| Total market capitalization is estimated to have dropped by 40 per cent between 2000 and 2001. | По оценкам, в период между 2000 и 2001 годом общая капитализация рынка сократилась на 40%21. |
| The adoption of the International Public Sector Accounting Standards and the consequential capitalization of assets in progress will improve transparency in reporting on the utilization of contingency reserves. | Переход на Международные стандарты учета в государственном секторе и последующая капитализация незавершенного строительства повысят транспарентность отчетности об использовании резервов на покрытие непредвиденных расходов. |
| On the other hand, for a country with insignificant defence expenditure, the capitalization of military equipment that can be used for civilian purposes is not imperative. | В то же время для страны с незначительным объемом расходов на оборону капитализация военной техники, которая может использоваться в гражданских целях, не является обязательным критерием. |
| In 1980, stock market capitalization relative to GDP was five times greater in the US and UK than in Continental Europe; by 2000, it was only 60% higher. | Если в 1980-ом году капитализация фондового рынка по отношению к ВВП в США и Великобритании была в пять раз больше, чем в континентальной Европе, то к 2000 году - только на 60%. |
| The Board also noted cases of recurring recording errors, such as misclassifications, overcosting, grouping of assets, and incorrect capitalization of assets below the approved threshold. | Комиссия также отметила случаи неоднократного возникновения ошибок учета, таких как неправильная классификация, переоценивание, классификация активов и неправильная капитализация активов ниже утвержденного порогового уровня. |