Английский - русский
Перевод слова Buffet

Перевод buffet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"шведский стол" (примеров 64)
The Girassol Restaurant offers the quality and variety of a traditional buffet. В ресторане Girassol сервируется традиционный "шведский стол" состоящий из блюд, приготовленных из высококачественных ингредиентов.
The Kánaán restaurant serves national/international cuisine and the Trofea restaurant offers an impressive all-you-can-eat buffet. В ресторане Kánaán подают блюда национальной/ международной кухни, а в ресторане Trofea гостям предлагают потрясающий "шведский стол".
At dinner time the hotel offers an à la carte menu and also a buffet with different themes every day. В обеденное время отель предлагает порционное меню и "шведский стол", набор блюд которого ежедневно меняется.
The Kánaán restaurant serves national/international cuisine and the Trofea restaurant offers an impressive all-you-can-eat buffet. В ресторане Kánaán готовят венгерскую и интернациональную кухню, а в Trofea регулярно сервируется обильный "шведский стол".
Hudson Market serves a casual buffet for breakfast and lunch, while The Cafe at the Sheraton Link offers Starbucks coffee with pastries and sandwiches. В кафе Hudson Market сервируется завтрак и обед "шведский стол", а в кафе Sheraton Link можно отведать кофе Starbucks, выпечку и сэндвичи.
Больше примеров...
Буфет (примеров 100)
You know, they have a buffet. Знаешь, у них там есть буфет.
And now the buffet is open! А теперь прошу всех в буфет!
Need any buffet items restocked? Не нужно пополнить буфет?
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
Every morning you can sample a delicious sweet and savoury buffet in the breakfast room, that is transformed into a bar room in the evenings, where guests can sip a cocktail or an aperitif. Каждое утро вам предлагается превосходный буфет из сладких и соленых блюд в зале для завтраков, который вечером преобразуется в бар, где гости могут насладиться коктейлями и аперитивами.
Больше примеров...
Фуршет (примеров 42)
You said something about a buffet? Вы говорили, что будет фуршет?
I think the reason you want to have a haunted house party is 'cause a haunted party is like a buffet for murderers. Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц.
I've asked the nuns to organise the buffet. Я попросила монахинь организовать фуршет.
Feast-Day offers a whole range of services for off- and on-premise buffet dinners in Kiev - from economical offerings to the most perfect combinations of taste and presentation. Корпоративный фуршет киев, выездной фуршет киев, фуршет для широкой и самой взыскательной публики - предлагает Feast-day кейтеринг.
We're going to King Henry's Buffet. Мы идём в "Королевский Фуршет".
Больше примеров...
Завтрак (примеров 52)
Start your day in central Venice with the hotel's rich, continental breakfast, buffet style. Прекрасным началом дня в самом центре Венеции станет богатый континентальный завтрак "шведский стол".
There is a winter garden where you can have a delicious breakfast- or lunch buffet every morning. По утрам в зимнем саду отеля сервируют аппетитный завтрак (или обед) "шведский стол".
The Programme includes: Accommodation in a double room, breakfast, supper on buffet, tourist's fee and insurance, use of safe, internet, mini... В предложение включено: - сутки проживания, завтрак; - беспроводной интернет, паркинг; - Спа услуги: бассейн с минеральной водой, арома паровая баня, ...
You can also enjoy a buffet style breakfast in the bright and spacious restaurant - an ideal way to start your day in the city of London. Ну а идеальным началом дня в английской столице станет завтрак "шведский стол", который подаётся в ярком просторном зале ресторана.
The hotel's terrace is also used for fun evening parties, the lunch buffet and to start the day on the right foot with breakfast. На террасе отеля организовываются, кроме того, праздники в вечернее время, предлагается шведский стол в обеденное время и на завтрак, который позволит Вам прекрасно начать день.
Больше примеров...
"шведского стола" (примеров 9)
The restaurant offers a large choice of Hungarian and international dishes in the rich buffet. В ресторане предлагается широкий выбор венгерских и интернациональных блюд в виде богатого "шведского стола".
Set yourself up for the day with the lavish and varied buffet. Начните день с полноценного разнообразного "шведского стола".
Experience the "hottest brunch in the city" and feast to your heart's content on our rich buffet: Tempting. Passionate. Побалуйте себя "лучшим обедом в городе", попробовав разнообразные искушающие и чувственные блюда "шведского стола".
