Английский - русский
Перевод слова Buffet
Вариант перевода Фуршет

Примеры в контексте "Buffet - Фуршет"

Примеры: Buffet - Фуршет
This is how I keep my guys happy, the occasional all-you-can-eat buffet. Так я делаю своих людей счастливыми иногда устраиваю им фуршет.
For customers in the Hotel can arrange buffet. По желанию клиентов администрация отеля может организовать фуршет.
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
The program includes buffet and cocktails. Программа мероприятия включает коктейли или фуршет.
Stand up buffet is a reception with an entertainment usually consisting of easy snack and drinks which eat and drink standing. Фуршет - прием с угощением, обычно состоящим из легкой закуски и напитков, которые едят и пьют стоя.
Only a couple of things are a three-line whip - buffet tonight, banquet tomorrow. Но особо отмечены только пара вещей - фуршет сегодня и банкет завтра.
Your Honor, this is not a buffet. Ваша честь, это же не фуршет.
Andrey, we have already paid for a buffet table. Андрей Владимирович, мы уже и фуршет оплатили.
Thank you. Yes, I do know what a buffet is. Благодарю вас, я знаю, что такое фуршет.
You said something about a buffet? Вы говорили, что будет фуршет?
Well, we're obviously late to the buffet, so we basically had to book people who were close to a satellite dish. Очевидно, на фуршет мы опоздали, так что нам осталось взять тех, кто возле спутниковой антенны.
There's a buffet - in the house! У них в доме есть фуршет!
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg, over and over again. Вокруг целый фуршет из женщин, а ты просто стоишь в углу и жуёшь всё то же приправленное яйцо - снова и снова.
Joshua, as soon as they open the stations, we better be first in line, because rumor has it that Ellen has only sprung for a one-hour buffet. Джошуа, как только они откроют доступ к еде, нам лучше стоять первыми в очереди, потому что, ходят слухи, что Эллен раскошелилась всего на часовой фуршет.
I think the reason you want to have a haunted house party is 'cause a haunted party is like a buffet for murderers. Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц.
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!
Buffet dinner in the Ukrainian style for 250 people. Фуршет в украинском стиле на 250 человек.
I've asked the nuns to organise the buffet. Я попросила монахинь организовать фуршет.
We're eating buffet style tonight... Сегодня у нас фуршет...
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
The tour participants can also continue their celebration at one of the arena's restaurants or enjoy a celebratory standing buffet consisting of delicious morsels and all kinds of sweeties. Также после экскурсии можно будет продолжить празднование в одном из ресторанов арены или устроить праздничный фуршет с вкусными блюдами и всевозможными сладостями.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Coffee breaks provide an excellent pastime when all other forms of catering (off-premise banquet, buffet party or corporate event) are simply inappropriate. Кофе-брейк - лучший вариант досуга, когда кейтеринг в другом виде (выездной банкет, выездной фуршет или корпоратив) - неуместен.
Feast-Day offers a whole range of services for off- and on-premise buffet dinners in Kiev - from economical offerings to the most perfect combinations of taste and presentation. Корпоративный фуршет киев, выездной фуршет киев, фуршет для широкой и самой взыскательной публики - предлагает Feast-day кейтеринг.
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте.