Английский - русский
Перевод слова Bravely
Вариант перевода Храбро

Примеры в контексте "Bravely - Храбро"

Примеры: Bravely - Храбро
My husband fought bravely in self-defense, but was killed. Мой муж храбро защищался но был убит.
You have fought bravely, proudly, for your country. Вы храбро сражались за свою страну.
How you stood side by side with your men and fought bravely on. Как ты стоял плечом к плечу со своими солдатами и храбро сражался.
But you fought so bravely for it. Но ты сражался за нее так храбро.
His family was among the first to settle in Bon Temps and he bravely fought for Louisiana in the War for Southern Independence. Его семья одной из первых поселилась в Бон Темпсе и он храбро сражался за Луизиану в войне за независимость южных штатов.
And it's no accident that these Barbarians carried out their heinous acts in front of a maternity ward where our innocent babies bravely greet their socialist future. И не случайно эти варвары совершили гнусное деяние перед роддомом где наши невинные младенцы храбро приветствуют социалистическое будущее.
My place is to carry on bravely, never to remarry, to represent my husband at the banquets given in his name. Я должна переносить все храбро, никогда снова не выходить замуж, представлять своего мужа на банкетах в его честь.
You'll fight... bravely enough... but foolishly... carelessly... and you'll be beaten. Ты борешься достаточно храбро, но глупо, бездумно, и тебя побьют.
Even though Steuart had fought bravely under extremely difficult conditions, neither he nor any other officer was cited by Johnson in his report. И хотя бригада храбро сражалась в тяжелейших условиях, ни один её офицер не был упомянут Джонсоном в его рапорте.
Would they have sacrificed themselves so bravely, so willingly for anyone less? Стали бы они жертвовать собой так храбро и рьяно ради кого-то ещё.
A sailor who fought bravely for his country, and he's fighting for his life. Моряка, который храбро сражался за свою страну, а теперь сражается за свою жизнь.
So you're bravely refusing to fight a swordsman half your age? Ты храбро отказываёшься драться с королём в два раза младшё тёбя?
You know, who such this koioty, From which it defended us bravely? Ты знаешь, кто такие эти койоты, от которых он нас храбро защищал?
you will see that I fought bravely at Verdun and at the Somme. ' вы увидете, что я храбро сражался в Вердене и Сомме.'
The free folk, the northerners, and the Knights of the Vale fought bravely, fought together, and we won. Вольный народ, северяне и рыцари Долины сражались храбро, сражались вместе, и победили.
Look, no one has forgotten how bravely You fought against theokoles, old friend. Слушай, никто не забыл как храбро ты сражался против него, мой друг
Instead of talking about my son today, I want to talk about all of our children... all of America's sons and daughters who fight so bravely and serve so selflessly for the sake of our freedom. Вместо того, чтобы говорить сегодня о моём сыне, я хочу поговорить обо всех наших детях... всех тех сыновьях и дочерях Америки, кто храбро сражается и так самозабвенно служит ради нашей свободы.
I am impressed with you That you fight with the crocodile unyieldingly and bravely Я поражен тем, как ты храбро дрался с крокодилом
The screenings afforded an opportunity to pay tribute to those who bravely fought against the transatlantic slave trade and those who continue to stand up against modern forms of slavery; Показ этих материалов предоставил возможность отдать дань памяти тем, кто храбро боролся против трансатлантической работорговли, и тем, кто продолжает выступать против современных форм рабства.
I THINK YOU'VE DONE BRAVELY, MR. BROWN. Я думаю, вы поступили храбро, мистер Браун.
Not well, but bravely. Не то, чтобы хорошо, но храбро.
They fought bravely yesterday. Вчера они храбро бились.
He will fight bravely. Он будет храбро сражаться.
You fought bravely, Josephine. Вы храбро сражались, Джозефина.
You served him bravely. Вы храбро служили ему.