| Brutus, perhaps we should get some air? | Брут, может, нам подышать воздухом? |
| I tell you, Brutus, I'm at my wits end. | Признаюсь тебе, Брут, у меня ум за разум заходит. |
| If Brutus had wanted to kill me, he would have. | Если бы Брут хотел меня убить, он бы так и сделал. |
| I thought the next time he went to Goggins' place... that Brutus would attack him. | Я думала, что когда он снова пойдёт к Гоггинсу... Брут его атакует. |
| While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle? | Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки? |
| And imagine that Brutus is a 16-year-old boy... just fell out of a tree saving his mom's cat. | Представь, что Брут - это 16-летний мальчуган... который хотел достать с дерева кошку своей мамы, и упал на землю. |
| Caesar's one-time friend Brutus is said to have dealt the last of 23 dagger thrusts. | Поговаривали, что бывший друг Цезаря, Брут нанёс ему последний, 23-й удар коротким мечом. |
| The noble Brutus hath told you Caesar... (whispering): | Благородный Брут сказал тебе, Цезарь... |
| Originally based on Nahum Tate's play Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers (1678), the opera is likely, at least to some extent, to be allegorical. | Основанная на пьесе Наума Тейта «Брут из Альбы, или Очарованные любовники» (Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers, 1678), опера, вероятно, представляет собой аллегорию. |
| The tenth person to stab him was Brutus, to which Caesar said... | Брут был десятым из тех, кто ударил Цезаря ножом, и тот спросил его: |
| That's right, stab me in the back, just like Brutus did to... Popeye! | Да, давай, воткни мне в спину нож, как это сделал Брут... |
| "Shoes", "Brutus" and "Violin" - all parts of the film were longlisted for the Academy Award for "Best Live Action Short Film" and became the winners of many Russian and international film festivals. | «Туфельки», «Брут» и «Скрипка» - все части фильма были претендентами на премию «Оскар» в категории «Лучший игровой короткометражный фильм», а также победителями множества российских и международных кинофестивалей. |
| "The fault, Dear Brutus, is not in our stars," "but in ourselves." | "Виноваты, дорогой Брут, не звезды, а мы сами." |
| Presentation the Trilogy was held at the 66th Cannes Film Festival, which is also under the Short Film Corner, were shown the presentation materials to the novel "Brutus." | Презентация фильма прошла на 66-м Каннском кинофестивале, где также в рамках Short Film Corner, были показаны презентационные материалы к новелле «Брут». |
| You're a coward, Brutus! | Ты трус, Брут! |
| Brutus and Cassius are returning to us. | Брут и Кассий возвращаются. |
| This is my Seeing Eye dog, Brutus. | Это моя собака-поводырь, Брут. |
| You too, Brutus? | И ты, Брут? |
| Decius Brutus loves thee not: | Деций Брут тебя не любит; |
| Brutus, even you? | И ты, Брут? |
| Ishigaki was like Brutus. | Ишигаки был как Брут. |
| Age suits you, Brutus. | Годы красят тебя, Брут. |
| I tell you, Brutus, | Говорю тебе, Брут. |
| Brutus, My dear son. | Брут, дорогой сын! |
| Brutus, killing Caesar... | Брут, убивающий Цезаря... |