John Lloyd Sullivan, the Caliph of Comedy... |
Джон Ллойд Салливан, Халиф комедийного кино... |
January 12 - March 16 - Caliph Al-Muqtafi successfully defends Baghdad against the coalition forces of Sultan Muhammad of Hamadan, and Atabeg Qutb-adin of Mosul. |
12 января - 16 марта - Халиф Аль-Муктафи успешно защищает Багдад от коалиционных сил султана Мухаммада из Хамадана и атабека Кутбадина из Мосула. |
The Caliph declared them "mad" and charged Peter and his Christian soldiers with escorting them out of his kingdom. |
Халиф объявил их сумасшедшими, и велел Педру и его солдатам выдворить их за пределы страны. |
After this, Muslim chroniclers admit that the Caliph Mahdi "gave up the project of conquering any part of India". |
После этого, как признавали арабские хроникёры, халиф Махди «отказался от проектов завоевания любой части Индии». |
About 200 years later, in 1005, Caliph Al-Hakim bi-Amr Allah destroyed the hospital and three thousand other buildings in Jerusalem. |
Двумя веками позже, в 1005 году халиф Аль-Хаким разрушил госпиталь и ещё около трех тысяч зданий в Иерусалиме. |
The city was finally destroyed and razed to the ground in 736 by the Arab commander Marwan ibn Muhammad (the future Umayyad Caliph Marwan II). |
Город был окончательно разрушен и стёрт с лица земли в 736 году арабским полководцем Мухаммадом ибн Марваном (в будущем - омейядский халиф Марван II). |
According to Muslim tradition, Caliph Umar wanted to build his mosque on the Temple Mount specifically because that was the location of the Temple built by King Solomon. |
Согласно мусульманскому преданию халиф Умар хотел построить свою мечеть на Храмовой горе именно потому, что в этом месте царь Соломон построил храм. |
Nonetheless, Acre remained militarily significant through the early Abbasid period, with Caliph al-Mutawakkil issuing an order to make Acre into a major naval base in 861, equipping the city with battleships and combat troops. |
Тем не менее Акко оставался значимым в военном смысле на протяжении периода ранних Аббасидов; в 861 г. халиф Аль-Мутаваккиль издал указ превратить Акко в крупную военно-морскую базу, оснастив город военными кораблями и боевыми частями. |
The Almohad Caliph Abd al-Mu'min refused to enter the city because (he claimed) the mosques were oriented incorrectly (their mihrabs were a few degrees off the direction of Mecca). |
Халиф Альмохадов Абд аль-Мумин отказался войти в побеждённый город, поскольку считал, что городские мечети были неправильно ориентированы (их михрабы на несколько градусов отклонялись от направления на Мекку). |
The Caliph thus ordered the massacre of 1,775 Armenian hostages then in his hands, and was about to march against the Armenian rebels when he was assassinated in 656. |
Халиф приказал убить 1775 армянских заложников, и уже собирался идти против армянских повстанцев, когда был убит в 656 году. |
In 796, the caliph Harun al-Rashid chose Raqqa/al-Rafiqah as his imperial residence. |
В 796 году халиф Харун ар-Рашид принимает решение сделать Эр-Ракку своей резиденцией в империи. |
In 722, caliph Yazid II sent warlord al-Djarrah al-Hakami to defend the fortress of Derbent. |
В 722 году халиф Язид II отправил Джарраха ибн Абдаллаха ал-Хаками на защиту дербентской крепости. |
In 762 the caliph al-Mansur founded a new capital of Baghdad on the Tigris, which soon grew to one of the largest cities in the world. |
В 762 году халиф Абу Джафар аль-Мансур основал на реке Тигр новую столицу - Багдад, ставший крупнейшим культурным центром арабской империи и одним из главных городов Востока. |
In the following year he was appointed by the caliph al-Mu'tadid as governor of al-Bahrain and al-Yamamah and tasked with driving the Qarmatians led by Abu Sa'id Jannabi out of the region. |
