Brooklyn's in the other direction on the other side of the river. | Бруклин в другой стороне, на другом берегу реки. |
I hope you'll like Brooklyn too. | Я также надеюсь, что вам понравится Бруклин. |
So now that you've achieved that, you can come back to Brooklyn. | Теперь, когда ты этого добился, ты можешь вернуться в Бруклин. |
Since I moved to Brooklyn. I hardly ever leave this area. I share a studio with a friend. | С тех пор, как я переехала в Бруклин я почти оттуда не выбиралась. у нас мастерская на двоих с венгерской подругой. |
Despite that, on June 25, he was selected with the 29th overall pick by the Brooklyn Nets. | Однако это не помешало ему 25 июня быть выбранным под 29-м номером в 1-м раунде драфта клубом «Бруклин Нетс». |
Ladies and gentlemen, I represent the Brooklyn Music Forum which every five years offers a scholarship. | Дамы и господа, я представляю Бруклинский музыкальный форум который, раз в пять лет, предлагает стипендию. |
Leila went to Brooklyn College, is that right? | Лейла ходила в Бруклинский колледж, так? |
President Roosevelt and the Brooklyn Dodgers. | Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер. |
So, knowing the crime-fighting community in New York, they opened the Brooklyn Superhero Supply Company. | Поэтому, зная о том, что в Нью Йорке борются с преступностью, они открыли бруклинский Центр поставки товаров для супергероев Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. |
Draper was instructed to enroll at the Brooklyn branch of City College, forerunner of Brooklyn College, a decision which he later remembered as "one of the saddest days of my life." | Дрейперу было поручено перевестись в Бруклинский филиал колледжа - решение, которое он позже вспоминал как один из самых печальных дней жизни. |
He slipped in the shower in a Brooklyn locker room after a long late-night swim. | Подскользнулся в душе Бруклинского городского бассейна после ночного плавания. |
So who was your partner back when you caught the Brooklyn broiler? | Кто был вашим напарником, когда вы поймали Бруклинского поджигателя? |
Our family has lasted here in Brooklyn for as long as that Great Bridge has. | Наша семья - ровесница Большого Бруклинского Моста. |
It was discovered by a boutique Brooklyn, New York publishing house run by husband and wife, George and Linda Gergenblatt. | Книга начала свой путь с бруклинского бутика нью-йоркского издательства, принадлежащего супругам Джорджу и Линде Гергенблатт. |
Some scenes were shot at the Brooklyn College athletic field, and the Pratt Institute library in Brooklyn, New York, without the administration's knowledge or approval. | Некоторые сцены были сняты на спортивной площадке Бруклинского колледжа и в библиотеке Института Пратта в Бруклине без ведома или согласия администрации. |
MTV Raps: 30th Anniversary Experience at Brooklyn's Barclays Center on June 1, 2018. | MTV Raps: 30th Anniversary Experience в Бруклинском Барклайс-центре 1 июня 2018 года. |
Little appreciated in his time, Quidor was rediscovered as an important figure in American art after a 1942 exhibition of his works at the Brooklyn Museum of Art. | Мало ценимый в своё время, Джон Куидор был вновь «открыт» как важная фигура в американском искусстве после выставки в 1942 году его работ в Бруклинском музее искусств. |
Bank robbery in Brooklyn - Client "Heimer", FBI. | ОГРАБЛЕНИЕ В БРУКЛИНСКОМ БАНКЕ СПЕЦАГЕНТ ХЭМЕР, ФБР |
In 1925, Salvatore Maranzano arrived in New York and took over the second oldest mafia family that operated out of the Williamsberg section of Brooklyn, the Castellammare family. | В 1925 году в Нью-Йорк прибыл сицилиец Сальваторе Маранцано, ставший членом Семьи Кастелламаре - второй старейшей преступной семьи, которая проводила свои операции в бруклинском районе Уильямсберг. |
