| The city suffered a decline during the Byzantine period, because of the raids of pirates. | Упадок города наступил в Византийский период, из-за опустошительных набегов арабов. |
| Michael V (Greek: Mιχaήλ E΄, Mikhaēl V; 1015 - 24 August 1042) was Byzantine emperor for four months in 1041-1042. | Михаил V Калафат (1015 - 24 августа 1042) - византийский император (1041-1042) из Македонской династии, правивший всего 4 месяца. |
| Finally, in 923, the decisive defeat of Leo of Tripoli off Lemnos, coupled with the death of Damian during a siege of a Byzantine fortress in the next year, marked the beginning of the Byzantine resurgence. | В результате в 923 году византийский флот нанёс у Лемноса решительное поражение Льву Триполитанскому, что вкупе с гибелью Дамиана при осаде византийской крепости в следующем году положило начало византийскому возрождению. |
| Manuel's attention was again drawn to Antioch in 1156, when Raynald of Châtillon, the new Prince of Antioch, claimed that the Byzantine emperor had reneged on his promise to pay him a sum of money and vowed to attack the Byzantine province of Cyprus. | Базилевсу снова пришлось обратить свой взор в сторону Антиохии в 1156 году: новый правитель княжества Рено де Шатильон обвинил его в невыплате обещанной денежной суммы и обещал атаковать византийский Кипр. |
| Byzantine writer Niketas Choniates and the Armenian writer Grigor Erets claim that the Armenian troops, under the leadership of Thoros and his brothers, Stephen and Mleh, launched a surprise attack from the besieged city during a rainy night and defeated the Byzantines. | Византийский писатель Никита Хониат и армянский писатель Григор Эрец утверждают, что армянские войска под руководством братьев Тороса, Стефана и Млега предприняли неожиданную атаку во время дождливой ночи и победили византийцев. |
| By 1071, Robert, together with his brother Roger, had taken over the last Byzantine stronghold in Italy, Bari. | К 1071 году Роберт совместно с своим братом Рожером захватил последний оплот византийцев в Италии - Бари. |
| However, most of Apulia and Calabria were in Byzantine hands, and Sicily was in Saracen hands. | Однако в то время большая часть Апулии и Калабрии была в руках византийцев, а Сицилией управляли сарацины. |
| With Amalric absent in Egypt, all three crusader states were now without their rulers, but Nur ad-Din did not want to attack Antioch itself for fear of provoking a Byzantine response, as the Principality was technically an Imperial fief. | Амори I находился в Египте, и все три государства крестоносцев оставались без своих правителей, но Нур ад-Дин не решился атаковать Антиохию, опасаясь спровоцировать византийский ответ - Антиохийское княжество формально было вассалом византийцев. |
| In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. | На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря. |
| The campaign underlined the limited nature of Byzantine suzerainty over the northern Crusader states and the lack of common purpose between the Latin princes and the Byzantine emperor. | Кампания подчеркнула ограниченный характер византийского сюзеренитета над северными государствами крестоносцев и отсутствие общей цели у крестоносцев и византийцев. |
| With Byzantine support, Mustafa besieged and took Gallipoli, and managed to quickly establish his authority over the Ottomans' European domains. | С поддержкой Византии Мустафе удалось быстро захватить Галлиполи и установить свою власть над европейскими владениями Османской империи. |
| In 1726 he wrote the famous although controversial and much debated theoretical text On painting (Πεpί ζωγpaφίaς) in which he addressed the need for Greek art to depart from the Byzantine art towards western European art. | В 1726 году он написал свой знаменитый, сколь и спорный и поныне обсуждаемый, трактат О живописи (Πεpί ζωγpaφίaς), в которой он обратился к необходимости для греческого искусства отойти от искусства Византии и повернуть к западно-европейскому искусству. |
| Other precedents did exist: Æthelred of Mercia is said to have nominated his son Coenred as king during his lifetime, and Offa may have known of Byzantine examples of royal consecration. | Другие прецеденты действительно существовали: Этельред Мерсийский Æthelred Mercia, как известно, назначил своего сына Коэнреда Coenred соправителем ещё при своей жизни, а также Оффе, возможно, было известно о примерах посвящения в императоры в Византии. |
| Sight seeing of Roman and Byzantine ruins in ancient Lappa. | Осмотр руин древнего города Лаппа времен Рима и Византии. |
| In a narrow sense, the Russian-Byzantine style referred as the style of Konstantin Thon, common in the second third of the XIX century, and post Thon style, that began in the 1850s and more similar to the Byzantine architecture, called the Neo-Byzantine style. | В узком смысле русско-византийским стилем называют именно стиль Константина Тона, распространённый во второй трети XIX века, а более поздние постройки, более похожие на архитектуру Византии, называют неовизантийским стилем. |