Английский - русский
Перевод слова Buffet

Перевод buffet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"шведский стол" (примеров 64)
The Kánaán restaurant serves national/international cuisine and the Trofea restaurant offers an impressive all-you-can-eat buffet. В ресторане Kánaán подают блюда национальной/ международной кухни, а в ресторане Trofea гостям предлагают потрясающий "шведский стол".
At breakfast a large American buffet is served, accompanied by great Italian coffee. Утром сервируется богатый американский завтрак "шведский стол" и отличный итальянский кофе.
We have a play area for the children, a bar/lobby for the adults and a children's buffet in the Restaurant Egon every morning. В отеле имеется детская игровая площадка, лобби-бар для взрослых и детский "шведский стол", сервируемый ежедневно в ресторане Egon.
Start the morning with an ecological breakfast, which is served in the buffet restaurant. Начните день с завтрака, приготовленного из экологически чистых продуктов, в нашем ресторанчике, который работает по системе "шведский стол".
Friday: LOUNGE BUFFET - Taste our Mediterranean buffet and get a free drink - live DJ! Пятница: ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ "ШВЕДСКИЙ СТОЛ" - Попробуйте блюда средиземноморской кухни, представленные на нашем "шведском столе", и выпейте бесплатный напиток - для вас в баре присутствует диджей!
Больше примеров...
Буфет (примеров 100)
What if travel were like a magnificent buffet of local experiences? Что, если бы путешествия были как великолепный буфет местной самобытности?
It's a job, man, not a buffet. Это работа, чувак, а не буфет
Praise the Lords, please help yourself and those less fortunate to the buffet. Молитесь богам, идите в буфет и помогите другим.
The buffet takes place in the restaurant in the Corissia Park, just a few meters from the sea and includes both cold and warm dishes alternating daily. Буфет ('шведский стол') находится в ресторане в парке Эдем, всего в нескольких метрах от моря. В ресторане сервируются холодные закуски и горячие блюда, которые меняются каждый день.
Susie, why don't you and I go raid that buffet by the pool? Сьюзи, давай ограбим буфет у бассейна.
Больше примеров...
Фуршет (примеров 42)
For customers in the Hotel can arrange buffet. По желанию клиентов администрация отеля может организовать фуршет.
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg, over and over again. Вокруг целый фуршет из женщин, а ты просто стоишь в углу и жуёшь всё то же приправленное яйцо - снова и снова.
Kiev Buffet Dinners, Banquets and Coffee Breaks provide a wonderful opportunity for spending time in a soothing and relaxing atmosphere. Фуршет киев, банкет и кофе-брейк - отличная возможность провести время в праздной обстановке.
Kiev Buffet Dinners are the combined effort of highly skilled and qualified staff including chefs, sommeliers, photographers and providers of extra services. Фуршет киев обслуживается высококлассным персоналом (услуги поваров, услуги соммелье, услуги фотографов и другие дополнительные сервисы).
Ladies and gentlemen, I invite everybody to a buffet at my place! Господа, прошу всех ко мне, даю фуршет!
Больше примеров...
Завтрак (примеров 52)
A rich breakfast and dinner buffet are served as well. Вниманию гостей предлагается обильный завтрак и ужин "шведский стол".
The breakfast ("Buffet") is included in residing cost. В стоимость проживания включен завтрак ("Шведский стол").
Breakfast and dinner are served in buffet style. Завтрак и ужин предлагаются в форме "шведского стола".
The buffet service useful, The whole experience cosy except the first night. Номер был на З человека, достаточно большой, при желании есть мини-кухня. Завтрак - буфет, но не обильный шведский стол.
3 times a week there is a theme buffet: champagne breakfast, veal sausage breakfast and "sweet morning". З раза в неделю сервируется тематический "шведский стол": завтрак с шампанским, завтрак с телячьей колбасой и "сладкий завтрак".
Больше примеров...
"шведского стола" (примеров 9)
The restaurant offers a large choice of Hungarian and international dishes in the rich buffet. В ресторане предлагается широкий выбор венгерских и интернациональных блюд в виде богатого "шведского стола".
Set yourself up for the day with the lavish and varied buffet. Начните день с полноценного разнообразного "шведского стола".
