Twenty years later, we can only marvel at how brilliantly they performed. |
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились. |
It was by accident, but you brilliantly ate him up. |
Волей случая, но ты великолепно справился. |
Intricately plotted and so brilliantly executed it almost came off. |
Хитроумно спланированное и настолько великолепно провёрнутое, что чуть не осталось безнаказанным. |
I've seen many powerful women in my day, but none as brilliantly wicked as you. |
Я видел множество могущественных женщин, но ни одной настолько великолепно злой, как ты. |
But I do it brilliantly. |
Но придумываю же великолепно. |
That proposal was brilliantly written. |
Это предложение было великолепно написано. |
Adele tells me you play the piano brilliantly. |
Адель сказала, что вы великолепно играете на пианино. |
What you all saw that night, I've got a horrible feeling, was a very brilliantly conceived hoax. |
То, что вы все видели той ночью, как мне кажется, было великолепно спланированным розыгрышем. |
Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. |
Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
It worked brilliantly, nothing else came close. |
ќн великолепно работал, ничто не могло с ним сравнитьс€. |
Twenty years later, we can only marvel at how brilliantly they performed. |
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились. |