Breakfast and dinner are served in buffet style. Завтрак и ужин предлагаются в форме "шведского стола".
In the mornings all our guests can set up a traditional or wellness breakfasts from the rich choice offered by our buffet according to their taste in order to start a new, balanced, healthy day full of energy. По утрам наслаждайтесь традиционным или оздоровительным завтраком в виде богатого "шведского стола". Завтрак в этом отеле станет для вас началом нового, сбалансированного, здорового и энергичного дня.
Больше примеров...
Закуски (примеров 11)
And my partner has prepared a most superb cold buffet. А мой напарник приготовил самые превосходные холодные закуски.
Please, if you wouldn't mind following Pavel out to the courtyard, where we have prepared a beautiful buffet. Пожалуйста, если вас не затруднит, проследуйте за Павлом во двор, где для вас приготовлены отличные закуски.
Is it buffet or passed hors d'oeuvres? Там шведский стол или просто разносят закуски?
The buffet takes place in the restaurant in the Corissia Park, just a few meters from the sea and includes both cold and warm dishes alternating daily. Буфет ('шведский стол') находится в ресторане в парке Эдем, всего в нескольких метрах от моря. В ресторане сервируются холодные закуски и горячие блюда, которые меняются каждый день.
To meet the needs of all our guests, in addition to the classic Italian breakfast, there is also a European style breakfast available in the buffet, accompanied by fruit juices, espresso coffee, cappuccino, etc. Для того, чтобы удовлетворить вкусы каждого гостя, вместе с классическим итальянским сладким завтраком, буфет для завтрака в европейском стиле дополняют закуски, а также фруктовые соки, кофе эспрессо, капуччино и так далее.
Больше примеров...
Закусками (примеров 8)
The buffet is here and drinks are at the bar. Стол с закусками у нас здесь, а выпивка в баре.
No, no, we can share the buffet table. Нет, нет, мы можем поделить стол с закусками.
I'm going to need one, time I've finished with that buffet. О, мне понадобится доктор, когда я закончу с закусками.
Were you thinking of a cold buffet tonight? Вы собирались сегодня ужинать холодными закусками, мистер Спика?
"Moses gets to be first in line at the buffet." "Моисей всегда первый в очереди за закусками."
Больше примеров...
Баффет (примеров 11)
No, as a matter of fact, Jimmy Buffet came instead. Нет, кроме того, Джимми Баффет пришел вместо него...
I'm no Warren "Buffet," but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. Я, конечно, не Уоррен Баффет, но готова поспорить, что это просто способ стимулирования нашей бартерной экономики.
(Gabriel knows, of course, that Bill Gates and Warren Buffet have donated tens of billions already.) (Габриэль, конечно же, знает о том, что Билл Гейтс и Уоррен Баффет уже пожертвовали десятки миллиардов.)
Jimmy Buffet's in town. Джимми Баффет в городе.
No less then Bill Gates and Warren Buffet have attempted to buy them. Билл Гейтс, Уоррен Баффет пытались их купить, но они не продаются.
Больше примеров...
Кафе (примеров 14)
Mama's is a buffet up in Harlem. Мамас - это кафе в Гарлеме.
So... at the buffet, she loads up on rice and beans. В общем... в кафе... она берёт рис и фасоль.
On the lower level there is a buffet, for which a summer cafe could be organized in the warm season. На нижнем уровне размещался буфет, для которого в тёплое время года могло быть организовано летнее кафе.
The presence of a panoramic restaraunt on the 15th floor, a lobby-bar on the 5th floor and a cafe on the 5th floor allows to organize meals for the employees of all categories, coffe-breaks and buffet tables during the conferences and business meetings. Наличие в инфраструктуре здания на 15 этаже панорамного ресторана, на 9 этаже Лобби бара, на 5 этаже кафе позволяет полноценно организовать, как питание всех категорий сотрудников, так и кофе-брейки и фуршеты и банкеты в рамках проведения конференций и деловых встреч.
The buffet lunch and dinner menus are also prepared taking special needs into account. Также любителей вкусных коктейлей и закусок ожидают уютные кафе и бары.
Больше примеров...
Завтрак-буфет (примеров 2)
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены.
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д.
Больше примеров...