| They took our children and the canned goods and pasta. | Они взяли наших детей, консервы и зубную пасту. |
| I'm taking canned goods to school for the needy. | Я беру консервы в школу, отдать нуждающимся. |
| The list sets out 21 food items, including meat products, canned vegetables and bottled water. | Опись включает 21 предмет продовольствия, в том числе мясные продукты, овощные консервы и воду в бутылках. |
| Eno, car, canned backup. | Эно, автомобиль, консервы, обратно. |
| Gas burners, canned goods, jeans, TV sets, cigarettes... | Газовые горелки, консервы, джинсы, телевизоры, сигареты... |
| They talk about cars... canned meat, cigarettes. | Автомобили, мясные консервы, сигареты. |
| You give him canned chicken, he gives you a video from the security monitor. | Дадите ему куриные консервы, а он вам - видео с камер наблюдения. |
| We'll be collecting blankets, disposable diapers... canned goods. | Мы соберём одеяла, салфетки, консервы... |
| Frannie, the canned goods are probably all right, but I'd toss everything else. | Фрэнни, консервы вероятно все в порядке, но остальное я бы викинул. |
| I know we got some canned Spam or some Vienna sausage or bacon... or beef jerky. | Я уверен у нас есть консервы Спэм или венские сосиски или бекон, или вяленая говядина. |
| Bread, margarine, canned first quality... always beautiful sitting. | Хлеб, маргарин, первоклассные консервы... Есть на чем ехать... |
| Remember to walk him twice a day and that he only likes canned dog food. | Выгуливай его 2 раза в день, и помни, что он ест только собачьи консервы. |
| Go get the rest of the canned goods out of the car. | Идите, достаньте консервы из машины. |
| You know who invented canned goods? | Ты знаешь, кто изобрёл консервы? |
| Does the five-second rule apply to canned goods? | Правило пяти секунд распространяется на консервы? |
| And Dr. Brown, if you or your boys need any toiletries or canned goods, I don't mind going to the corner store for you. | Доктор Браун, если вам с мальчиками понадобятся туалетные принадлежности или консервы, я все куплю. |
| In here is where we keep all the dried goods and the canned goods. | Здесь мы храним все наши сухие продукты и консервы. |
| Well, there's blankets and canned goods in the closet there. | Что ж, есть одеяла и в том шкафу есть консервы. |
| In February 1960, the Temple opened a soup kitchen for the poor, and expanded their social services to include rent assistance, job placement services, free canned goods, clothing, and coal for winter heating. | В феврале 1960 года Храм открыл столовую для бедных и расширил социальные услуги, включив помощь в аренде жилья, услуги по трудоустройству, бесплатные консервы, одежду и уголь для отопления зимой. |
| Canned fish accounts for about 10 per cent of trade. | На рыбные консервы приходится около 10% объема торговли. |
| "Canned reply" from the "Save" under the "Creating a boilerplate reply..." and choose to save the name of your choice. | "Консервы ответа" из "Сохранить" в разделе "Создание шаблонного ответа..." и выберите "сохранить имя по вашему выбору. |
| Canned goods will be the staff of life, whatever they taste like! | Консервы - это гарантия безопасности, какими бы они ни были на вкус! |
| Can I bring some canned goods? | Можно я отнесу консервы? |
| Buy canned Goods and come back. | Купи консервы и возвращайся. |
| That you bought canned meat? | Это вы купили мясные консервы? |