Английский - русский
Перевод слова Brunei
Вариант перевода Бруней

Примеры в контексте "Brunei - Бруней"

Примеры: Brunei - Бруней
As noted in the table above, Brunei has since (in 2006) ratified CEDAW and OP-CRC-SC. Как указано в содержащейся выше таблице, с того времени (в 2006 году) Бруней ратифицировал КЛДОЖ и ФП-КПР-ТД.
Brunei, which had been a British protectorate since 1888, declined to join the union and maintained its status until independence in 1984. Бруней, бывший британским протекторатом с 1888 года, отказался присоединяться к федерации, и сохранял свой статус вплоть до получения независимости в 1984 году.
Brooketon was the landing location of the Australian forces as part of the Borneo Campaign (1945) at the end of the Second World War which liberated Brunei from Japanese occupation. В Бруктоне высадились австралийские войска в рамках Борнейской операции 1945 года в конце войны, освободившие Бруней от японской оккупации.
Tom Harrisson, the Curator of the Sarawak Museum in Kuching and leader of resistance to the Japanese in the Second World War also arrived in Brunei. Том Харриссон, куратор музея в Кучинге и лидер сопротивления японцам во Второй мировой войне, также прибыл в Бруней.
In Southeast Asia, clock idents are broadcast on a few channels in almost all countries, including Thailand, Malaysia, Singapore, Brunei and Vietnam. В Юго-Восточной Азии часы есть на нескольких телеканалах почти всех стран (Таиланд, Малайзия, Сингапур, Бруней и Вьетнам).
The islands, claimed by China, Taiwan, Vietnam, the Philippines, Malaysia, and Brunei, are valuable because of their oil reserves and commercial fishing industry. Острова, на которые претендуют Китай, Тайвань, Вьетнам, Филиппины, Малайзия и Бруней ценны из-за запасов нефти и их прибыльной рыбной промышленности.
Thai (5-years extended) license is valid in the following countries: Myanmar, Laos, Cambodia, Vietnam, Brunei, Malaysia, Indonesia, Singapore, Philippines. Тайские (пятилетние) права действительны в следующих странах: Мьянма, Лаос, Камбоджа, Вьетнам, Бруней, Малайзия, Индонезия, Сингапур, Филиппины.
The memorandum has since been adhered to by Brunei, Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam and is being implemented even at the local level of government. С тех пор к меморандуму присоединились Бруней, Камбоджа, Лаос, Таиланд и Вьетнам, и он выполняется даже на местном уровне управления.
As I mentioned earlier, Brunei had already started to work on its laws and policies on children even before we acceded to the Convention on the Rights of the Child. Как я упоминал ранее, Бруней приступил к разработке законов и политики в отношении детей еще до присоединения к Конвенции о правах ребенка.
When it was first proposed during the 1960s the Sultan of Brunei favoured joining Malaysia, though, in the end, disagreements concerning the nature of such a federation, and also disputes over oil royalties stopped this from happening. Когда в 1960-х годах эта идея возникла впервые, султан Бруней склонялся к вхождению в состав Малайзии, однако в дальнейшем разногласия по поводу политической природы этой федерации, а также распределения нефтяных роялти привели к отказу от объединения.
Continue strengthening its reforms programmes in all sectors to guarantee the human rights and freedoms enshrined in its Constitution (Brunei); Продолжать укреплять программы реформ во всех секторах, с тем чтобы гарантировать закрепленные в Конституции права и свободы человека (Бруней);
Brunei commended Malaysia's constructive engagement with its communities for their rights to, inter alia, education, health, culture, and adequate housing. Бруней высоко оценил конструктивное взаимодействие Малайзии с проживающими в ней общинами по реализации их прав, в частности на образование, здравоохранение, культуру и достаточное жилище.
In late-1962 the Indonesian president, Sukarno, had begun military operations in an attempt to destabilise the new state, including an attempt to seize power in the independent enclave of Brunei in December. В конце 1962 года президент Индонезии Сукарно начал военные действия в попытке дестабилизировать новое государство, в том числе попытавшись захватить власть в независимом анклаве Бруней в декабре.
In 2013, President Barack Obama was due to visit Brunei for the ASEAN Summit, however due to shut-down of the United States government, Secretary of State John Kerry replaced Obama. В 2013 году Президент США Барак Обама должен был посетить Бруней на саммите АСЕАН, однако из-за приостановки работы правительства США, госсекретарь Джон Керри заменил Обаму на саммите.
The goal of the organization is to promote the Malay language and Malay literature in the world, to develop contacts and cooperation between the writers of Nusantara countries (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore, South Thailand). Цель организации - продвижение малайского языка и малайской литературы в мире, развитие контактов и сотрудничества между литераторами стран Нусантары (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур, юг Таиланда).
Brunei is indeed fortunate not to have to be concerned with such issues as child labour, street children, children in armed conflict and the trafficking of children, among others. Бруней, к счастью, не столкнулся с такими проблемами, как детский труд, дети, живущие на улице, дети, вовлеченные в вооруженные конфликты, и торговля детьми.
In addition to Australia and Indonesia, the other BWC States Parties represented at the Workshop were Brunei, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, New Zealand, Papua New Guinea, the Philippines, Singapore, Thailand and Viet Nam. Вдобавок к Австралии и Индонезии на практикуме были представлены и другие государства - участники КБО: Бруней, Вьетнам, Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Малайзия, Новая Зеландия, Папуа-Новая Гвинея, Сингапур, Таиланд и Филиппины.
On 18 October 1944, Noshiro was ordered to Brunei, in preparation for the Battle of Leyte Gulf, which began on 22 October 1944. 18 октября 1944 года Носиро получил приказ направляться в Бруней, в это время готовилось сражение в заливе Лейте, которое началось 22 октября 1944 года.
Brunei commended Laos for its achievements in promoting human rights, in particular in the area of poverty through its vision for development, as well as efforts to promote the right to work, education and health. Бруней высоко оценил достижения Лаоса в деле поощрения прав человека, в частности в области борьбы с нищетой на основе его концептуального видения развития, а также усилия по поощрению прав на труд, образование и здоровье.
The International Campaign to Ban Landmines held youth workshops in Egypt and Lebanon, sent high-level delegations to Brunei, Egypt, India and Lebanon, and led a delegation to Poland. Международная кампания за запрещение наземных мин (МКЗНМ) провела молодежные практикумы в Египте и Ливане, направляла высокопоставленные делегации в Бруней, Египет, Индию и Ливан, и возглавляла делегацию в Польшу.
The northern part of the island of Borneo was composed of three British territories: the colonies of Sarawak and North Borneo (to be renamed Sabah) and the protectorate of the Sultanate of Brunei. Северная часть острова Борнео состояла из трех британских территорий: колоний Саравак и Северное Борнео (Сабах) и протекторат Султанат Бруней.
Like neighbouring countries, Brunei is a Malay-dominated country. Население Брунея Как и в соседние страны, Бруней - государство с доминирующим малайским этносом.
Brunei Shell Marketing has a large presence in Muara with its Muara Terminal. У компании «Бруней Шелл Маркетинг» (Brunei Shell Marketing) в Муаре имеется терминал.
They returned to Brunei after a final attack by Muhyiddin's forces in which they failed to defeat Abdul Mubin. Вернулся в Бруней после решительной атаки своих войск, которой не выдержали силы Мухюиддина.
Kampong Ayer consists of a cluster of traditional stilt villages built on the Brunei River, mainly in the vicinity of the present-day Pusat Bandar or the City Centre. Кампонг-Айер состоит из традиционных свайных деревень, построенных на реке Бруней, главным образом в районе современного центра города (малайск.