And the following morning we were told to report to Brooklyn for a challenge. | Следующим утром нам сказали приехать в Бруклин за испытанием. |
Okay, well, if you're so wise, then why are you running a coffee shop in Bumfuck, Brooklyn? | Ладно, но если ты такой мудрый, тогда почему ты заправляешь кофейней в Бамфаке, Бруклин? |
We're going out to Brooklyn. | Мы отправляемся в Бруклин. |
I must say, so fervent was my love of the old Brooklyn Dodgers in those days that I had to confess in my first confession two sins that related to baseball. | Признаюсь вам, я так горячо любила команду Бруклин Доджерс, что к своей первой исповеди у меня уже было 2 греха, связанных с бейсболом. |
The seventh annual Gathering of the Juggalos was set to take place in Brooklyn, Michigan, however, the board of Woodstock Township, Michigan denied the label the permits needed to hold the event. | Седьмой фестиваль сначала планировалось провести в поселении Бруклин (штат Мичиган), однако правление района Вудсток отказало лейблу в разрешениях, необходимых для проведения фестиваля. |
Graduated with honors last year from the Brooklyn University of Science. | В прошлом году окончил с отличием Бруклинский университет науки. |
Dennis Endicott The Third, thrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius. | Деннис Эндикотт Третий, разведчик комиссионных магазинов и бруклинский гений китча. |
The Brooklyn Museum is the second largest art museum in New York and one of the largest in the United States. | Бруклинский музей - второй по величине художественный музей в Нью-Йорке и один из крупнейших в Соединенных Штатах. |
I'm going to call Brooklyn homicide, talk to some of the guys I know there. | Я позвоню в Бруклинский отдел убийств, поговорю со своими знакомыми. |
1943 - 1963 Professor and Head of Department of Mathematics, Polytechnic Institute of Brooklyn, Brooklyn, New York City, New York. | 1943-1963 годы - Профессор и председатель отдела математики, Бруклинский политехнический институт, Бруклин, Нью-Йорк. |
He slipped in the shower in a Brooklyn locker room after a long late-night swim. | Подскользнулся в душе Бруклинского городского бассейна после ночного плавания. |
There he studied acting and took vocal training to eliminate his thick Brooklyn accent. | Там он изучал актёрское мастерство и брал уроки речи, чтобы избавиться от бруклинского акцента. |
No, he mentions surveying the ships from the Brooklyn Ferry on his way home. | Нет, он говорит, что посчитал корабли с бруклинского парома по дороге домой. |
This action would become Chicago's masterpiece, The Dinner Party, now in the collection of the Brooklyn Museum. | Это сделал шедевр Чикаго «Званый ужин» (The Dinner Party), который сейчас находится в коллекции Бруклинского музея. |
President Boylan, Borough President Ingersoll, and President Roosevelt all had buildings on Brooklyn College's campus named after them. | В честь президента Бойлана, главы Ингерсолла, и президента Рузвельта были названы корпуса на территории кампуса Бруклинского колледжа. |
The 1856 edition included the notable Whitman poem "Crossing Brooklyn Ferry". | Издание 1856 г. содержало известное стихотворение Уитмена «На Бруклинском перевозе». |
Little appreciated in his time, Quidor was rediscovered as an important figure in American art after a 1942 exhibition of his works at the Brooklyn Museum of Art. | Мало ценимый в своё время, Джон Куидор был вновь «открыт» как важная фигура в американском искусстве после выставки в 1942 году его работ в Бруклинском музее искусств. |
Her work was also shown at the Brooklyn Museum, the National Academy of Design, the Pennsylvania Academy, and the Stockbridge Art Association. | Её работы также демонстрировались в Бруклинском музее, Национальной академии дизайна, Пенсильванской академии изящных искусств и Ассоциации искусств Стокбриджа. |
