They went south, rounded Cape Horn, and so reached the Pacific. |
Он пошли на юг, обогнули мыс Горн, и, таким образом, достигли Тихого океана. |
And I think we'd better go... to the Cape this weekend. |
И я думаю, что нам лучше поехать... на Мыс в этот выходной. |
We could go to the Cape next weekend. |
Мы можем поехать на Мыс в следующие выходные. |
We can't risk not clearing Cape St. Vincent. |
Мы не можем риковать натолкнуться на мыс Св. Винсента. |
Singapore: Cape of Good Hope. |
Типовая местность: мыс Доброй Надежды. |
Her route home from Bahrain was unusual, rounding the Cape of Good Hope rather than using the Suez Canal. |
Этот путь домой был необычным, лодка обогнула мыс Доброй Надежды, вместо прохода через Суэцкий канал. |
1488: Portuguese Navigator Bartolomeu Dias sails around the Cape of Good Hope. |
З февраля 1488 года - португальский мореплаватель Бартоломеу Диаш открыл Мыс Доброй Надежды. |
The eight ships ran into foul weather after passing the Cape of Good Hope and were separated. |
Восемь кораблей столкнулись с ненастной погодой после того, как они проплыли мыс Доброй Надежды, и они разделились. |
Apollo 11, 15 July 1969, Cape Kennedy, Florida. |
Аполлон-11, 15 июля 1969 года, Мыс Кеннеди, Флорида. |
Cape Fear, Terror Lake, New Horrorfield, Screamville. |
Мыс Страха, Озеро ужасов Новый Жуткоград, Деревня Морозов... |
Cape Kennedy, ten units of Axonite in transit. |
Мыс Кеннеди - десять единиц - в пути. |
Two existing sites were subsumed into one new site: Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land. |
Два ныне существующих исторических места были объединены в одно новое историческое место: мыс Денисона, залив Содружества, Земля Георга V. |
I was thinking South America, Cape Horn. |
Я думал(а) о Южной Америке. Мыс Горн. |
Just before a voyage to the North Cape... |
Как раз перед поездкой на Мыс Северный... |
He has to go to Cape Canaveral. |
Он должен ехать на мыс Канаверал. |
At one point, I tried to pull a "Cape Fear" up under the piano. |
В какой-то момент я даже пытался исполнить "Мыс страха" на фортепиано. |
Cape Greco is a 10-minute drive from the center of Protaras, and is considered one of the most beautiful places on the island. |
Мыс Греко находится в 10 минутах езды от центра Айия-Напы и считается одним из самых красивых мест на острове. |
Dumanoir doubled Cape St Vincent on 29 October and made for Île-d'Aix, entering the Bay of Biscay on 2 November. |
Дюмануар обогнул мыс Сент-Винсент 29 октября и направился к Иль-д'Экс, войдя в Бискайский залив 2 ноября. |
Location of launch: United States, Florida (Cape Canaveral) |
Место запуска: мыс Канаверал, штат Флорида, Соединенные Штаты |
This was the trip our family took to the Cape. |
Это была наша семейная поездка на мыс |
And he needs it bright and early Monday morning... so I can't go to the Cape this weekend. |
И ему это нужно к утру понедельника... поэтому я не могу поехать на Мыс в эти выходные. |
The Mercury 6 launch vehicle, Atlas #109-D, arrived at Cape Canaveral the evening of November 30, 1961. |
Ракета-носитель для «Меркурий-Атлас-6», «Атлас Nº 109-D», была доставлена на мыс Канаверал вечером 30 ноября 1961 года. |
In mid-June 1942 I-30 was sent on a Yanagi mission to Europe, rounding the Cape of Good Hope and entering the Atlantic en route to France. |
В середине июня 1942 года I-30 отправилась с секретной миссией «Янаги» в Европу, обогнув мыс Доброй Надежды и выйдя в Атлантику. |
The capsule built for the mission, Mercury Spacecraft No. 16, had been delivered to Cape Canaveral on January 16, 1962. |
Космический корабль Меркурий Nº 16, построенный для этого полёта, был доставлен на Мыс Канаверал 16 января 1962 года. |
Glenn reported as he crossed Cape Canaveral he had been controlling the spacecraft manually and would use the fly-by-wire mode as a backup. |
Когда Гленн пролетел Мыс Канаверал, он сообщил, что управляет космическим кораблем вручную и будет использовать дистанционный способ в качестве запасного варианта. |