It's quite traditional to have a sister-in-law as the bridesmaid. | Это очень традиционно, если золовка становится подружкой невесты. |
She was a bridesmaid at the wedding. | Она была подружкой невесты на свадьбе. |
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |
I've got a wedding to bridesmaid. | Мне ещё на свадьбе подружкой невесты быть. |
Here's the thing, I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be. | Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет. |
Barb, I didn't know you were a bridesmaid. | Барб, я и не знала, что ты тоже подружка невесты. |
This is Nikki, she's a bridesmaid too. | Это Никки, она тоже подружка невесты. |
Looks like he's got a runaway bridesmaid on his hands. | Кажется, от него только что сбежала подружка невесты. |
Thank you so much. I figure each bridesmaid should take no longer than, like, 35 minutes, and that leaves me three and a half hours, which is perfect. | Я думаю, каждая подружка невесты должна занять не больше 35 минут и мне остается 3,5 часа, что идеально. |
In two weeks, bridesmaid. | Через пятнадцать дней - подружка невесты. |
For the first time, you were not just the perfect bridesmaid. | Впервые в жизни ты вышла из роли идеальной подружки невесты. |
I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's. | Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу. |
Rose, are you mad at me because I paid for your bridesmaid dress? | Роза, ты злишься на меня потому что я заплатил за твое платье подружки невесты? |
So I returned my bridesmaid dress, And it was on sale, So I'm out $100. | Я вернула платье подружки невесты, но оно попало под распродажу. |
Seriously speaking, it was a tough decision for me to be your bridesmaid. | Если честно, мне было нелегко согласиться на роль подружки невесты. |
Look. I was her bridesmaid and her lawyer. | Я была ее свидетельницей и ее адвокатом. |
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. | Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
Last I saw he was with a bridesmaid and a bucket of strawberries. | Последний раз я видел его со свидетельницей и лукошком клубники. |
I was with my bridesmaid. | Я был с этой свидетельницей. |
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |