| He was living on the streets of Calcutta until the Church took him in. | Он жил на улицах Калькутты, пока Церковь не взяла его. |
| You did not have to go begging for food on the streets of Calcutta. | Тебе не надо ходить с протянутой рукой по улицам Калькутты. |
| The plane was on a scheduled flight between Calcutta and Paris. | Самолёт совершал регулярный рейс из Калькутты в Париж. |
| The woman in Calcutta is blond. | У женщины из Калькутты светлые волосы. |
| You saw that I returned from Calcutta. | Ты видел, что я вернулась из Калькутты. |
| One pumice raft was found in the Indian Ocean, near Calcutta, on 1 and 3 October 1815. | Один такой плот был обнаружен в Индийском океане недалеко от Калькутты в октябре 1815 года. |
| After the Partition of Bengal in 1947, he, along with his parents, returned to his village from Calcutta. | После второго раздела Бенгалии (1947) вернулся в родную деревню из Калькутты вместе со своими родителями. |
| From 1898 to 1905 he also served as Professor of Botany at the Medical College of Calcutta. | С 1898 по 1905 год он также был профессором ботаники в Медицинском колледже Калькутты. |
| England had the consolation of winning the Triple Crown, the Calcutta Cup and the Millennium Trophy. | Англичане одержали Тройную Корону, Кубок Калькутты и Трофей Миллениума. |
| They met a mixed force of British and local troops at Chinsurah, just outside Calcutta. | Они встретили смешанную силу британских и местных войск в Чинсуре, недалеко от Калькутты. |
| Another steamer brought him from Calcutta to Hong Kong and southern China. | Из Калькутты он доплыл пароходом до Гонконга и южного Китая. |
| The Armenians settled in Chinsurah, near Calcutta, West Bengal, and in 1697 built a Church there. | Армяне поселились в Чинсуре, близ Калькутты, Западная Бенгалия, где в 1697 году построили Церковь. |
| Well, all Welsh people sound like they come from Calcutta. | Ну, все валлийцы говорят так, будто они из Калькутты. |
| The airliner was on a routine flight from Calcutta to Paris. | Самолёт совершал регулярный рейс из Калькутты в Париж. |
| Found in the dark mountains of Siberian Calcutta. | Обитает в мрачных горах сибирской Калькутты. |
| No, sir. It's on permanent display in a Calcutta museum. | Этот топор выставлен в музее Калькутты. |
| Vessels carrying cargo for Nepal from third countries are permitted berthing facility at Calcutta Port. | Судам, доставляющим грузы для Непала из третьих стран, разрешается приставать к причалам в порту Калькутты. |
| Warehousing facility has been provided at Calcutta Port for all Nepalese Import/Export Cargo. | З. В порту Калькутты имеется место складского хранения всех непальских импортных и экспортных грузов. |
| They also approached the Calcutta High Court as well as the Supreme Court of India. | Они также обращались в Высокий суд Калькутты и в Верховный суд Индии. |
| The accused then filed a petition before the High Court of Calcutta in August 1997, challenging the decision of the Sessions Judge. | Вслед за этим в августе 1997 года обвиняемые обратились в Высокий суд Калькутты, оспаривая решение городского судьи. |
| You'll be posted far from Calcutta. | Вы получите назначение далеко от Калькутты. |
| Before that, captain of the University of Calcutta XI. | А до этого был капитаном в университете Калькутты. |
| She arrived last week from Calcutta. | На прошлой неделе она приехала из Калькутты. |
| How white they are, the women of Calcutta! | Какие они белые, женщины Калькутты! |
| 1816 - Domestic servants in European households left the port of Calcutta to take up labouring work in Sydney. | 1816 - В роли домашней прислуги, в европейских семьях покинули порт Калькутты, и в качестве рабочей силы в Сидней. |