Английский - русский
Перевод слова Caliph
Вариант перевода Калиф

Примеры в контексте "Caliph - Калиф"

Все варианты переводов "Caliph":
Примеры: Caliph - Калиф
You can have a palace like the Caliph himself. Ты можешь жить в таком же дворце, как сам Калиф
"Next morning the astounded Caliph visited the enchanted building" "Утром поражённый Калиф посетил чудесное здание"
"The Caliph is my father, Dinarzade-my sister" "Калиф - мой отец, Динарзаде - моя сестра"
The Caliph was so impressed that he gave his daughter Dinarsarde to be Aladdin's wife. Калиф был настолько поражён, что отдал в жёны Аладдину свою дочь Динарзарду
And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier. Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я - Калиф Багдада - А он - мой Великий Визирь.
The Caliph was overjoyed to see his son again and was delighted with his beautiful daughter-in-law. Калиф был безмерно рад вновь обрести своего сына и любовался его прекрасной невестой
Likewise, in his famous letter to his judge Abu Musa al-Ash'ari, the Caliph Umar wrote: The administration of justice is an obligatory religious duty in which usages sanctioned by tradition must be followed. Кроме того, в своем известном письме судье Абу Мусе аль-Ашари калиф Омар писал: Отправление правосудия является обязательным религиозным долгом, при исполнении которого необходимо следовать обусловленной традициями практике.
The Caliph was overjoyed to see Dinarsarde again. Калиф возликовал, увидев что Динарзарда вернулась
Too late the Caliph realised that it was all his uncle's doing. Слишком поздно понял Калиф что всё произошедшее подстроил его дядя
Next day, in the palace, Kashnoor was sitting comfortably, not knowing that the real Caliph was back. На следующий день Кашнор мирно отдыхал во дворце, не ведая, что вернулся настоящий Калиф
And the Caliph said he would spare him if he would sniff the magic powder and change himself into a stork. А Калиф сказал, что пощадит его если он вдохнёт волшебный порошок и превратит себя в аиста
The Arab Caliph Omar Bin Al-Khattab The Just, said more than 13 centuries ago, "How could man enslave his fellow man when he was born free?" Более 13 веков тому назад арабский калиф Омар ибн аль-Хаттаб Справедливый сказал: "Как человек может поработить другого человека, если он был рожден свободным?"
The Caliph provided him with 40,000 soldiers, with whom he marched against the Maghreb, conquering it completely, whereupon the nomadic Berbers joined forces with the Muslim Arabs. Калиф предоставил ему 40 тыс. воинов, с которыми он пошел на Магриб, окончательно завоевав его, после чего кочевники-берберы объединили свои силы с арабами-мусульманами.
"So she became my wife" "The Caliph is my father, Dinarzade-my sister" "Tell me, what happened further?" «Она станет моей супругой» «Калиф - мой отец, Динарзаде - моя сестра» «Рассказывай, что случилось потом!» «В один из дней всё вдруг изчезло: и дворец, и Принцесса и Лампа»
Ibn Jarir al-Tabari narrates the recommendations of the first Caliph, Abu Bakr as-Siddiq, to the commander of the Arab armies, Ussama Ibn Zeid, who led an expedition towards the "Sham" (Syria): Ибн-Джарир ат-Табари приводит наставления, которые первый калиф Абу Бакр ас-Сиддик давал Уссаме ибн Зейду, командующему арабским войском во время похода в "Шам":
According to the person who lodged the complaint against Mr. Khan on 19 March 1992, the nursery rhyme made particular reference to the Holy Prophet and to the fourth caliph, thus insulting the Prophet and Islam. Автор жалобы, поданной на г-на Хана 19 марта 1992 года, указал, что в этой сказке упоминаются священный Пророк и четвертый калиф, что является оскорблением Пророка и ислама.
Even the Caliph admired it and came to visit Aladdin. Даже Калиф решил посмотреть на него и пришёл к Аладдину с визитом
The Caliph was delighted with his find and wanted to try it. Калиф позабавился находке и захотел проверить прочитанное
The Caliph arrested the magician but Prince Achmed sailed ever higher and higher. Калиф велел заключить Чародея под стражу А Принц Ахмед улетал всё выше и выше
The Caliph was delighted with the horse and wanted to buy it but the owner, who was a magician, would not sell it. Калиф подивился коню и захотел его купить Однако хозяин коня, который был чародеем, не продавал его
The Caliph saw a stork flying overhead. Калиф увидел высоко летящего аиста
The Caliph was furious and sent his soldiers to arrest Aladdin. Разгневанный Калиф приказал страже арестовать Аладдина