В следующем году халиф аль-Мутадид назначил его наместником аль-Бахрейна и Ямамы и приказал усмирить карматов, возглавляемых Абу Саидом Джаннаби. |
In 797 (or possibly 801), the Abbasid caliph of Baghdad, Harun al-Rashid, presented Charlemagne with an Asian Elephant named Abul-Abbas together with a "particularly elaborate example" of a water clock. |
В 797 (или, возможно, 801 году), багдадский халиф из династии Аббасидов, Харун ар-Рашид, подарил Карлу Великому индийского слона по кличке Абул-Аббас вместе с «особо сложным образцом» водяных часов. |
After hearing Abraham answer, the caliph demanded that this very miracle be performed by Abraham's hand or else he and all the Copts would be killed by the hand of the sword. |
Услышав это, халиф спросил Авраама, так ли сказано в его Евангелии, и когда тот подтвердил это, потребовал, чтобы такое чудо было совершено папой, в противном случае Авраам и все копты будут убиты. |
From the 6th to 7th centuries, a strong system of fortifications was erected around the city that did not prevent, however, the Arab commander Marwan (caliph from 744 to 750) from capturing the city in the 730s. |
Это, однако, не помешало, арабскому полководцу Марвану (халиф с 744 по 750 год) захватить город в 730-е годы. |
The story goes that the caliph al-Ma'mun was so obsessed that he'd send his messengers out of Baghdad, far and wide to distant lands, just to get hold of books that he didn't possess, for the translation movement. |
Рассказывают, что халиф Аль-Мамун был так одержим... что разослал своих посыльных из Багдада..., во все концы за тридевять земель только чтобы добыть книги... для перевода, которых у него не было. |
Now it's very easy to assume that those books, because theywere from a library called Bait al-Hikma, were Muslim books, butthat's not the case because the caliph that built that library, hisname was al-Ma'mun - he was Harun al-Rashid's son. |
Легко предположить, что книги в библиотеке, котораяназывалась "аль-Хикма", были мусульманскими книгами, но это не так, потому что построивший ее халиф - его звали Аль-Мамун и он былсыном Харуна аль-Рашида, - |
In 1023, merchants from Amalfi and Salerno in Italy were given permission by the Caliph Ali az-Zahir of Egypt to rebuild the hospital in Jerusalem. |
В 1023 году египетский халиф Али Аль-Заир позволил итальянским купцам из Амальфи и Салерно восстановить госпиталь в Иерусалиме. |
At the turn of the 8th century, Caliph Abd al-Malik ibn Marwan decreed that Arabic would replace Koine Greek and Coptic as the sole administrative language. |
На рубеже VIII века халиф Абду-ль-Малик ибн Марван постановил, что арабский язык станет официальным языком Египта, заменив койне и коптский. |
While it never recovered as a port-city again, Al-Walid ibn Abd al-Malik, Ummayad Caliph from 705-715, built a fortress in the city. |
Он так и не оправился, как порт, но аль-Валид ибн Абд аль-Малик, омейядский халиф (705-715), построил крепость в городе. |
Soon after succeeding al-Muktafi, Caliph al-Muqtadir recaptured Basra and ordered the re-fortification of the city. |
Вскоре после смерти аль-Муктафи, новый халиф аль-Муктадир Биллах отвоевал Басру у Абу Тахира и поручил укрепить город. |
Many, like the Caliph Al-Mamun, believed that the people of antiquity possessed dark, even magical powers. |
Многие, как халиф Аль-Мамун,... полагали, что древние народы... обладали темными, даже магическими силами. |
In 928 Caliph al-Muqtadir felt confident enough to once again confront Abu Tahir, calling in his generals Yusuf ibn Abi'l-Saj from Azerbaijan, Mu'nis al-Muzaffar and Harun. |
В 928 году аббасидский халиф аль-Муктадир Биллах почувствовал себя уверенно в противостоянии с вождём карматов, призвав своих генералов: Йусафа ибн Аби Ассаджа из Азербайджана, Муниса Хадима, Музаффара и Харуна. |