2nd level - 'Department' - users can browse information regarding their department and enterprises it consists of without the right to edit. |
2 уровень - «Департамент» - пользователи могут просматривать информацию по своему департаменту и предприятиям в его составе без права редактирования. |
Second, this makes it possible for researchers to browse the metadata of the microdata archives for data that might be interesting for their research area. |
Во-вторых, у исследователей появится возможность просматривать метаданные архивов микроданных в поисках данных, которые могут представлять для них интерес в рамках соответствующих исследований. |
In 2011, the 540,000 cards contained in the card index of toponyms in the Institute of the Estonian Language were scanned and posted online; at present, it is possible only to browse the images but textual data is currently being added. |
В 2011 году было отсканировано и опубликовано в Интернете 540000 карточек, содержащихся в картотеке топонимов Института эстонского языка; в настоящее время можно лишь просматривать изображения, но уже добавляются текстовые данные. |
That will enable millions of users of Google not only to locate United Nations publications but also to browse the books online and, if they wish, order a copy online. |
В результате миллионы пользователей «Гугл» не только смогут находить издания Организации Объединенных Наций, но и просматривать их в сети и при желании заказывать экземпляры через Интернет. |
Potential donors can browse and select from a wide offering of projects that are organized by geography or by themes such as health care, the environment and education. |
Потенциальные жертвователи могут просматривать и выбирать проекты из большого количества проектов организованных по географическим и тематическим признакам, таким как охрана здоровья, забота об окружающей среде, образование. |
Many Tor users are stuck behind firewalls that only let them browse the web, and this change will let them reach your Tor relay. |
Многие пользователи Тог блокируются брандмауэрами, которые позволяют им только просматривать веб страницы, и это изменение позволит им подключиться к вашему ретранслятору Тог. |
A central feature of SQL Server Management Studio is the Object Explorer, which allows the user to browse, select, and act upon any of the objects within the server. |
Главным инструментом SQL Server Management Studio является Object Explorer, который позволяет пользователю просматривать, извлекать объекты сервера, а также полностью ими управлять. |
Amazon Kindle devices enable users to browse, buy, download, and read e-books, newspapers, magazines and other digital media via wireless networking to the Kindle Store. |
Устройства Amazon Kindle позволяют пользователям делать покупки, загружать, просматривать и читать электронные книги, газеты, журналы, блоги и другие цифровые медиаданные через беспроводную сеть. |
The CycL and SubL interpreter (the program that allows users to browse and edit the database as well as to draw inferences) was released free of charge, but only as a binary, without source code. |
Интерпретатор CycL и SubL (программа, которая позволяет просматривать и изменять базу данных и делать выводы) выпущена бесплатно, но только в двоичном виде, без исходных текстов. |
You can define a database as a collection of data on one topic. It is organised in a way allowing to easily browse the information, make changes or add new items. |
Базу данных можно определить как набор данных с одной тематикой, организованных способом, позволяющим легко их просматривать, изменять и добавлять новые. |
The latter is subject to a charge and allows users not only to view maps but also to search for and browse Finnish cadastral data and real estate sale price information maintained by the National Land Survey. |
Для пользования последней взимается абонентская плата, и подписчики имеют возможность не только знакомиться с картами, но и отыскивать и просматривать кадастровые данные Финляндии и получать информацию Национальной земельной службы о ценах на коммерческую недвижимость. |
Users can browse the regional support offices profiles by name or by means of a map in order to identify, learn about and contact a regional support office in their region of interest or elsewhere. |
Пользователи могут просматривать досье региональных отделений поддержки по названию или с помощью карты, позволяющей идентифицировать то или иное региональное отделение поддержки в интересующем их регионе или других регионах, получить информацию о нем и связаться с этим отделением. |
Into the picture page, click the Download full sized image to download the original image, the top will have pictures and download raw data, browse records. |
