Английский - русский
Перевод слова Bridesmaid
Вариант перевода Подружки невесты

Примеры в контексте "Bridesmaid - Подружки невесты"

Примеры: Bridesmaid - Подружки невесты
After I spent all this money on a bridesmaid shirt? После того, как я потратила кучу денег на платье подружки невесты?
For the first time, you were not just the perfect bridesmaid. Впервые в жизни ты вышла из роли идеальной подружки невесты.
She needs to schedule a fitting for your bridesmaid's dress. Ей нужно снять мерки для твоего платья подружки невесты.
Charlotte took her duties as bridesmaid very seriously. Шарлотта относилась к своим обязанностям подружки невесты очень серьезно.
But listen... I got my bridesmaid's dress, and you have amazing taste. Но послушай Я получила мое платье подружки невесты, и у тебя удивительный вкус.
Maybe I don't even feel like wearing my bridesmaid's dress. Может, и я не должна ничего чувствовать, надевая платье подружки невесты.
Yes, a bridesmaid can question many of the bride's choices. Подружки невесты могут подвергать сомнению многое из выбора невесты.
I have a fitting anyway- a client waiting on a bridesmaid's dress. У меня примерка - клиент ждет платье для подружки невесты.
Listen, I have a very special bridesmaid task for you to do. У меня особое задание для подружки невесты.
It seems I am to be married without my chief bridesmaid. Похоже, я буду выходить замуж без главной подружки невесты.
You do know you have to wear a bridesmaid's dress at the wedding. Ты же знаешь, что тебе придётся надеть платье подружки невесты на свадьбу.
I spent all day with my friend picking out her bridesmaid's dresses. Я весь день у Анны проторчала - выбирала платье подружки невесты.
Thank you for helping me with my final professional bridesmaid's task, assuming that Kelly cools it on the champagne. Спасибо тебе за помощь с последним заданием подружки невесты, если предположить, что Кэлли перестанет налегать на шампанское.
The position of bridesmaid should not be taken lightly. Нельзя относиться беспечно к роли подружки невесты.
Max, let's talk bridesmaid dresses. Макс, давай обсудим наряд подружки невесты.
Which makes me really sad, because I would have loved to have seen you in a bridesmaid's dress, Quinn. И это меня действительно расстраивает, потому что я бы хотела увидеть тебя в платье подружки невесты, Квинн.
The first drunk bridesmaid you see, you'll have your head under her dress like an old-time photographer. При виде пьяной подружки невесты, ты сразу же полезешь к ней под юбку как старинный фотограф.
I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's. Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу.
Michael, I got my bridesmaid dress Майкл, я купила платье подружки невесты.
This is Sally Watson, Lisa Watson's sister and chief bridesmaid. Салли Уотсон - сестры Лисы Уотсон и главной подружки невесты.
Rose, are you mad at me because I paid for your bridesmaid dress? Роза, ты злишься на меня потому что я заплатил за твое платье подружки невесты?
Becky's other bridesmaid has appendicitis and now she can't fly back from England, so Becky is in a tailspin, and she's not very good with change. У другой подружки невесты аппендицит и теперь она не может вернуться из Англии, так что Беки в трауре, и она не очень переносит изменения.
Is that the bridesmaid dress? Это платье подружки невесты?
Are they bridesmaid dresses? Это наряды подружки невесты?
Why, want to be a bridesmaid again? Снова в подружки невесты захотелось?