They lived in Brooklyn's Bensonhurst neighborhood until 1954, when they bought a house in the Queens neighborhood of Queens Village. | Они жили в Бруклинском районе Бенсонхерст до переезда в 1954 году в Куинский район Куинс-Виллидж. |
Let your Brooklyn D.N.A. guide you to righteousness. | Позволь своей бруклинской ДНК вести тебя к добродетели. |
Keys performed and taped her installment of the MTV Unplugged series in July 2005 at the Brooklyn Academy of Music. | Киз исполнила и сняла свой вклад в серию живых концертов MTV Unplugged 14 июля 2005 года в Бруклинской академии музыки. |
These 417 first responders, the portraits of their faces etched in granite and honored here on this Brooklyn Wall of Remembrance, will live in our hearts forever. | Эти 417 людей первыми пришли на помощь, портреты их лиц врезаны в гранит и имеют честь быть тут, на Бруклинской Стене Памяти, и будут жить в наших сердцах вечно. |
This was last Wednesday afternoon at a school in Brooklyn, New York, at Cristo Rey High School, run by the Jesuits. | Это произошло в прошлую среду в Бруклинской школе, в Нью-Йорке, в колледже Кристо Рэй, находящемся в ведении иезуитов. |
He was a Visiting Professor of Law at the Brooklyn Law School, New York, in 1999 and taught a full course in International Law. | В 1999 году он работал приглашенным профессором права в Бруклинской школе права, Нью-Йорк, где прочел полный курс по международному праву. |
It is also the closest subway station to Brooklyn College and Midwood High School. | Это ближайшая станция к Бруклинскому колледжу и Высшей школе Мидвуда. |
I'm working on this Brooklyn Housing thing, and there's a deadline. | Я просто работаю над этим делом по Бруклинскому Жилью, и там поджимают сроки. |
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. | Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
On the Brooklyn Housing case or on your prison lawsuit? | По Бруклинскому Жилью или по тому тюремному делу? |
The video continually cuts the singer walking through Brooklyn in a dark dress and makeup. | В видео постоянно показываются моменты с Эми Ли идущей по Бруклинскому мосту, в тёмном платье и ярком макияже. |
February 22, 1963 he appointed Bishop of Brooklyn, vicar of the New York diocese. | 22 февраля 1963 года назначен епископом Бруклинским, викарием Нью-Йоркской епархии. |
He is American and speaks with a thick Brooklyn accent. | Носит рыжие усы и говорит с сильным бруклинским акцентом. |
His collections are shared between the American Museum of Natural History, the Carnegie Museum in Pittsburgh, the Brooklyn Museum, the Museum of Comparative Zoology in Cambridge, and the National Museum of Natural History in Washington. | Его коллекции разделены между Американским музеем естественной истории, Музеем Карнеги в Питтсбурге, Бруклинским музеем, Музеем сравнительной зоологии в Кембридже, и Национальным музеем естественной истории в Вашингтоне. |
Although weakened by illness, he constantly cruised along Avenue U in Brooklyn, looking for Orena supporters in social clubs and bars. | Несмотря на слабость, вызванную болезнью, он постоянно курсировал по бруклинским клубам и барам, разыскивая сторонников Орены. |
(c) Yong Xin Huang, aged 16, Chinese, shot on 24 March 1995 by a Brooklyn police officer investigating reports of a child with a gun. | с) Юн Синь Хун, 16 лет, китаец - убит 24 марта 1995 года бруклинским полицейским, который проводил расследование по поступившим сообщениям очевидцев, видевших ребенка с пистолетом. |
We should go visit the Bombastic Brooklyn Bettys. | Мы должны навестить фантастических бруклинских девчонок. |
I have that event for The Association of The Brooklyn Public Defenders | У меня встреча Ассоциации Бруклинских Адвокатов. |
Thanks to you, I met a really great guy, who is taking me to the Brooklyn Beard and Mustache Fest tonight. | Благодаря тебе, я познакомилась с классным парнем, который пригласил меня с собой на фестиваль Бруклинских Бород и Усов сегодня. |
