| They went south, rounded Cape Horn, and so reached the Pacific. | Он пошли на юг, обогнули мыс Горн, и, таким образом, достигли Тихого океана. |
| And I think we'd better go... to the Cape this weekend. | И я думаю, что нам лучше поехать... на Мыс в этот выходной. |
| We could go to the Cape next weekend. | Мы можем поехать на Мыс в следующие выходные. |
| We can't risk not clearing Cape St. Vincent. | Мы не можем риковать натолкнуться на мыс Св. Винсента. |
| Singapore: Cape of Good Hope. | Типовая местность: мыс Доброй Надежды. |
| Her route home from Bahrain was unusual, rounding the Cape of Good Hope rather than using the Suez Canal. | Этот путь домой был необычным, лодка обогнула мыс Доброй Надежды, вместо прохода через Суэцкий канал. |
| 1488: Portuguese Navigator Bartolomeu Dias sails around the Cape of Good Hope. | З февраля 1488 года - португальский мореплаватель Бартоломеу Диаш открыл Мыс Доброй Надежды. |
| The eight ships ran into foul weather after passing the Cape of Good Hope and were separated. | Восемь кораблей столкнулись с ненастной погодой после того, как они проплыли мыс Доброй Надежды, и они разделились. |
| Apollo 11, 15 July 1969, Cape Kennedy, Florida. | Аполлон-11, 15 июля 1969 года, Мыс Кеннеди, Флорида. |
| Cape Fear, Terror Lake, New Horrorfield, Screamville. | Мыс Страха, Озеро ужасов Новый Жуткоград, Деревня Морозов... |
| Cape Kennedy, ten units of Axonite in transit. | Мыс Кеннеди - десять единиц - в пути. |
| Two existing sites were subsumed into one new site: Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land. | Два ныне существующих исторических места были объединены в одно новое историческое место: мыс Денисона, залив Содружества, Земля Георга V. |
| I was thinking South America, Cape Horn. | Я думал(а) о Южной Америке. Мыс Горн. |
| Just before a voyage to the North Cape... | Как раз перед поездкой на Мыс Северный... |
| He has to go to Cape Canaveral. | Он должен ехать на мыс Канаверал. |
| At one point, I tried to pull a "Cape Fear" up under the piano. | В какой-то момент я даже пытался исполнить "Мыс страха" на фортепиано. |
| Cape Greco is a 10-minute drive from the center of Protaras, and is considered one of the most beautiful places on the island. | Мыс Греко находится в 10 минутах езды от центра Айия-Напы и считается одним из самых красивых мест на острове. |
| Dumanoir doubled Cape St Vincent on 29 October and made for Île-d'Aix, entering the Bay of Biscay on 2 November. | Дюмануар обогнул мыс Сент-Винсент 29 октября и направился к Иль-д'Экс, войдя в Бискайский залив 2 ноября. |
| Location of launch: United States, Florida (Cape Canaveral) | Место запуска: мыс Канаверал, штат Флорида, Соединенные Штаты |
| This was the trip our family took to the Cape. | Это была наша семейная поездка на мыс |
| And he needs it bright and early Monday morning... so I can't go to the Cape this weekend. | И ему это нужно к утру понедельника... поэтому я не могу поехать на Мыс в эти выходные. |
| The Mercury 6 launch vehicle, Atlas #109-D, arrived at Cape Canaveral the evening of November 30, 1961. | Ракета-носитель для «Меркурий-Атлас-6», «Атлас Nº 109-D», была доставлена на мыс Канаверал вечером 30 ноября 1961 года. |
| In mid-June 1942 I-30 was sent on a Yanagi mission to Europe, rounding the Cape of Good Hope and entering the Atlantic en route to France. | В середине июня 1942 года I-30 отправилась с секретной миссией «Янаги» в Европу, обогнув мыс Доброй Надежды и выйдя в Атлантику. |
| The capsule built for the mission, Mercury Spacecraft No. 16, had been delivered to Cape Canaveral on January 16, 1962. | Космический корабль Меркурий Nº 16, построенный для этого полёта, был доставлен на Мыс Канаверал 16 января 1962 года. |
| Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. | Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта. |