Английский - русский
Перевод слова Bridesmaid

Перевод bridesmaid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подружкой невесты (примеров 73)
I've been a bridesmaid six times, and all the marriages flamed out. Я шесть раз была подружкой невесты, и все 6 браков развалились.
And she asked me to be a bridesmaid. И она попросила меня быть подружкой невесты.
I told her that you were secretly dying to be a bridesmaid. Сказал, что в глубине души тебе ужасно хочется побыть подружкой невесты.
I mean, me, a bridesmaid? Я хочу сказать, чтобы я стала подружкой невесты?
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding? Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе?
Больше примеров...
Подружка невесты (примеров 45)
I'm not really a bridesmaid, just a stand-in. Я не настоящая подружка невесты, просто замещаю.
I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - Ally. Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже...
Bridesmaid, best man, it's a bit traditional. Подружка невесты и шафер; можно сказать, традиция.
Thanks, bridesmaid, like the beard. Спасибо, подружка невесты.
As faithful minions through the years, you've each earned a chance to be immortalized as a bridesmaid in my royal wedding, but legally, I must warn you, not everyone will survive the tryouts. Как верные фаворитки на протяжении многих лет, каждая из вас заработала шанс быть увековеченной как подружка невесты на моей королевской свадьбе, но юридически, я должна предупредить вас, не каждая проживет отборочные.
Больше примеров...
Подружки невесты (примеров 39)
You do know you have to wear a bridesmaid's dress at the wedding. Ты же знаешь, что тебе придётся надеть платье подружки невесты на свадьбу.
Which makes me really sad, because I would have loved to have seen you in a bridesmaid's dress, Quinn. И это меня действительно расстраивает, потому что я бы хотела увидеть тебя в платье подружки невесты, Квинн.
The first drunk bridesmaid you see, you'll have your head under her dress like an old-time photographer. При виде пьяной подружки невесты, ты сразу же полезешь к ней под юбку как старинный фотограф.
Why, want to be a bridesmaid again? Снова в подружки невесты захотелось?
I thought about you being my bridesmaid and because of you two and the thing you had, I'm going to find it a bit hard, if I'm honest. Я думала о тебе в качестве моей подружки невесты, потому что вы с Вуди были близки, но мне очень тяжело на это решиться, если честно.
Больше примеров...
Свидетельницей (примеров 6)
Look. I was her bridesmaid and her lawyer. Я была ее свидетельницей и ее адвокатом.
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. Никто раньше не просил меня быть свидетельницей.
Last I saw he was with a bridesmaid and a bucket of strawberries. Последний раз я видел его со свидетельницей и лукошком клубники.
If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него.
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей.
Больше примеров...