Английский - русский
Перевод слова Cadillac

Перевод cadillac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадиллак (примеров 200)
You spelled "Cadillac" wrong. Ты неправильно написал "кадиллак".
The revised fuel economy requirements mean that the days of widespread V8 power at Cadillac are all but over. Пересмотренный экономии топлива требованиям означает, что дни широко V8 мощность на Кадиллак все, но старше.
You stole this airplane, you stole the Cadillac. Ты украл этот самолет, ты украл кадиллак.
He bought me that Cadillac. Он купил мне этот Кадиллак.
You bought me a Cadillac? Ты купил мне Кадиллак?
Больше примеров...
Кадилак (примеров 9)
The Cadillac, it was Danny Greene's. Кадилак был Денни Грина.
You have a Cadillac. У тебя есть кадилак?
Could have been a Cadillac. Возможно, это был Кадилак.
Pepperoni Company gives you a Cadillac to drive. И ты заработал на кадилак?
It's nothing much, just a Cadillac. Это "Кадилак".
Больше примеров...
"кадиллаке" (примеров 9)
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке".
You can ride in my Cadillac. Будешь кататься на моём "Кадиллаке".
If I had a penny for every one of those looks, I'd be driving a Cadillac. Получай я по центу за каждый такой взгляд, я бы ездила на "Кадиллаке".
The one with the cadillac. Тот, на "Кадиллаке".
We ripped off money from the guy who owns the Cadillac. Мы же в краденом "Кадиллаке" едем!
Больше примеров...
Кадилаке (примеров 5)
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля.
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке.
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке.
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке.
Больше примеров...
Каддилак (примеров 5)
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Here's my Cadillac. Хорошо, бери мой Каддилак.
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации.
My love is bigger than the Cadillac "Моя любовь больше, Чем Каддилак"
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
Больше примеров...
Кадиллаков (примеров 3)
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США.
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"?
Больше примеров...
Cadillac (примеров 85)
Tubeless tires were a new standard Cadillac feature. Бескамерные шины были новой стандартной функцией Cadillac.
The new Cadillac OHV V8 was the big news for 1949, with minor trim differences otherwise. Новый двигатель Cadillac OHV V8 был большой новостью для 1949 года, однако в остальном изменения были незначительны.
The most known tracks from the album probably are "Backseat Of Your Cadillac" and "Nothing But a Heartache". Самые известные треки альбома - это «Backseat of Your Cadillac» и «Nothing but a Heartache».
Cadillac refined the ride and quietness, with more insulation in the floor and behind the firewall. Cadillac увеличил сочетание езды и тишины, увеличив изоляцию на полу и позади теплозащитного кожуха двигателя.
Promoted as a "personal" Cadillac, it shared the E-body with the second-generation Buick Riviera and the Oldsmobile Toronado, which had been introduced the previous year. Позиционируемый как «персональный» Cadillac, имел введённую годом ранее E-платформу, как Buick Riviera и Oldsmobile Toronado.
Больше примеров...
Кадиллаком (примеров 6)
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались.
I will personally follow the Cadillac all the way. На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом.
Like a Cadillac Fleetwood. Не труднее, чем Кадиллаком.
And keep an eye on that Cadillac. И осторожней с Кадиллаком.
I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.
Больше примеров...
Кадиллаку (примеров 3)
Plus the owner's manual for my Cadillac. Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку.
So, I went to Johnny Cadillac. Я пошёл к Джонни Кадиллаку.
This handles like a Cadillac. Это штука управляется подобно Кадиллаку.
Больше примеров...