Английский - русский
Перевод слова Candidature
Вариант перевода Кандидатура

Примеры в контексте "Candidature - Кандидатура"

Примеры: Candidature - Кандидатура
The candidature of Namibia was endorsed by the African Union at its summit held in January 2012, in Addis Ababa. Кандидатура Намибии была одобрена Африканским союзом на саммите, состоявшемся в январе 2012 года в Аддис-Абебе.
The Secretary-General has been informed that the candidature of Gaetano Di Chiara has been withdrawn by the Government of Italy. Генеральный секретарь был проинформирован о том, что кандидатура Гаэтано Ди Кьяра была отведена правительством Италии.
His candidature has been endorsed by the NPT Western Group. Его кандидатура была одобрена Западной группой участников Договора о нераспространении.
We hope that his candidature will receive the support of all the other States parties as well. Мы надеемся, что его кандидатура встретит поддержку и со стороны всех других государств-участников.
Our candidature reflects a position of profound commitment to the main objectives of the United Nations as set out in the Charter. Наша кандидатура отражает позицию глубокой приверженности основным целям Организации Объединенных Наций, изложенным в Уставе.
The Government of Niger strongly hopes that his candidature will be supported by the States members of the Security Council. Правительство Нигера надеется, что эта кандидатура получит поддержку государств - членов Совета Безопасности.
The candidature of the present Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, was endorsed at the summit. В ходе встречи на высшем уровне с этой целью была рекомендована кандидатура нынешнего Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали.
A candidature may be withdrawn at any stage by the candidate or by the nominating Government. На любом этапе кандидатура может быть снята кандидатом или представившим ее правитель-ством.
They may be re-elected if their candidature is put forward again. Они могут быть переизбраны, если их кандидатура будет представлена вновь.
His candidature enjoys the full support and absolute confidence of the Government of Spain. Его кандидатура пользуется полной поддержкой и абсолютным доверием правительства Испании.
The candidature of Dr. Kourula enjoys the support of all the five Nordic countries. Кандидатура д-ра Коурулы пользуется поддержкой всех пяти северных стран.
We hope that his candidature will enjoy overwhelming support. Мы надеемся, что эта кандидатура будет поддержана подавляющим большинством.
Accordingly, I hope that the candidature of Ambassador André Erdös will receive the unanimous approval of this Assembly. Поэтому я выражаю надежду на то, что кандидатура посла Эрдёша получит единодушную поддержку со стороны Ассамблеи.
It is the wish of my country that our candidature be considered on its merits. Моя страна хотела бы, чтобы наша кандидатура была рассмотрена по существу.
One of those members could be re-elected and his candidature had been put forward for re-election to the Committee. Один из этих членов может быть переизбран, и его кандидатура уже внесена для переизбрания в состав Комитета.
President Gbagbo's candidature was also validated. Была также утверждена кандидатура президента Гбагбо.
This candidature, presented on 20 January 2010, has been endorsed by the Council for Foreign and Community Relations. Его кандидатура, выдвинутая 20 января 2010 года, была одобрена Советом по международным отношениям и отношениям в Сообществе.
The Permanent Mission of Jordan has the honour to further inform that the candidature of Jordan has been endorsed by the Asia-Pacific States. Постоянное представительство Иордании имеет честь дополнительно сообщить, что кандидатура Иордании была утверждена государствами Азии и Тихого океана.
In 1979, he put himself forward for President in Nigeria's first elections for more than a decade, but his candidature was refused. В 1979 году он выдвигался на пост президента в первых выборах в Нигерии в течение более чем десяти лет, но его кандидатура была отклонена.
Similarly to the US presidential election system, the candidature of Vice President was exhibited along with the candidacy of the President as a joint entry on the ballot paper. Аналогично системе выборов президента США, кандидатура вице-президента выставлялась вместе с кандидатурой президента как единый пункт избирательного бюллетеня.
His candidature is backed by The Democratic Alliance (TDA), a loose convergence of minor political parties working to win the position of presidency. Его кандидатура опирается на демократический альянс (ТДА), мелкие политические партий которые будут сотрудничать вместе, чтобы выиграть президентские выборы.
Ms. Aragon announced the withdrawal of the candidature of Ms. Corazon Alma G. de Leon for appointment to the International Civil Service Commission. Г-жа Арагон объявляет о том, что кандидатура г-жи Коразон Альма де Лион для назначения в состав Комиссии по международной гражданской службе снимается.
After that date, the following candidature was received: После этой даты была получена следующая кандидатура:
The following candidature was received by the President as of 23 April 2009: апреля 2009 года Председателем была получена следующая кандидатура:
On 22 January 2013, the secretariat received the official candidature of Peru, endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States, to host the fourteenth quadrennial conference of UNCTAD to be held in 2016. 22 января 2013 года секретариату была представлена официальная кандидатура Перу, одобренная Группой латиноамериканских и карибских государств, в качестве принимающей стороны проводимой раз в четыре года Конференции ЮНКТАД, запланированной на 2016 год.