Английский - русский
Перевод слова Buffet

Перевод buffet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"шведский стол" (примеров 64)
In a seducing and intimate atmosphere, you can enjoy our charming lunch buffet, which is highly appreciated by our clients. В прелестной уютной атмосфере Вы можете насладиться замечательным ланчем "шведский стол", который пользуется большой популярностью у гостей отеля.
There is a winter garden where you can have a delicious breakfast- or lunch buffet every morning. По утрам в зимнем саду отеля сервируют аппетитный завтрак (или обед) "шведский стол".
Lounge, bar-cafeteria, restaurant with all you can eat buffet service, village pub and the restaurant Sol i Neu. Гости смогут посетить лаундж, бар-кафетерий, ресторан "шведский стол", деревенский паб и ресторан Sol i Neu.
You can also enjoy a buffet style breakfast in the bright and spacious restaurant - an ideal way to start your day in the city of London. Ну а идеальным началом дня в английской столице станет завтрак "шведский стол", который подаётся в ярком просторном зале ресторана.
The restaurant is also open for dinner from 6:30PM to 9:30PM with an international buffet. Ресторан открыт также в ужин, с 18:30 до 21:30, в это время здесь предлагается "шведский стол" с блюдами международной кухни.
Больше примеров...
Буфет (примеров 100)
I knew we should've hit the buffet when... Я знаю, мы должны были зайти в буфет когда...
There was a line for the buffet, and when I got to the plates... I slipped on a giant booger. В буфет была огромная очередь, а когда я добрался до тарелок я поскользнулся на гигантской козявке.
I'd install a banana buffet. Я бы поставил банановый буфет.
All I know is lunch buffet. Все, что я знаю это "Буфет."
The Office of the Government Commissioner for Public Health, and the Ministries of Health and Education announced a joint contest to win the title of "Child-Friendly Buffet". Бюро Правительственного уполномоченного по вопросам здравоохранения и Министерства здравоохранения и образования объявили совместный конкурс, победителям которого присваивалось звание "Буфет, полезный для детей".
Больше примеров...
Фуршет (примеров 42)
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
Joshua, as soon as they open the stations, we better be first in line, because rumor has it that Ellen has only sprung for a one-hour buffet. Джошуа, как только они откроют доступ к еде, нам лучше стоять первыми в очереди, потому что, ходят слухи, что Эллен раскошелилась всего на часовой фуршет.
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет!
Buffet lunch in private dining rooms 5 to 8 (4th floor, United Nations building). Обед «а-ля фуршет» в отдельных обеденных залах 58 (четвертый этаж здания Организации Объединенных Наций)
The restaurant "Dniester" You can choose dishes to your taste with the "buffet" for breakfast, delicious lunch, spend a romantic evening, to invite their partners for lunch, order a buffet etc. В ресторане "Днистер" Вы сможете выбрать блюда на свой вкус со "шведской линии" на завтрак, вкусно пообедать, провести романтический вечер, пригласить своих партнеров на ланч, заказать фуршет т.д.
Больше примеров...
Завтрак (примеров 52)
You can compose your breakfast at the buffet according to your mood or your needs in calories. Вы можете выбрать завтрак согласно своему настроению и количеству потребляемых калорий.
Breakfast is a buffet served from 07:00 until 10:00 in the ancient refectory and packed breakfasts can also be provided. Завтрак "шведский стол" подается с 07:00 до 10:00 в древнем трапезном зале. Также к Вашим услугам упакованные завтраки.
The Programme includes: Accommodation in a double room, breakfast, supper on buffet, tourist's fee and insurance, use of safe, internet, mini... В предложение включено: - сутки проживания, завтрак; - беспроводной интернет, паркинг; - Спа услуги: бассейн с минеральной водой, арома паровая баня, ...
An international buffet is served from 07:30 to 09:30 in our large, elegant breakfast room, next to the cosy lounge. Состоящий из блюд интернациональной кухни завтрак "шведский стол" сервируется с 07:30 до 09:30 в просторном элегантном салоне для завтрака, который расположен по соседству с уютным лаунджем.
The hotel's terrace is also used for fun evening parties, the lunch buffet and to start the day on the right foot with breakfast. На террасе отеля организовываются, кроме того, праздники в вечернее время, предлагается шведский стол в обеденное время и на завтрак, который позволит Вам прекрасно начать день.
Больше примеров...
"шведского стола" (примеров 9)
The restaurant offers a large choice of Hungarian and international dishes in the rich buffet. В ресторане предлагается широкий выбор венгерских и интернациональных блюд в виде богатого "шведского стола".
Guests will be spoilt for choice with their buffet spread and bar. Вам понравится широкий выбор бутербродов в составе "шведского стола" и уютный бар.
