Английский - русский
Перевод слова Caffeine
Вариант перевода Кофеин

Примеры в контексте "Caffeine - Кофеин"

Все варианты переводов "Caffeine":
Примеры: Caffeine - Кофеин
I need caffeine for all this drama. Для такой драмы мы нужен кофеин.
Don't you know caffeine can cause serious delirium? Разве ты не знаешь, что кофеин может вызвать серьёзный делириум?
Sure, caffeine speeds you up, but half-and-half slows you down. Конечно, кофеин бодрит, но сливки успокаивают.
That plus serious caffeine and she'll materialize posthaste. Упомяни про кофеин, и очень скоро она материализуется.
No, I don't need caffeine to wake up. Нет, мне не нужен кофеин, чтобы проснуться.
Jerry doesn't know Morning Thunder has caffeine in it. Джерри не знает что в Утреннем громе есть кофеин.
There's this new study that says caffeine helps stimulate psychic activity. Я читала о свежем исследовании, в котором говорится что кофеин стимулирует мыслительную деятельность.
But maybe now that she's with you, she needs the caffeine to stay awake. Но может теперь, когда она с тобой, ей нужен кофеин, чтобы бодриться.
Figured we needed some caffeine after last night. Нам нужен кофеин после такой ночи.
Don't kid yourself, caffeine is a serious drug. Не обманывайте себя, кофеин - серьезный наркотик.
And that pharmaceutical-grade caffeine was there to give you a good solid buzz. Ну а кофеин дает хороший долгий кайф.
You want to know why I needed the caffeine? Хочешь знать почему мне нужен был кофеин?
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток.
I really don't think you should be drinking caffeine when your sleep is so erratic. Я не думаю, что с твоими проблемами тебе нужен еще и кофеин.
I suggest putting that caffeine towards something more productive than "kissing." Я предлагаю применить кофеин для чего-то более продуктивного, чем "поцелуйчики".
can't beat the combo - caffeine and sugar rush. Нельзя разрушить эту компанию - кофеин и сахар
Have you had an energy drink or a caffeine tablet? Ты употребляла энергетики или кофеин в таблетках?
It's just caffeine, right? Это же просто кофеин, да?
Other contributing factors included concentration level, fatigue, sleep habits, fever, emotions, and substances, such as caffeine or alcohol. Другие имеющие значение факторы включали уровень концентрации, усталость, сонливость, лихорадку, эмоции и вещества, такие как кофеин или алкоголь.
I'm really tired from the drive, I need some caffeine, badly. Дорога из Иерусалима утомила меня, мне срочно нужен кофеин.
It is believed that plants developed caffeine as a chemical defense against insects. Считается, что некоторые растения вырабатывают кофеин в листях в качестве естественной защиты от насекомых.
However, synesthetes report that common stimulants, like caffeine and cigarettes do not affect the strength of their synesthesia, nor does alcohol. Однако, синестеты сообщают, что общие стимуляторы, такие как кофеин, сигареты и алкоголь, не влияют на их синестезии:137-40.
I bet the worst one is caffeine, on the right there. Наверняка та что кривее - кофеин. Справа.
Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine. Лишь сироп, красный краситель 40, желтый краситель 6, кофеин.
It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine. Это было место, где я могла тайком выпить чашку кофе, который, на самом деле, был тёплым молоком лишь с намёком на кофеин.