In the summer the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos sent troops under the commander Saktikios to repel another Bulgarian raid at the outskirts of the Byzantine capital. |
Летом византийский император Роман I Лакапин отправил войска под командованием Сактикия, чтобы отразить ещё один болгарский рейд на окраины византийской столицы. |
In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. |
В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
Certain art historians had asserted that El Greco's roots were firmly in the Byzantine tradition, and that his most individual characteristics derive directly from the art of his ancestors, while others had argued that Byzantine art could not be related to El Greco's later work. |
Некоторые историки искусства настаивали, что истоки творчества Эль Греко полностью лежат в византийских традициях и его наиболее характерные особенности прямо проистекают из искусства его предков, тогда как другие утверждали, что византийский стиль никак не связан с творчеством художника. |
Finally, in 923, the decisive defeat of Leo of Tripoli off Lemnos, coupled with the death of Damian during a siege of a Byzantine fortress in the next year, marked the beginning of the Byzantine resurgence. |
В результате в 923 году византийский флот нанёс у Лемноса решительное поражение Льву Триполитанскому, что вкупе с гибелью Дамиана при осаде византийской крепости в следующем году положило начало византийскому возрождению. |
Manuel's attention was again drawn to Antioch in 1156, when Raynald of Châtillon, the new Prince of Antioch, claimed that the Byzantine emperor had reneged on his promise to pay him a sum of money and vowed to attack the Byzantine province of Cyprus. |
Базилевсу снова пришлось обратить свой взор в сторону Антиохии в 1156 году: новый правитель княжества Рено де Шатильон обвинил его в невыплате обещанной денежной суммы и обещал атаковать византийский Кипр. |
Medieval Department A Byzantine spangenhelm; a Madonna made of ivory; a relief cycle of Prince Electors; a cycle of nine paintings of Mary by the Master of the Housebook. |
Византийский каркасный шлем; Мадонна из слоновой кости; рельеф курфюрстов; цикл из девяти картин Девы Марии. |
During his pontificate, the Byzantine emperor John V Palaeologus offered to submit the Greek Orthodox Church to the Roman See in return for assistance against John VI Cantacuzenus. |
Во время его понтификата византийский император Иоанн V Палеолог предложил подчинить греческую церковь Римскому престолу при условии оказания ему помощи против Иоанна VI Кантакузина. |
The re-establishment of a permanently maintained fleet and the introduction of the dromon galley in the same period also marks the point when the Byzantine navy began departing from its late Roman roots and developing its own characteristic identity. |
Восстановление постоянно действующего флота и появление нового типа кораблей - дромонов - в этот же период отмечают точку, когда византийский флот начал отходить от римского образца и приобрёл особые черты. |
At some point, however, the Byzantine contingent was sent back, and subsequently Harith failed to either meet up with or inform Belisarius of his whereabouts. |
Однако через некоторое время византийский контингент повернул обратно, из-за чего Харис не смог ни соединиться с Велизарием, ни проинформировать его о своём положении. |
In this judgement, Mayer disagrees with Oxford University professors, Cyril Mango and Elizabeth Jeffreys, who assert that "despite claims to the contrary, the only Byzantine element of his famous paintings was his signature in Greek lettering". |
Ей возражают оксфордские профессора Сирил Манго и Элизабет Джеффрис, утверждая, что «несмотря на заявления об обратном, единственный византийский элемент его знаменитых картин это подпись греческими буквами». |
Nicholas or his Ministry of the Court did not demonstrate a lasting preference for any style; his last private commission, the Lower dacha in Peterhof, was a Byzantine design following a string of neoclassical revival buildings. |
Николай II или его приближённые не демонстрировали постоянного предпочтения какому-либо одному стилю; его последний частный заказ, Нижняя дача в Петергофе, имел византийский дизайн, но при этом была построена после ряда зданий в неоклассическом стиле. |
