The past two decades have seen the burgeoning of international courts and tribunals equipped to deal with disputes that might arise under the growing reach of international law. |
За последние два десятилетия произошел расцвет международных судов и трибуналов, предназначенных для урегулирования споров, которые могут возникнуть, в соответствии с положениями международного права, сфера охвата которого постоянно расширяется. |
With regard to institutions of democracy and of the rule of law, the last 10 years have been marked by constitutional burgeoning, where we have seen pluralist democracy and the rule of law flourish in French-speaking countries. |
Что касается демократических институтов и верховенства закона, то последние 10 лет были отмечены конституционными преобразованиями, которые дали нам возможность увидеть расцвет плюралистической демократии и установление верховенства закона во франкоязычных странах. |