| You can also browse to this log file using Windows Explorer and open it using Notepad as shown in Figure 5. | Вы можете также просматривать этот журнал с помощью Windows Explorer и открывать его в блокноте, как показано на рисунке 5. |
| ALLBIZ can, but not in responsibility browse, change and delete information, placed by Customer. | ALLBIZ может, но не обязан, просматривать, изменять или удалять информацию, размещенную Пользователем. |
| PocketLANce is a unique application/platform allowing Pocket PC users to browse and manage LAN resources on their PDA devices. | Уникальное приложение, позволяющее пользователям Pocket PC просматривать и управлять ресурсами локальной сети (LAN) с их мобильных устройств. |
| But they are a brilliant way to browse multiple sites at once. | На самом деле это замечательный способ просматривать множество сайтов одновременно. |
| Furthermore, you can browse our mailing lists as Usenet newsgroups. | Более того, письма, отправленные в список рассылки, можно просматривать аналогично тому, как вы читаете конференции Usenet. |
| When Chantal today when I browse by this lottery and read because I thought, but I make time. | Когда Шанталь Сегодня, когда я просматривать на этой лотерее и читать, потому что я думал, но я времени. |
| You can point your browser to the URL of your repository and browse the contents of it without having a Subversion client installed. | Вы можете указать в веб-обозревателе URL вашего хранилища и просматривать его содержимое даже без установленного клиента Subversion. |
| You can also browse books by subject in the booksellers' catalogues pages. | Можно также просматривать книги по тематике на страницах каталогов продавцов. |
| Bercut allows you to browse and download materials from the Site solely for personal non-commercial use. | Bercut разрешает вам просматривать и загружать материалы Сайта только для личного некоммерческого использования. |
| Internet Browser allows users to browse the web on the Wii U GamePad and/or the television screen. | Интернет-браузер позволяет пользователям просматривать веб-страницы на Wii U GamePad и/ или на экране телевизора. |
| Users were able to browse a catalog of applications for download and purchase. | Пользователи могут просматривать каталог приложений для скачивания и покупки. |
| Manning was not allowed to browse the web, but could consult print news and have access to new gender theory texts. | Мэннинг не разрешается просматривать веб-страницы, но она имеет доступ к печатным новостям и к текстам по новой гендерной теории. |
| 1st level - 'Kyiv office' - users can browse and edit all available information. | 1 уровень - «Киевский офис» - пользователи могут просматривать всю имеющуюся информацию и редактировать ее. |
| MobizNet also enables the client to browse webpages and take advantage of miscellaneous wireless information services. | MobizNet также позволяет клиенту просматривать веб-страницы и использовать разные беспроводные информационные услуги. |
| If you just read and browse this site to your identity is not publicly disclosed. | Если вы просто читать и просматривать этот сайт, чтобы ваша личность публично не разглашается. |
| In this section, you can browse and download press images. | В этом разделе можно просматривать и загружать фотографии, карты и графики. |
| So I can browse this stuff. | То есть я могу всё это просматривать. |
| This search method would allow users to browse subject trees to find relevant information and data. | Данный метод поиска позволяет пользователям просматривать тематические древовидные схемы для отыскания необходимой информации и данных. |
| Unauthorized users cannot browse to the underlying microdata, but they do have access to the metadata of this microdata. | Неавторизованные пользователи не могут просматривать базовые микроданные, но имеют доступ к метаданным этих микроданных. |
| The same store that you and Lily just love to browse in every Sunday after brunch. | Того самого магазина, который вы с Лили любите просматривать каждую субботу после второго завтрака. |
| No-one, sir. I like to browse the incident logs. | Мне нравится просматривать данные о происшествиях. |
| Respondents will be able to browse and select a file on their workstation and send it to Statistics Canada through their browser. | Респонденты смогут просматривать и выбирать файлы на своей рабочей станции и отправлять их в Статистическое управление Канады с помощью своего браузера. |
| is a program that lets you browse the list of available packages and select which ones you want installed. | программа, которая позволяет просматривать список имеющихся пакетов и выбирать те, которые вы хотите инсталлировать. |
| Various countries from around the world want the user be able to browse your site content? | Ряд стран со всего мира хотят, чтобы пользователь сможет просматривать содержание вашего сайта? |
| 30: UltraVPN - break into the firewall to let you browse websites blocked by your administrator! | 30: UltraVPN - перерыв на брандмауэра позволит вам просматривать веб-сайты заблокирован администратором! |