You can compose your breakfast at the buffet according to your mood or your needs in calories. |
Вы можете выбрать завтрак согласно своему настроению и количеству потребляемых калорий. |
I prepared some cold buffet. |
Я приготовила холодный завтрак. |
Al Dar: Buffet for lunch, breakfast and dinner, along with a wide selection of continental cuisine from the a la carte menu. |
Al Dar: завтрак, обед и ужин по системе "шведский стол", а также широкий выбор блюд континентальной кухни из меню. |
It was from the "lucha libre brunch buffet" sketch. |
Это была маска из скетча "Плотный завтрак Луча Либре". |
Reval breakfast and buffet lunch are served in bright, fresh surroundings, with a bright conservatory overlooking Esplanade Park. |
Завтрак Reval и обед, сервируемый шведским столом, подаются в яркой, свежей обстановке в оранжерее, выходящей в парк Esplanade. |
Start your day in central Venice with the hotel's rich, continental breakfast, buffet style. |
Прекрасным началом дня в самом центре Венеции станет богатый континентальный завтрак "шведский стол". |
The complimentary breakfast as well as the dinner are served in buffet style. |
К услугам гостей бесплатный завтрак и ужин "шведский стол". |
We offer breakfast and dinner in buffet form (halfboard). |
Мы предлагаем завтрак и ужин в форме буфета (полупансион). |
For its guests, Hotel Bohemians offers breakfast served in a buffet. |
Гостиница Bohemians предлагает своим гостям завтрак, который подается формой буфета. |
A rich breakfast and dinner buffet are served as well. |
Вниманию гостей предлагается обильный завтрак и ужин "шведский стол". |
Our special service to our guests: Breakfast is served till 12:00 o'clock (buffet till 11 am, afterwards on order). |
Специальная услуга для гостей: Завтрак сервируется до 12.00 ("шведский стол" до 11.00, далее на заказ). |
The room rate includes taxes, breakfast (open buffet), registration, and such additional services as the Internet and cable television, pool, sauna and gym. |
в стоимость номера включены налоги, завтрак (шведский стол), регистрация, а также такие дополнительные услуги, как Интернет и кабельное телевидение в номере, посещение бассейна, сауны и фитнес-зала. |
The breakfast ("Buffet") is included in residing cost. |
В стоимость проживания включен завтрак ("Шведский стол"). |
At breakfast a large American buffet is served, accompanied by great Italian coffee. |
Утром сервируется богатый американский завтрак "шведский стол" и отличный итальянский кофе. |
In the large breakfast hall a rich American buffet is served, with a wide selection of organic products. |
В обширном зале для завтраков предлагается богатый завтрак «шведский стол», с тщательно отобранными биологическими продуктами. |
Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. |
Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол). |
Enjoy a hearty breakfast and dinner in Hotel Cristina's restaurant which serves an extensive buffet. |
В отеле предлагается сытный завтрак и ужин "шведский стол". |
There is a winter garden where you can have a delicious breakfast- or lunch buffet every morning. |
По утрам в зимнем саду отеля сервируют аппетитный завтрак (или обед) "шведский стол". |
Breakfast is a buffet served from 07:00 until 10:00 in the ancient refectory and packed breakfasts can also be provided. |
Завтрак "шведский стол" подается с 07:00 до 10:00 в древнем трапезном зале. Также к Вашим услугам упакованные завтраки. |
Children under 6 meals in the open buffet restaurant at the same time with parents' meals (breakfast, lunch and dinner) are free. |
Питание детей в возрасте до 6 лет в ресторане "шведской линии" одновременно с питанием родителей (завтрак, обед, ужин) - бесплатно. |
In the morning the Rus Restaurant serves buffet breakfasts for its visitors, and in the day-time and in the evening it serves menu a la carte. |
Утром в ресторане «Русь» гостей ждет завтрак по типу «шведский стол», а днем и вечером ресторан обслуживает по меню à la carte. |
The Programme includes: Accommodation in a double room, breakfast, supper on buffet, tourist's fee and insurance, use of safe, internet, mini... |
В предложение включено: - сутки проживания, завтрак; - беспроводной интернет, паркинг; - Спа услуги: бассейн с минеральной водой, арома паровая баня, ... |
It's from an obscure sketch they did two years ago called "lucha libre brunch buffet." |
Это малоизвестный сюжет двухлетней давности, назывался "Плотный завтрак Луча Либре". |
Breakfast is served in the Farmhouse in the designated room and, in the fairer seasons under the pergola overlooking the garden-vegetable patch; the American-style buffet is laden with typical Florentine fare and the renowned espresso and cappuccino coffees. |
Завтрак накрываемый в Фаттории, в закрытом помещении, а в хорошую погоду под сенью винноградной лозы в саду; буфет в американском стиле обогащенный типичными флорентийскими блюдами и классическим кофе - эспрессо и капуччино. |
The price includes: 1 night, Breakfast & Supper (buffet), Aquatic entertainments in Druskininkai Aqua Park - UNLIMITED TIME and eaven more! |
В стоимость входит: 1 ночлег, Завтрак и ужин (шведский стол), Развлечения в Друскининкайском водном парке - ВРЕМЯ НЕОГРАНИЧЕНО, и даже больше... |