Numerous speakers acknowledged that UNICEF had worked hard to achieve the World Summit for Children goals, and expressed appreciation for the organization's candour in admitting that all the goals would not be met. |
Многочисленные ораторы признали, что ЮНИСЕФ активно работал над достижением целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, и высоко оценили откровенное признание организацией, что не все цели будут достигнуты. |
The major accomplishment of UNSIA in this regard is the introduction of a governance framework, extensive involvement of Governments, civil society and external partners, discussions of sensitive issues with candour and resources generated with the goal of reinforcing a culture of governance in Africa. |
Основными достижениями ОСИАООН в этой области являются разработка рамок управления, обеспечение широкого участия правительств, гражданского общества и внешних партнеров, откровенное обсуждение сложных вопросов и мобилизация ресурсов в целях укрепления культуры управления в Африке. |