В картину страницу, нажмите кнопку Загрузить полноразмерное изображение, чтобы загрузить оригинальное изображение, верхний будет иметь фотографии и скачать исходные данные, просматривать записи. |
All emails sent to the lists are distributed both to the list subscribers and copied to the public archive, for people to browse or search without the need to be subscribed. |
Все письма, отправленные в список, доставляются всем его подписчикам, а копии их сохраняются в общедоступном архиве, чтобы люди могли просматривать их и осуществлять поиск, не обязательно будучи подписчиком. |
The slider is placed below, and from the center, you can browse the images left and right clicking on the small photos, view them all, then tell me how you seem, and what you think best. |
Ползунок находится ниже, и от центра, вы можете просматривать изображения левой и правой кнопки мыши на маленькой фотографии, просмотреть их все, то скажите мне, как вы, кажется, и что вы считаете лучшим. |
The FAO Forest Resources website has been developed significantly, users can browse the information by country, and the country files available on web are being filled in by the up-dated information. |
ШеЬ-сайт ФАО по лесным ресурсам существенно расширился, и пользователи могут просматривать информацию по странам, а страновые файлы, представленные на этом сайте, загружаются обновленной информацией. |
A typical online store enables the customer to browse the firm's range of products and services, view photos or images of the products, along with information about the product specifications, features and prices. |
Типичный интернет-магазин позволяет клиенту просматривать ассортимент продуктов и услуг фирмы, просматривать фотографии или изображения продуктов, а также информацию о технических характеристиках продукта и ценах. |
rsizr is a very convenient online image zoom tool, with local language interface, you can browse pictures inside of the flip, size adjustments, cropping and other functions, is a feature very Yangchun online image editing tools. |
rsizr это очень удобно Online Image Zoom Tool, с местного языка интерфейса, вы можете просматривать фотографии внутри панель, корректировка размера, обрезка и другие функции, это функция очень Yangchun интерактивные инструменты для редактирования изображений. |
So, Jill. I will leave you to browse in peace. |
Итак, Джилл.Я оставлю тебя просматривать это. |
By bringing guest/ guest turns on the green light so I think if you connect q, but still can not browse or ping to anything. |
Привлекая Гость гость оказывается на зеленый свет и я думаю, что если соединить Q, но все еще не могут просматривать или пинг ни к чему. |
UNOPS country offices, other United Nations entities and partner Governments can browse the catalogue and obtain quotations, which are prepared by a team of four procurement officers at UNOPS headquarters. |
Страновые отделения ЮНОПС, другие учреждения Организации Объединенных Наций и правительства-партнеры могут просматривать каталог и получать информацию о расценках, предоставляемую группой сотрудников по закупкам в штаб-квартире ЮНОПС. |
Firstly, GoMap Riga portal will have a full-map based interface - the best way, how to browse local news, building permits, other people's initiatives and to sign up to receive news from neighborhoods and news-items of interest. |
Во-первых, GoMap Рига Портал основан на карте - Лучший способ, Как просматривать местные новости, разрешений на строительство, чужие инициативы, а также подписаться на получение новостей interesējošajās окрестности. |
The site became more easy and convenient to use due to optimization for different monitors resolution - it's possible now to browse the site at 800x600 resolution. |
Сайт стал более удобным в использовании за счет оптимизации под разные разрешающие способности мониторов - теперь его можно просматривать также при разрешении 800х600. |
Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both local and networked folders while enjoying advanced features such as the powerful sidebar and file previews. |
Konqueror значительно облегчает работу с файлами. Вы можете просматривать как локальные, так и сетевые папки с использованием таких дополнительных функций, как боковая панель и предварительный просмотр файлов. |
The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless of whether these files are part of your local collection. You can then add these files to the playlist as well as perform basic file operations. |
Панель просмотра файлов позволяет просматривать файлы по всей системе, являются ли они при этом частью коллекции или нет. Можно добавить эти файлы в список воспроизведения, а также произвести основные файловые операции. |