| Brutus, perhaps we should get some air? | Брут, может, нам подышать воздухом? |
| Brutus and Cassius are returning to us. | Брут и Кассий возвращаются. |
| Brutus, a word. | Брут, можно тебя? |
| It would look ill with the people if Brutus were his enemy. | Он потеряет лицо, если Брут окажется в числе его врагов. |
| "Caesar, beware of Brutus; take heed of Cassius;" "come not near Casca; have an eye to Cinna, trust not Trebonius:" "mark well Metellus Cimber: | Цезарь, остерегайся Брута; опасайся Кассия; держись подальше от Каски; следи за Цинной, не доверяй Требонию; наблюдай за Метеллом Цимбером; Деций Брут тебя не любит; |
| Gort - An agent of Brutus that was defeated by the Hulk. | Горт - агент Брута, побежденный Халком. |
| In 1979, he played the role of Lucius, Brutus' servant, in a BBC production of Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar. | В 1979 году он сыграл роль Люция, слуги Брута в трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь» производства Би-би-си. |
| "He did not fear such fat, luxurious men but rather pale, lean fellows meaning Cassius and Brutus," unquote. | Он не особенно боится этих длинноволосых толстяков а скорее - бледных и тощих, - намекая на Кассия и Брута. Конец цитаты. |
| We're still searching for Brutus. | Брута все еще разыскиваем. |
| Eventually Humber's Huns were defeated by Brutus' three sons, the eldest of whom-Locrinus-fell in love with the beautiful Germanic princess upon discovering her in one of Humber's ships. | В итоге вторгшиеся северные «гунны» были побеждены тремя сыновьями Брута, старший из которых - Локринус - влюбился в красивую германскую принцессу, обнаружив её на одном из кораблей Гумбера. |
| 'While Brutus devised his demise, 'I had to solve a problem like Maria. | Пока Брютус планировал свою трагическую кончину, я должен был решить проблемку с Марией. |
| Brutus, Zorro, you take the right-hand side. | Брютус, Зорро, вы берете правую сторону. |
| Brutus, big news. | Брютус, отличные новости. |
| Yes, please, Brutus. | Да, будь добр, Брютус. |
| Brutus, get me out of here! | Брютус, достань меня отсюда! |
| But I'd keep an eye on Brutus. | Но я бы приглядывал за Брутом. |
| If you need to make a call, check with Brutus. | Если тебе нужно позвонить, согласуй с Брутом. |
| She was mauled, quite badly, when she was younger, by Brutus, one of the Bengals. | Она была ранена, довольно серьёзно, когда была помладше, Брутом, одним из бенгалов. |
| If I can be Brutus in 90 minutes tonight, that is really him - from the inside out, - so I get a wonderful break 90 minutes away from being myself. | И если я смогу быть Брутом сегодня в течение 90 минут, то есть и правда перевоплотиться в него, изнутри и снаружи, и в течение этих 90 минут у меня будет удивительная передышка от самого себя. |
| You see, if I can be Brutus for 90 minutes tonight- I mean really be him, from the inside out. then for 90 minutes, I get this miraculous reprieve from being myself. | И если я смогу быть Брутом сегодня в течение 90 минут, то есть и правда перевоплотиться в него, изнутри и снаружи, и в течение этих 90 минут у меня будет удивительная передышка от самого себя. |
| Two, Brutus' hypnotism obviously didn't work. | Гипноз Брютуса, очевидно, не работает. |
| 'If we held a service for Brutus, 'we could send him to the grave in front of his ex-wife, 'and I could do some more digging at the funeral home. | Если мы устроим церемонию для Брютуса, мы сможем похоронить его на глазах его бывшей жены, а я смогу копнуть поглубже в похоронном бюро. |
| "I didn't know Brutus had a South African son." | "А я и не знал, что у Брютуса был сын южноамериканец". |
| Over time, I learned to forgive Brutus, and in the few weeks I knew him, I learned he was a man with a big heart and an enormous liver. | Со временем я простил Брютуса, и за те пару недель, что мы были знакомы, я узнал, что он человек с большим сердцем, и огромной печенью. |
| Can I see Brutus instead? | Могу я увидеть Брютуса тогда? |
| Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship. | Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе. |
| "To Marcus Junius Brutus and Gaius Cassius Longinus..." | "Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..." |
| The script for "Brutus" wrote Sergei Rachlin - the first Russian journalist, received the Association of the Hollywood Foreign Press, today - the executive secretary of the award "Golden Globe". | Сценарий к «Бруту» написал Сергей Рахлин - первый русскоязычный журналист, принятый в Ассоциацию иностранной прессы Голливуда, на сегодня - исполнительный секретарь премии Золотой глобус. |
| On your life, you must get this letter to Brutus. | Ты должен доставить это письмо Бруту любой ценой! |
| I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend To go east to confront Brutus and Cassius alone. | Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию. |
| He was the illegitimate son of the famous actor, Junius Brutus Booth, an Englishman, who named Edwin after Edwin Forrest and Thomas Flynn, two of Junius' colleagues. | Он был незаконнорождённым сыном другого знаменитого актёра, Джуниуса Брутуса Бута, англичанина, который назвал сына Эдвином в честь Эдвина Форреста и Томасом - в честь Томаса Флинна, двух своих коллег-актёров. |
| No, no, no, I want you to start doing preliminary sketches of Brutus and his dog, Balzaak. | Нет, нет, нет! Приступай кам Брутуса и его пса Бальзака. |
| Do they use a cane at St. Brutus', boy? | В школё Святого Брутуса вас бьют розгами, мальчишка? |