Английский - русский
Перевод слова Bridesmaid
Вариант перевода Подружкой невесты

Примеры в контексте "Bridesmaid - Подружкой невесты"

Примеры: Bridesmaid - Подружкой невесты
I hear callie's going to be a bridesmaid. Я слышал Кели собирается быть подружкой невесты.
She called Kyra up and tried to back out of being a bridesmaid. Она звонила Кире, и пыталась отказаться быть подружкой невесты.
I told her that you were secretly dying to be a bridesmaid. Сказал, что в глубине души тебе ужасно хочется побыть подружкой невесты.
She just made you a bridesmaid. Она только что сделала тебя подружкой невесты.
That's why I've been carrying around this picture of the last time I was a bridesmaid. Поэтому ношу фотографию с последнего раза, когда я была подружкой невесты.
Tonight, whoever's the first to get a kiss from one of New York's most eligible bachelors wins the right to call herself my... royal bridesmaid. Сегодня вечером, та, кто первая поцелует одного из самых завидных женихов Нью-Йорка получит право быть подружкой невесты на королевской свадьбе.
I mean, me, a bridesmaid? Я хочу сказать, чтобы я стала подружкой невесты?
It's just that I made a bet that I'd never ever be a bridesmaid again. Я по этому поводу недавно заключила пари что никогда-никогда больше не буду подружкой невесты.
Adrian wants our son to be ringbearer at this circus, and she wants Amy to be a bridesmaid. Эдриан хочет, чтобы наш сын учавствовал в этом цирке - нес кольца, и она хочет, чтобы Эми была подружкой невесты.
Did you tell my grandfather You would convince me to go to yale In exchange for him making you a bridesmaid? Ты пообещала моему дедушке убедить меня поехать в Йель в обмен на то, чтобы он сделал тебя подружкой невесты?
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding? Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе?
Now, I know you're no longer a Belle, but still... will you be a bridesmaid? Хоть ты и не "Красавица", но всё же будешь подружкой невесты?
Can I be your bridesmaid? Я могу быть подружкой невесты?
Can I be a bridesmaid? Можно я буду подружкой невесты?
I hate being a bridesmaid. Ненавижу быть подружкой невесты.
Tilly is not going to be a bridesmaid. Тилли не будет подружкой невесты.
You were a bridesmaid. Ты была подружкой невесты.
You were a bridesmaid? Ты был подружкой невесты?
I can be a bridesmaid. А я буду подружкой невесты.
Liesl was a bridesmaid. Лисл была подружкой невесты.
I think you and I will do much better if you're just here as a bridesmaid. Будет лучше, если ты просто будешь подружкой невесты.
Here's the thing, I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be. Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет.
I've come as an amateur bridesmaid to help you out. А сегодня я буду подружкой невесты.