From 2007 to 2009, Murakami's first retrospective Murakami traveled from the Museum of Contemporary Art, Los Angeles, to the Brooklyn Museum of Art in New York, the Museum für Moderne Kunst in Frankfurt, and lastly the Guggenheim Museum Bilbao, Spain. | В 2007-2008 состоялась большая ретроспективная выставка художника - «Murakami», которая была показана в Музее современного искусства Лос-Анджелеса, Бруклинском Музее в Нью-Йорке, Museum fur Moderne Kunst во Франкфурте, Музее Гуггенхайма в Бильбао. |
That deal your brother Grant made, greenpoint, bunch of land out in Brooklyn ruined by an oil spill. | Та сделка, что совершил Грант, несколько участков в бруклинском Гринпойнте, были разрушены разлившейся нефтью. |
Wilmarth began his teaching career in New York in 1867 at the Brooklyn Academy of Design. | Свою педагогическую карьеру Уилмарт начал в Нью-Йорке в 1867 году в Бруклинской академии дизайна. |
The 15th Avenue Northeast site for the University District's station was rejected in favor of an option on Brooklyn Avenue. | Северо-восточный участок 15-й авеню для станции Университетского округа был отклонен в пользу варианта на Бруклинской авеню. |
These 417 first responders, the portraits of their faces etched in granite and honored here on this Brooklyn Wall of Remembrance, will live in our hearts forever. | Эти 417 людей первыми пришли на помощь, портреты их лиц врезаны в гранит и имеют честь быть тут, на Бруклинской Стене Памяти, и будут жить в наших сердцах вечно. |
We need the Brooklyn Flyover. | Нам нужно к Бруклинской эстакаде. |
Like his brother William, James also exhibited at the Brooklyn Art Association (he lived for a time in Brooklyn) and at major exhibitions around the country. | Как и его брат Джеймс, выставлялся в Бруклинской ассоциации искусств (англ. Brooklyn Art Association), а также на многих выставках по всей стране. |
It is also the closest subway station to Brooklyn College and Midwood High School. | Это ближайшая станция к Бруклинскому колледжу и Высшей школе Мидвуда. |
I'm working on this Brooklyn Housing thing, and there's a deadline. | Я просто работаю над этим делом по Бруклинскому Жилью, и там поджимают сроки. |
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. | Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
On the Brooklyn Housing case or on your prison lawsuit? | По Бруклинскому Жилью или по тому тюремному делу? |
The video continually cuts the singer walking through Brooklyn in a dark dress and makeup. | В видео постоянно показываются моменты с Эми Ли идущей по Бруклинскому мосту, в тёмном платье и ярком макияже. |
February 22, 1963 he appointed Bishop of Brooklyn, vicar of the New York diocese. | 22 февраля 1963 года назначен епископом Бруклинским, викарием Нью-Йоркской епархии. |
He is American and speaks with a thick Brooklyn accent. | Носит рыжие усы и говорит с сильным бруклинским акцентом. |
Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. | Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом. |
His collections are shared between the American Museum of Natural History, the Carnegie Museum in Pittsburgh, the Brooklyn Museum, the Museum of Comparative Zoology in Cambridge, and the National Museum of Natural History in Washington. | Его коллекции разделены между Американским музеем естественной истории, Музеем Карнеги в Питтсбурге, Бруклинским музеем, Музеем сравнительной зоологии в Кембридже, и Национальным музеем естественной истории в Вашингтоне. |
It encompasses two sections: one located between the Manhattan and Brooklyn Bridges, which connect Brooklyn to Manhattan across the East River, and another that continues east from the Manhattan Bridge to the Vinegar Hill area. | Район состоит из двух кварталов, первый из которых располагается между Манхэттенским и Бруклинским мостами, а второй продолжается за Манхэттенским мостом до района Винегар Хилл. |
Queens, hierarchy and no Brooklyn wannabes. | Королевам, иерархии, и чтобы никаких Бруклинских выскочек. |
I have that event for The Association of The Brooklyn Public Defenders | У меня встреча Ассоциации Бруклинских Адвокатов. |
Thanks to you, I met a really great guy, who is taking me to the Brooklyn Beard and Mustache Fest tonight. | Благодаря тебе, я познакомилась с классным парнем, который пригласил меня с собой на фестиваль Бруклинских Бород и Усов сегодня. |
