The effect of this marriage was a temporary cessation of hostility between the Desmonds and her son, Thomas Butler, 10th Earl of Ormonde. |
Следствием этого брака стало временное прекращение вражды между графом Десмондом и её сыном, Томасом Батлером, 10-м графом Ормондом (1531-1614). |
In the more practical realm of national defence needs, the campaign led in this country by Generals Lee Butler and Andrew Goodpaster has done as much against claims of military utility. |
В более практической области потребностей национальной обороны кампания, проводимая в этой стране генералами Ли Батлером и Эндрю Гудпастером, позволила добиться столь же многого, опровергнув утверждения о целесообразности его возможного военного применения. |
The booklet traces the entire history of the band, with essays, interviews, timelines, and the lyrics to every song personally checked by Geezer Butler, the band's main lyricist. |
Издание содержит буклет с историей группы, эссе, интервью, датами и текстами песен, лично проверенные Гизером Батлером, главным автором текстов. |
It was formally described by Richard J. Butler and co-workers in 2009. |
Впервые описан палеонтологом Ричардом Батлером (Richard Butler) и его коллегами в 2007 году. |
It was produced at Xerox PARC by Butler Lampson, Charles Simonyi and colleagues in 1974. |
Программа была разработана Батлером Лемпсом (Butler Lampson), Чарльзом Симони (Charles Simonyi) и др. в 1974 году. |
Crushed Butler formed in 1969 with a line-up of Jesse Hector (guitar, vocals), Alan Butler (bass guitar) and Darryl Read (drums). |
Crushed Butler сформирована в 1969 году Йосе Гектором (Jesse Hector) (гитара, вокал), Аланом Батлером (Alan Butler) (бас-гитара), и Дэррилом Рэдом (Darryl Read) (барабаны). |
After The Long Blondes split in October 2008, Jackson began working a solo record with former Suede guitarist Bernard Butler. |
После распада в октябре 2008 года The Long Blondes Джексон начала работать над своим сольным альбомом вместе с бывшим участником Suede - гитаристом Бернардом Батлером (англ.)русск... |
Ownership of the Castle (which the Butler Family had not inhabited since 1935) had been transferred to the Town and People of Kilkenny by his predecessor, the 6th Marquess, in 1967. |
Замок Килкенни (в котормо семья Батлер не проживала с 1935 года) в 1967 году был передан 6-м маркизом Батлером городу и жителям Килкенни. |