовой бирже зависит от инвестиционного климата. |
Shares market capitalization is an indicator that reflects the combined market value of companies whose shares are listed on KASE. |
Капитализация рынка акций - индикатор, отражающий суммарную рыночную стоимость компаний, акции которых включены в официальный список KASE. |
Over-capitalization of State-owned enterprises may make securities expensive, hurting new and small investors in the secondary market. |
Чрезмерная капитализация государственных предприятий может сделать ценные бумаги дорогостоящими, что нанесет ущерб интересам новых и мелких инвесторов на вторичном рынке. |
This plan has three pillars: capitalization, democratization and popular participation. |
Этот план покоится на трех основных моментах: капитализация, демократизация и участие населения. |
The funded position of the Fund had improved considerably over the previous 20 years and its capitalization was sufficient for the current structure of benefits. |
За последние 20 лет финансовое положение Фонда существенно улучшилось, и его капитализация является достаточной при нынешней структуре пособий. |
Capitalization is a simpler procedure than discounting. |
Капитализация более простая процедура, чем дисконтирование. |
Stock markets are only just emerging and are still highly volatile and with low capitalization. |
Рынки капитала только формируются, и пока для них характерны высокая неустойчивость и низкая капитализация. |
Furthermore, the lack of capitalization of inventories was not in compliance with United Nations system accounting standards. |
Кроме того, Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций предусматривается капитализация инвентарных запасов. |
Expenditure credits of capitalization buildings - education |
Капитализация расходов на строительство зданий - образование |
July 2012, Current market capitalization 30 B |
Июль 2012 года: рыночная капитализация - $30 млрд. |
Introduction Capitalization of real and intellectual assets is one of the key challenges faced by economies in transition of the UNECE region. |
Капитализация недвижимого имущества и интеллектуальных активов представляет собой одну из ключевых проблем, с которыми сталкиваются страны с переходной экономикой в регионе ЕЭК ООН. |
The adoption of the International Public Sector Accounting Standards and the consequential capitalization of assets in progress will improve transparency in reporting on the utilization of contingency reserves. |
Переход на Международные стандарты учета в государственном секторе и последующая капитализация незавершенного строительства повысят транспарентность отчетности об использовании резервов на покрытие непредвиденных расходов. |
This capitalization will double our size and that will turn his head. |
Эта капитализация удвоит нашу долю и он передумает. |
10.8 The capitalization of borrowing costs as part of the cost of a qualifying asset should commence when: |
10.8 Капитализация расходов по кредитам в составе стоимости квалифицируемого актива должна начинаться, когда: |
He explained that capitalization, compared to simple privatization, made it easier to capture the market value rather than the book value of an enterprise. |
Выступающий объяснил, что капитализация по сравнению с простой приватизацией позволяет исходить из рыночной, а не из балансовой стоимости предприятия. |
During the 2000s, the cumulative capitalization of private equity and venture funds in the Russian Federation almost doubled reaching more than $ 4 billion. |
Начиная с 2000 года в Российской Федерации накопленная капитализация частных фондов акционерного и венчурного финансирования почти удвоилась, превысив 4 млрд. долларов. |
Capitalization in progress and other property, plant and equipment |
Текущая капитализация и прочее имущество, установки и оборудование |
In August 2013 alone, stock market capitalization in the region declined by more than $323 billion as compared to the previous month. |
Только в августе 2013 года капитализация рынка ценных бумаг региона упала более чем на 323 млрд. долл. США по сравнению с показателем предыдущего месяца. |
Capitalization of assets in line with the directives governing non-expendable equipment |
Капитализация имущества в соответствии с директивами, регулирующими имущество длительного пользования |
Capitalization of export of second-hand or reconditioned machinery against foreign equity is prohibited |
Капитализация экспорта подержанных или рекондиционированных машин в счет доли иностранного партнера в акционерном капитале запрещается |
10.10 Capitalization of borrowing costs should cease when substantially all the activities necessary to prepare the qualifying asset for its intended use or sale are complete. |
10.10 Капитализация расходов по кредитам должна быть прекращена по завершении в основном всех мероприятий, необходимых для подготовки квалифицируемого актива к его использованию по назначению или реализации. |
Between September 1906 and March 1907, the stock market slid, losing 7.7% of its capitalization. |
В период между сентябрём 1906 года и мартом 1907 года капитализация публичных компаний снизилась на 7,7 %. |
The total market capitalization of 20 stocks comprising the KP-Dragon index rose to $22.3bn on January 15. |
Общая рыночная капитализация 20 компаний, составляющих корзину индекса KP-Dragon, по итогам вчерашней торговой сессии выросла до $22,3 млрд. |
The company went public in 2013, and as of March 28, 2018 had a market capitalization of USD$10 billion. |
Компания стала публичной в 2013 году и по состоянию на 28 марта 2018 года ее рыночная капитализация составила 10 миллиардов долларов США. |