Screw those Brooklyn moms. | К чёрту этих бруклинских мамашек. |
I put out a weekly Brooklyn pizza-ranking email blast. | Я составляю еженедельный рейтинг бруклинских пицц. |
Brooklyn betty walks in, we cue the song... Hazel's new boyfriend hits her with thspotlight. | Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором. |
This is a university, not a Brooklyn trattoria. | Это - университет, а не Бруклинская траттория. |
This is principal Lawton, reminding you that the Brooklyn school of science humanities closes promptly at 5:00 P.M. | Говорит директор Лоутон, напоминаю вам, что бруклинская школа гуманитарных наук закрывается ровно в 5 часов вечера. |
The feeder lines for the Brooklyn side of the tracks have not changed since subway service began on the bridge. | Бруклинская сторона путей оставалась неизменной со времени открытия метро на мосту. |
In Fiscal Year 2009, Brooklyn Public Library had the highest program attendance of any public library system in the United States. | В 2009 финансовом году Бруклинская библиотека была самой посещаемой библиотекой в США среди публичных библиотек. |
He helped found the American Conservatory Theatre in San Francisco, the Mark Taper Forum in Los Angeles, and the Brooklyn Academy of Music Repertory Company in New York. | Он помог основать Американский театр консерватории в Сан-Франциско, форум Магк Тарёг в Лос-Анджелесе и Бруклинскую академическую музыкальную репертуарную компанию в Нью-Йорке. |
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. | В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. |
In 1939 he married Clara Sverd, and the couple moved to an apartment in Brooklyn. | В 1939 году он женился на Кларе Сверд, переехав с ней в бруклинскую квартиру. |
The local tracks ran to South Ferry, while the express tracks used the Brooklyn Branch to Wall Street, extended into Brooklyn to Atlantic Avenue via the Clark Street Tunnel on April 15, 1919. | Локальные маршруты работали до South Ferry, в то время, как экспрессы использовали Бруклинскую ветку к Wall Street, расширенную дальше до Atlantic Avenue, через Clark Street Tunnel 15 апреля 1919 года. |
Grace Yee, doyenne of Brooklyn's offtrack betting economy; | Грэйс Йе Бруклинскую специалистку по теневой экономике. |
Two years later, One Million Broken Guitars was released on Lightyear Records; Brooklyn Basement Blues followed in 1999. | Два года спустя, One Million Broken Guitars был выпущен компанией Lightyear Records; Brooklyn Basement Blues был следующим, в 1999. |
From 1879 to 1889, the Brooklyn Atlantics (later to become the Dodgers) played at Washington Park on 5th Avenue between 3rd and 4th Streets. | В период с 1879 по 1889 годы команда Brooklyn Atlantics (позднее сменившая название на Доджерс) проводила свои матчи на историческом стадионе Washington Park на 5-й авеню. |
For New York's High Line, Pettibon created a temporary billboard in 2013, displaying a 2010 baseball drawing called No Title (Safe he called...) and featuring Jackie Robinson of the Brooklyn Dodgers sliding home. | В 2013 году Петтибон создал временный билборд для парка Хай-Лайн в Нью-Йорке, на который были помещены, в числе прочего, увеличенное изображение его рисунка No Title (Safe he called...) 2010 года и легендарного бейсболиста Джеки Робинсона из команды Brooklyn Dodgers. |
It opened from a junction with the Brooklyn, Bath and Coney Island Railroad (West End Line) and concurrently-opened New York, Bay Ridge and Jamaica Railroad (Manhattan Beach Line) to Coney Island on July 18, 1877. | Тогда это была точка пересечения Brooklyn Bath and Coney Island RR(West End Line) и железной дороги New York, Bay Ridge and Jamaica (Manhattan Beach Line), идущей на Кони-Айленд, пущенной 18 июля 1877 года. |
Like his brother William, James also exhibited at the Brooklyn Art Association (he lived for a time in Brooklyn) and at major exhibitions around the country. | Как и его брат Джеймс, выставлялся в Бруклинской ассоциации искусств (англ. Brooklyn Art Association), а также на многих выставках по всей стране. |