| Part of me just wants to be that bridesmaid who gets drunk, grabs the nearest guy and gets crazy. | Часть меня просто хочет быть подружкой невесты, которая напивается, хватает ближайшего парня и творит безумства. |
| I can be your bridesmaid today, if you want. | Если хочешь, я могла бы сегодня побыть твоей подружкой невесты. |
| Tonight, whoever's the first to get a kiss from one of New York's most eligible bachelors wins the right to call herself my... royal bridesmaid. | Сегодня вечером, та, кто первая поцелует одного из самых завидных женихов Нью-Йорка получит право быть подружкой невесты на королевской свадьбе. |
| Did you tell my grandfather You would convince me to go to yale In exchange for him making you a bridesmaid? | Ты пообещала моему дедушке убедить меня поехать в Йель в обмен на то, чтобы он сделал тебя подружкой невесты? |
| Can I be a bridesmaid? | Можно я буду подружкой невесты? |
| '"Always the bridesmaid'" - that's brilliant. | "Всегда подружка невесты" - обалдеть. |
| I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - Ally. | Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже... |
| Who's the other bridesmaid? | Кто другая подружка невесты? |
| It's our favorite bridesmaid. | А вот и подружка невесты! |
| As faithful minions through the years, you've each earned a chance to be immortalized as a bridesmaid in my royal wedding, but legally, I must warn you, not everyone will survive the tryouts. | Как верные фаворитки на протяжении многих лет, каждая из вас заработала шанс быть увековеченной как подружка невесты на моей королевской свадьбе, но юридически, я должна предупредить вас, не каждая проживет отборочные. |
| Yes, a bridesmaid can question many of the bride's choices. | Подружки невесты могут подвергать сомнению многое из выбора невесты. |
| The position of bridesmaid should not be taken lightly. | Нельзя относиться беспечно к роли подружки невесты. |
| Michael, I got my bridesmaid dress | Майкл, я купила платье подружки невесты. |
| I hope you weren't encouraging this bridesmaid nonsense. | Надеюсь, тебе не вздумалось обсуждать с ней роль подружки невесты. |
| Me as a bridesmaid? | Я в роли подружки невесты? |
| Look. I was her bridesmaid and her lawyer. | Я была ее свидетельницей и ее адвокатом. |
| Last I saw he was with a bridesmaid and a bucket of strawberries. | Последний раз я видел его со свидетельницей и лукошком клубники. |
| If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. | Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него. |
| I was with my bridesmaid. | Я был с этой свидетельницей. |
| One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |