And if they don't, I don't think byzantium will make it. |
И если они не верят, я не думаю, что Византия воплотится. |
Byzantium at that time also has not sustained an impact Bulgarian. |
Византия в то время тоже не выдержала натиска булгар. |
Military, political and spiritual support rendered Byzantium and the European rests of "great" Roman Empire. |
Военную, политическую и духовную поддержку ему оказали Византия и европейские остатки «великой» римской империи. |
Faced with threat, Bulgaria and Byzantium made an attempt for rapprochement. |
Столкнувшись с серьёзной угрозой, Болгария и Византия сделали попытку к сближению. |
These rights dated back to the Treaty of Devol of 1108, though Byzantium had not been in a position to enforce them. |
Эти права восходили к Девольскому договору 1108 года, однако Византия была не в состоянии обеспечить его исполнение. |
You signed up for whatever Byzantium orders you to do, and you're bloody well paid for it, now sit down. |
Ты подписался на всё, что Византия прикажет тебе, и тебе чертовски хорошо заплатили за это, а теперь садись. |
The blockade on the Danube at Belgrade, initiated in mid-July by two Serbian non-governmental organizations (NGOs), White Rose and the Orthodox Unity - New Byzantium, continues unabated. |
Блокирование Дуная в районе Белграда, начатое в середине июля двумя сербскими неправительственными организациями (НПО), "Белая роза" и "Православное единство - Новая Византия", продолжается. |
That's not bad. "byzantium." |
Неплохо. "Византия". |
This city of yours, byzantium? |
Этот твой город, Византия? |
Ancestors Ruric's were the first Emperor Byzantium Constantine I Great, which Varyags name was Kubara, Hagan Attila, Tsar David - Hagan Shambat - Eemperor Irakly and his senior brother Hagan Kubara - Tsar Saul - Emperor Irakly. |
Предками Рюриковичей были первый император Византия Константин I Великий, варяжское имя которого было Кубара, каган Аттила, царь Давид - каган Шамбат - император Ираклий и его старший брат каган Кубара- царь Саул - император Ираклий. |
There it is - the Byzantium. |
Вот она - Византия. |
But the Eastern Roman Empire (Byzantium) held the boundary along the Danube also in the VI century. |
Однако Восточно-Римская империя (Византия) держала границу по Дунаю и в VI веке. |
1295-1360), the column was once surmounted by a statue to Byzas the Megarian, the semi-legendary founder of Byzantium. |
Согласно византийскому историку Никифору Григоре (1295-1360), когда-то колонна была увенчана статуей Византа из Мегар, полулегендарного основателя Византия. |
Then Hazards have told that there is such fine country Byzantium where it is warm and it is possible to grow rich easily. |
Еще хазары рассказали, что есть такая прекрасная страна Византия, где тепло и можно легко разбогатеть. Они предложили славянам проводить их до этой чудесной страны. |
Byzantium and Russia, September - December 2016. |
Конкурс «Византия и Россия», сентябрь - декабрь 2016 года. |
Byzantium may have disappointed my employer. |
Может, "Византия" и разочаровала моего нанимателя. |
Byzantium has acquired all the other bids. |
"Византия" уже достала остальные предложения. |
BUT TIME IS RUNNING OUT. BYZANTIUM WILL SOON REALISE THE DANGER YOU ARE IN. |
Но время уходит. "Византия" скоро осознает, в какой вы опасности. |
BYZANTIUM FOUND ME OUT. |
"Византия" раскрыла меня. |