The hotel's Astrolábio Restaurant offers a great selection of Portuguese and international cuisine, served both buffet style and à la carte. В отеле Astrolábio предлагается прекрасный выбор блюд португальской и интернациональной кухни, которые предлагаются в форме "шведского стола" или по меню à la carte.
Breakfast and dinner are served in buffet style. Завтрак и ужин предлагаются в форме "шведского стола".
The cold buffet is served every morning from 07:00 until 10:30 in Rim Café. Холодный блюда в форме "шведского стола" сервируются ежедневно с 07:00 до 10:30 в ресторане Rim Café.
Больше примеров...
Закуски (примеров 11)
Please, if you wouldn't mind following Pavel out to the courtyard, where we have prepared a beautiful buffet. Пожалуйста, если вас не затруднит, проследуйте за Павлом во двор, где для вас приготовлены отличные закуски.
She does a bloody brilliant buffet. Она делает восхитительные закуски.
Her ladyship wants a buffet of what's left over. Ее светлость хочет подать холодные закуски из тех, что останутся.
Is it buffet or passed hors d'oeuvres? Там шведский стол или просто разносят закуски?
The buffet takes place in the restaurant in the Corissia Park, just a few meters from the sea and includes both cold and warm dishes alternating daily. Буфет ('шведский стол') находится в ресторане в парке Эдем, всего в нескольких метрах от моря. В ресторане сервируются холодные закуски и горячие блюда, которые меняются каждый день.
Больше примеров...
Закусками (примеров 8)
The buffet is here and drinks are at the bar. Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре.
No, no, we can share the buffet table. Нет, нет, мы можем поделить стол с закусками.
Were you thinking of a cold buffet tonight? Вы собирались сегодня ужинать холодными закусками, мистер Спика?
The non-barrier to entry complex of buildings offers not only museum but as well another two exhibition areas and a souvenir and book shop, a buffet and a sanitary facility. Комплекс помещений с доступом для посетителей с ограниченной подвижностью предлагает кроме музея и двух выставочных залов также магазин торгующий сувенирной продукцией и книгами, здесь можно освежиться напиткам и закусками.
Once a week, the chef prepares Tyrolean tasty titbits buffet, a theme buffet, a barbecue or a theme evening. Раз в неделю шеф-повар готовит "шведский стол" с тирольскими закусками, тематический "шведский стол", барбекю или тематический ужин.
Больше примеров...
Баффет (примеров 11)
I'm no Warren "Buffet," but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. Я, конечно, не Уоррен Баффет, но готова поспорить, что это просто способ стимулирования нашей бартерной экономики.
(Gabriel knows, of course, that Bill Gates and Warren Buffet have donated tens of billions already.) (Габриэль, конечно же, знает о том, что Билл Гейтс и Уоррен Баффет уже пожертвовали десятки миллиардов.)
Who are you, Jimmy Buffet? Ты кто? Джимми Баффет?
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. И дело не только в том, что Уоррен Баффет оказался столь щедрым в том памятном пожертвовании летом прошлого года.
It is indeed not a coincidence that massive support for social entrepreneurs is now coming from wealthy individuals like Bill Gates, Warren Buffet, George Soros, Stephan Schmidheiny, as well as Jeff Skoll. Неслучайно, что мощную поддержку социальному предпринимательству в настоящее время оказывают также богатые люди, как Билл Гейтс, Уоррен Баффет, Джордж Сорос, Штефан Шмидхейни, а также Джефф Сколл.
Больше примеров...
Кафе (примеров 14)
So... at the buffet, she loads up on rice and beans. В общем... в кафе... она берёт рис и фасоль.
Hale, let's have buffet with Laurie tonight? Дай-Фай, пошли в кафе с Лок-Локом сегодня вечером?
Stolen, no doubt, from the unfortunate patrons of the Tip Top Buffet. Украденные, без сомнения, у несчастных посетителей кафе.
Graeme and I sometimes go to Sammy's on a Wednesday night for the all-you-can-eat buffet. Мы с Грэмом ездим, порой, по средам в кафе "Сэмми" на шведский стол.
The presence of a panoramic restaraunt on the 15th floor, a lobby-bar on the 5th floor and a cafe on the 5th floor allows to organize meals for the employees of all categories, coffe-breaks and buffet tables during the conferences and business meetings. Наличие в инфраструктуре здания на 15 этаже панорамного ресторана, на 9 этаже Лобби бара, на 5 этаже кафе позволяет полноценно организовать, как питание всех категорий сотрудников, так и кофе-брейки и фуршеты и банкеты в рамках проведения конференций и деловых встреч.
Больше примеров...
Завтрак-буфет (примеров 2)
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...