Abu Hanifa Dinawari, Ibn al-Faqih, Ibn Wahshiyya and Abu Nu'aym tell versions of a story in which the Byzantine Emperor Heraclius is visited by two Meccans. |
Абу Ханифа ад-Динавари, Ибн аль-Факих, Ибн Вахшия и Абу Нуайм аль-Исфахани рассказывают историю о том, как византийский император Ираклий I принимает двоих жителей Мекки. |
Artavasdos or Artabasdos (Greek: Ἀptaύaσδoς or Ἀptάβaσδoς, from Armenian: Արտավազդ, Artavazd, Ardavazt), Latinized as Artabasdus, was a Byzantine general of Armenian descent who seized the throne from June 741 or 742 until November 743. |
Ἀptaύaσδoς или Ἀptάβaσδoς, от армянского: Արտավազդ, Артавазд) - византийский император армянского происхождения, правивший с июня 742 до 2 ноября 743 года. |
From the XIV century in the West Slavic epic there are figures of Czech, Lekh and Rus (Mech), the Byzantine author Simeon Logofet mentions Rus as the ancestor of the Russian people in the X century. |
Ещё с XIV века в западнославянском эпосе фигурируют Чех, Лех и Рус (Мех), византийский автор Симеон Логофет упоминает Руса как предка русского народа в X в. |
The Byzantine Emperor Constans II decided to move from the capital Constantinople to Syracuse in Sicily in 663, the following year he launched an assault from Sicily against the Lombard Duchy of Benevento, which then occupied most of Southern Italy. |
В 663 году византийский император Констант II решил переехать из Константинополя в Сиракузы, чтобы в следующем году из Сицилии напасть на лангобардское княжество Беневенто, которое оккупировало большую часть южной Италии. |
In 1453 Hamza Bey was made commander of the Ottoman fleet during the Conquest of Constantinople; replacing Suleiman Baltoghlu, when Baltoghlu failed to stop the escape of three Genoese galleys and a Byzantine ship through the Ottoman blockade of the city. |
В 1453 году Хамза бей был назначен командующим флота во время завоевания Константинополя; заменив Сулеймана Балтоглу, после того, как 20 апреля три генуэзские галеры и византийский транспортный корабль прорвали османскую блокаду города. |
Its creation came in the aftermath of a series of military successes that had extended Byzantine reach over most of the wider region of Thrace, and was probably intended to make imperial control more efficient by entrusting the greatly expanded territory to two strategoi. |
Создание фемы было связано с серией военных успехов, которые расширили византийский контроль над большой частью Фракии, и, вероятно, намерением сделать контроль более эффективным, доверяя расширенную территорию двум стратегам. |
Byzantine writer Niketas Choniates and the Armenian writer Grigor Erets claim that the Armenian troops, under the leadership of Thoros and his brothers, Stephen and Mleh, launched a surprise attack from the besieged city during a rainy night and defeated the Byzantines. |
Византийский писатель Никита Хониат и армянский писатель Григор Эрец утверждают, что армянские войска под руководством братьев Тороса, Стефана и Млега предприняли неожиданную атаку во время дождливой ночи и победили византийцев. |
1250/55 - 1327) was a Byzantine scholar and official of the early Palaiologan period, one of the most important figures in the flowering of arts and letters of the so-called "Palaiologan Renaissance". |
Nιknφόpoς Xoῦμvoς, ок. 1250/55 - 1327) - византийский ученый и государственный деятель раннего палеологовского периода, одна из ключевых фигур так называемого «Палеологовского Возрождения». |
By perpetrating all the above and publicly boasting about it, and then having the audacity to blame others for the very things it has done itself, the Greek Cypriot side has given a new meaning to the term "Byzantine". |
Свершив эти преступления и публично признав это, а затем имея наглость возложить вину за совершенное на других, сторона киприотов-греков придала новое значение понятию "византийский". |
In the absence of a national Academy, the building was used for housing the Numismatic Museum in 1890, and in 1914 the Byzantine Museum and the State Archives. |
Однако, за отсутствием Национальной академии, сооружение сначала передали нумизматическому музею до завершения строительства для него помещения в 1890 г. В 1914 г. здесь разместился Византийский музей и Государственный архив. |
And you call this Byzantine? |
Это так называемый "византийский стиль"? |