Английский - русский
Перевод слова Bridesmaid

Перевод bridesmaid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подружкой невесты (примеров 73)
She was spreading it around town like she was going to be a bridesmaid or something. Она трещит об этом на всех углах, как будто она будет подружкой невесты.
Tonight, whoever's the first to get a kiss from one of New York's most eligible bachelors wins the right to call herself my... royal bridesmaid. Сегодня вечером, та, кто первая поцелует одного из самых завидных женихов Нью-Йорка получит право быть подружкой невесты на королевской свадьбе.
Did you tell my grandfather You would convince me to go to yale In exchange for him making you a bridesmaid? Ты пообещала моему дедушке убедить меня поехать в Йель в обмен на то, чтобы он сделал тебя подружкой невесты?
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding? Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе?
Can I be a bridesmaid? Можно я буду подружкой невесты?
Больше примеров...
Подружка невесты (примеров 45)
Looks like he's got a runaway bridesmaid on his hands. Кажется, от него только что сбежала подружка невесты.
Actually, I'm a bridesmaid. Вообще-то я подружка невесты.
I'm always the bridesmaid. А я вечная подружка невесты.
She's my other bridesmaid. Она вторая подружка невесты.
She's a bridesmaid. Она - подружка невесты.
Больше примеров...
Подружки невесты (примеров 39)
She needs to schedule a fitting for your bridesmaid's dress. Ей нужно снять мерки для твоего платья подружки невесты.
It seems I am to be married without my chief bridesmaid. Похоже, я буду выходить замуж без главной подружки невесты.
You do know you have to wear a bridesmaid's dress at the wedding. Ты же знаешь, что тебе придётся надеть платье подружки невесты на свадьбу.
I hope you weren't encouraging this bridesmaid nonsense. Надеюсь, тебе не вздумалось обсуждать с ней роль подружки невесты.
That is very sweet but I think I might be passed bridesmaid age. Это очень мило, но думаю, я уже переросла возраст подружки невесты...
Больше примеров...
Свидетельницей (примеров 6)
Look. I was her bridesmaid and her lawyer. Я была ее свидетельницей и ее адвокатом.
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. Никто раньше не просил меня быть свидетельницей.
Last I saw he was with a bridesmaid and a bucket of strawberries. Последний раз я видел его со свидетельницей и лукошком клубники.
If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него.
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей.
Больше примеров...