| Use the object browser to browse your server's databases, bookmarks, and query history. | Обозреватель объектов позволяет Вам просматривать Ваши базы данных, закладки и историю запросов. |
| You can also browse and search the list archive. | Вы также можете просматривать информацию и искать в архиве списка. |
| Feel free to use the navigation bar to your left to browse parts of this section. | Вы можете просматривать различные части этого раздела с помощью навигационной панели, расположенной слева от вас. |
| The user is allowed to view, browse and print material from the sokoshotels.fi web service for his/her own personal use. | Сетевые сервисы sokoshotels.fi разрешается просматривать, сканировать и распечатывать в личных целях пользователя, для персонального использования. |
| ReGet Deluxe can detect browser activity and automatically lower its traffic usage if the browser transfers data, giving you the ability to browse the Internet without interrupting your downloads. | ReGet Deluxe определяет активность броузера и автоматически понижает свой трафик, если броузер передает данные, давая вам возможность просматривать веб-страницы, не прерывая процесс загрузки. |
| The LAN Browser allows you to browse other machines connected to your Local Area Network. | Обозреватель сети позволяет просматривать диски других компьютеров в локальной сети. |
| Furthermore, you can browse our mailing lists as newsgroups using a web interface, like Google or Gmane. | Также вы можете просматривать архивы наших списков рассылки, используя шёЬ-интерфейс, как на Google или Gmane. |
| This is the first experiment that we did - eight year-old boy on your right teaching his student, a six year-old girl, and he was teaching her how to browse. | Это наш первый эксперимент - 8-летний мальчик справа от вас обучает свою ученицу, 6-летнюю девочку, Он показывает, как просматривать страницы в Интернете. |
| A week before the Forum starts you will be sent a unique log-in and password information to provide you with access to our secure online networking system, enabling you to browse, search and contact other registered attendees before, during and after the event. | За несколько дней до начала форума Вы получите логин и пароль, которые позволят Вам воспользоваться нашей закрытой системой общения в режиме online. С ее помощью Вы сможете просматривать, искать и контактировать других зарегистрировавшихся на форум делегатов как до, так и в течение и после форума. |
| So I can browse this stuff. | То есть я могу всё это просматривать. |