Lucius, that's you sings Brutus a lullaby right before the final battle. |
Луций, а это ты, ... поет Бруту колыбельную перед финальной битвой. |
Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship. |
Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе. |
Brutus and them are lucky to be alive. |
Бруту и его людям ещё посчастливилось выжить. |
"To Marcus Junius Brutus and Gaius Cassius Longinus..." |
"Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..." |
Well, whatever you do... don't tell Old Man Brutus that you met me. |
Но чтобы не случилось не проболтайся старику Бруту, что ты меня знаешь. |
The script for "Brutus" wrote Sergei Rachlin - the first Russian journalist, received the Association of the Hollywood Foreign Press, today - the executive secretary of the award "Golden Globe". |
Сценарий к «Бруту» написал Сергей Рахлин - первый русскоязычный журналист, принятый в Ассоциацию иностранной прессы Голливуда, на сегодня - исполнительный секретарь премии Золотой глобус. |
Lucius, who are you - sings a lullaby for Brutus. |
Луций, а это ты, ... поет Бруту колыбельную перед финальной битвой. |
On your life, you must get this letter to Brutus. |
Ты должен доставить это письмо Бруту любой ценой! |
I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend To go east to confront Brutus and Cassius alone. |
Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию. |
The following year Pollio conducted a successful campaign against the Parthini, an Illyrian people who adhered to Marcus Junius Brutus, and celebrated a triumph on 25 October. |
В 39 году провёл успешную кампанию против парфинов, иллирийского народа, которые присоединились к Марку Юнию Бруту (возглавлявшему заговор против Юлия Цезаря) и 25 октября отпраздновал триумф. |