Experience the "hottest brunch in the city" and feast to your heart's content on our rich buffet: Tempting. Passionate. Побалуйте себя "лучшим обедом в городе", попробовав разнообразные искушающие и чувственные блюда "шведского стола".
Guests will be spoilt for choice with their buffet spread and bar. Вам понравится широкий выбор бутербродов в составе "шведского стола" и уютный бар.
The hotel's Astrolábio Restaurant offers a great selection of Portuguese and international cuisine, served both buffet style and à la carte. В отеле Astrolábio предлагается прекрасный выбор блюд португальской и интернациональной кухни, которые предлагаются в форме "шведского стола" или по меню à la carte.
Больше примеров...
Закуски (примеров 11)
I'm serving a light buffet. Сейчас подам лёгкие закуски.
Her ladyship wants a buffet of what's left over. Ее светлость хочет подать холодные закуски из тех, что останутся.
The buffet takes place in the restaurant in the Corissia Park, just a few meters from the sea and includes both cold and warm dishes alternating daily. Буфет ('шведский стол') находится в ресторане в парке Эдем, всего в нескольких метрах от моря. В ресторане сервируются холодные закуски и горячие блюда, которые меняются каждый день.
I've organised, for the interval, a buffet to sustain the artists and, I hope, for your pleasure, too. после прекрасной духовной пищи вернуться к простым земным радостям, но я приготовила лёгкие закуски, чтобы артисты подкрепились в антракте.
To meet the needs of all our guests, in addition to the classic Italian breakfast, there is also a European style breakfast available in the buffet, accompanied by fruit juices, espresso coffee, cappuccino, etc. Для того, чтобы удовлетворить вкусы каждого гостя, вместе с классическим итальянским сладким завтраком, буфет для завтрака в европейском стиле дополняют закуски, а также фруктовые соки, кофе эспрессо, капуччино и так далее.
Больше примеров...
Закусками (примеров 8)
The buffet is here and drinks are at the bar. Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре.
I'm going to need one, time I've finished with that buffet. О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками.
"Moses gets to be first in line at the buffet." "Моисей всегда первый в очереди за закусками."
You will find here a funicular for the smallest children, ski school for children, parking, buffet with fast food, restaurant on Horní náměstí (Upper square). Здесь есть подъемник для самых маленьких, детская лыжная школа, автостоянка, киоск с закусками, ресторан находится на Верхней площади (Horní náměstí).
The non-barrier to entry complex of buildings offers not only museum but as well another two exhibition areas and a souvenir and book shop, a buffet and a sanitary facility. Комплекс помещений с доступом для посетителей с ограниченной подвижностью предлагает кроме музея и двух выставочных залов также магазин торгующий сувенирной продукцией и книгами, здесь можно освежиться напиткам и закусками.
Больше примеров...
Баффет (примеров 11)
No, as a matter of fact, Jimmy Buffet came instead. Нет, кроме того, Джимми Баффет пришел вместо него...
And Warren Buffet had recommended I do that - being honest about what was going well, what wasn't, and making it kind of an annual thing. И Уоррен Баффет порекомендовал мне сделать это - быть честным относительно того, что шло хорошо, а что нет, и сделать такое обращение это ежегодным.
Jimmy Buffet's in town. Джимми Баффет в городе.
Who are you, Jimmy Buffet? Ты кто? Джимми Баффет?
It's not just that Warren Buffet was so amazingly generous in that historic act last summer. И дело не только в том, что Уоррен Баффет оказался столь щедрым в том памятном пожертвовании летом прошлого года.
Больше примеров...
Кафе (примеров 14)
So... at the buffet, she loads up on rice and beans. В общем... в кафе... она берёт рис и фасоль.
Hale, let's have buffet with Laurie tonight? Дай-Фай, пошли в кафе с Лок-Локом сегодня вечером?
If we don't get to that buffet line in 20 minutes, our coupon's no good. Если мы через 20 минут не попадём в то кафе, наш купон пропадёт.
Stolen, no doubt, from the unfortunate patrons of the Tip Top Buffet. Украденные, без сомнения, у несчастных посетителей кафе.
I like a zoo where there's a buffet on the way out. Мне нравится бывать в зоопарках, в которых находятся кафе на выходе.
Больше примеров...
Завтрак-буфет (примеров 2)
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...