Screw those Brooklyn moms. | К чёрту этих бруклинских мамашек. |
I put out a weekly Brooklyn pizza-ranking email blast. | Я составляю еженедельный рейтинг бруклинских пицц. |
Brooklyn betty walks in, we cue the song... Hazel's new boyfriend hits her with thspotlight. | Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором. |
This is principal Lawton, reminding you that the Brooklyn school of science humanities closes promptly at 5:00 P.M. | Говорит директор Лоутон, напоминаю вам, что бруклинская школа гуманитарных наук закрывается ровно в 5 часов вечера. |
I received an anonymous message at one of my drop sites this morning... just a time, 10:23 A.M., and a place, Brooklyn Promenade. | Этим утром я получил анонимное сообщение в одном из своих тайников... просто время 10:23 и место - Бруклинская набережная. |
The feeder lines for the Brooklyn side of the tracks have not changed since subway service began on the bridge. | Бруклинская сторона путей оставалась неизменной со времени открытия метро на мосту. |
What a great place, a real Brooklyn landmark. | Да. Настоящая бруклинская достопримечательность. |
He helped found the American Conservatory Theatre in San Francisco, the Mark Taper Forum in Los Angeles, and the Brooklyn Academy of Music Repertory Company in New York. | Он помог основать Американский театр консерватории в Сан-Франциско, форум Магк Тарёг в Лос-Анджелесе и Бруклинскую академическую музыкальную репертуарную компанию в Нью-Йорке. |
Yesterday when I got home, there was an envelope waiting for me, and inside was the news that I got accepted into the Brooklyn Film Academy. | Вчера, когда я вернулся домой, меня ждал конверт, внутри было сообщение о том, что меня приняли в Бруклинскую Кинематографическую Академию. |
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. | В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. |
We need the Brooklyn Flyover. | Нам нужно попасть на Бруклинскую эстакаду. |
In 1939 he married Clara Sverd, and the couple moved to an apartment in Brooklyn. | В 1939 году он женился на Кларе Сверд, переехав с ней в бруклинскую квартиру. |
Coffin was a member of the Brooklyn Art Guild and the Art Students League of New York. | Она была членом гильдии Brooklyn Art Guild и Лиги студентов-художников Нью-Йорка. |
The Brooklyn Daily Eagle said: The wear and tear upon their nerves and their muscles, and the loss of sleep make them. | Brooklyn Daily Eagle писал: износ нервов, мышечная усталость и недостаток сна делали их. |
Queens, Brooklyn, Manhattan, Soho are the names of the the new cotton SPORT & the CITY line's sports socks created by Omsa Sport: bright colours to make every day happy! | Queens, Brooklyn, Manhattan, Soho- это новейшие, спортивные, хлопчатые носки, из которых состоит линия SPORT & the CITY фирмы Omsa Sport. Мазки отрады и увлечение бешеным ритмом повседневной жизни! |
So I grew up in New York, I grew up in Brooklyn as a matter of fact, and I went to New Utrecht High School and I graduated from Brooklyn College. | Я вырос в Нью-Йорке. Фактически я рос в Бруклине, ходил в школу New Utrecht High School и закончил Brooklyn College. Единственным, чего я действительно не знал, было то, что происходило в Гватемале. |
These offers for furnished or unfurnished apartments to share are perfectly adapted for roommate students in Brooklyn, wishing to find inexpensive apartments to share in Brooklyn and looking for a furnished bedroom in an apartment to share in Brooklyn, for a monthly or yearly apartmentshare. | Квартиры этого раздела (меблированные или пустые) идеально подходят для совместного недорогого проживания студентов на учёбе в Brooklyn или молодых специалистов в поиске постоянного места жительства. Эти Квартиры могут быть сняты на срок от одного месяца и до нескольких лет. |