Float like a Cadillac, sting like a Beemer. |
Плыву, как Кадиллак. |
This is the Cadillac of the Outback. |
Это Кадиллак для бездорожья. |
That's the Cadillac for my mother. |
Это Кадиллак для моей мамы. |
So the Cadillac has been abandoned. |
Итак, Кадиллак брошен. |
When we've got the Cadillac. |
Когда я получу Кадиллак. |
The Cadillac in the hands of The Mouse. |
Кадиллак в лапах врага. |
Cadillac come up to about here on me. |
Кадиллак мне доходит примерно досюда. |
It's like the Cadillac of wheelchairs. |
Это прям Кадиллак инвалидных кресел. |
Take that pink Cadillac Eldorado over there. |
Возьмите тот Кадиллак Эльдорадо. |
It's the Cadillac of first-aid kits. |
Это Кадиллак среди аптечек. |
Which is why Ron Cadillac is opting out! |
Поэтому Рон Кадиллак увольняется! |
Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side |
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом. |
I saw a 1966 Cadillac. |
Я помню "Кадиллак" 1966 года. |
That's the Cadillac of cameras right there. |
Это настоящий Кадиллак среди камер. |
Well a, I'm a Cadillac man myself. |
Ну, я предпочитаю Кадиллак. |
The Cadillac of table tennis paddles. |
Кадиллак ракеток настольного тенниса. |
My Cadillac is like a cloud. |
Мой Кадиллак как облако. |
That's like the Cadillac of cars. |
Это как Кадиллак среди машин. |
It's a 1989 Cadillac Brougham sedan. |
Это Кадиллак Бругэм седан 1989. |
I'm not sure it was a Cadillac - |
Не уверен, может Кадиллак - |
Float like a Cadillac... |
Плыву, как Кадиллак... |
Pink Cadillac in Eastwood canon? |
Розовый Кадиллак среди других работ Иствуда? |
Is that your Cadillac outside? |
Это ваш кадиллак на улице? |
Welcome to Cadillac Records. |
Добро пожаловать в Кадиллак Рекорд. |
He bought me that Cadillac. |
Он купил мне этот Кадиллак. |