Английский - русский
Перевод слова Bran
Вариант перевода Брана

Примеры в контексте "Bran - Брана"

Примеры: Bran - Брана
The Three-Eyed Raven does not attend Bran's demands, saying he will eventually have to leave the cave but first must learn "everything". Трёхглазый ворон не обращает внимание на просьбы Брана, но говорит, что со временем он должен будет покинуть пещеру, но сперва должен обучиться «всему».
Jojen says that he too had the dream, and that they have been searching for Bran, believing he will play a critical role in the future. Жойен говорит, что у него тоже был сон, и что они искали Брана, веря, что он сыграет важную роль в будущем.
In A Game of Thrones, he sees Queen Cersei and her brother Jaime Lannister committing incest, and Jaime pushes Bran from the window to keep the relationship secret. В «Игре престолов» он видит королеву Серсею и её брата Джейме Ланнистера, совершающих инцест; Джейме толкает Брана из окна, чтобы скрыть эти отношения.
For all costs, he's going to stop them from getting to Bran. Он сделает всё, чтобы они не добрались до Брана
To cheer him up, Maester Luwin decides to teach Bran the Dothraki art of horseback archery. Чтобы подбодрить его, мейстер Лювин (Дональд Самптер) решает научить Брана дотракийскому искусству стрельбы из лука верхом.
Now Winterfell is burnt to the ground, the North is overrun with ironborn, and Bran and Rickon are gone. А теперь Винтерфелл сожжен, железнорожденные громят Север, а Брана с Риконом нет.
The next morning, he goes to the Godswood with Osha, who tries to pry about his dreams, but Bran ignores her questions. На следующее утро он идёт туда с Ошей (Наталия Тена), которая расспрашивает Брана о его снах, но он игнорирует её вопросы.
For seven years the seven survivors stay in Harlech, where they are entertained by Bran's head, which continues to speak. В течение семи лет семеро выживших, среди которых Манавидан и Придери, остаются в Харлехе, где их развлекает голова Брана, которая продолжает говорить.
However, in this context, Lovecraft refers to Bran Mak Morn, last king of the Picts in Robert E. Howard's swords-and-sorcery fiction. Однако, в данном контексте Лавкрафт, возможно, имел в виду Брана Мак Морна, последнего короля пиктов, фигурирующего в произведениях Роберта Говарда, написанных в жанре героического фэнтези.
The character of Alliser Thorne is given some more depth by justifying his harshness towards the new recruits, and a more subdued version of Bran's dream is included. Характер Аллисера Торна углублён оправданием его жестокости по отношению к новобранцам, сон Брана дан в сглаженной версии.
Other storylines include Bran Stark's group's having to separate, Jon Snow's loyalties being tested, and Daenerys Targaryen's plotting her invasion of the city of Yunkai. Другие сюжетные линии включают разделение группы Брана Старка, проверку верности Джона Сноу и план вторжения Дейенерис в Юнкай.
After stopping at a weirwood, Bran has a vision of the three-eyed raven, his father, dragons flying over King's Landing, and his paralyzing fall at Winterfell. После остановки у чардрева у Брана появляется видение трёхглазого ворона, его отца, дракона, летящего над Королевской Гаванью и его трагическое падение в Винтерфелле.
If you've read the books, then you know about the Coldhands character, who was cut out of the Bran, Meera and Jojen storyline on the show. Если вы читали книги, тогда вы знаете о персонаже Холодные руки, которого убрали из сюжетной линии Брана, Миры и Жойена в шоу.
Despite Theon's help, Robb chastises him for endangering Bran's life when Theon shot an arrow at the wildling who was holding Bran. Несмотря на помощь Теона, Робб отчитывает его за угрозу жизни Брана: Теон застрелил одичалого, который держал Брана.
Ned turns for a second, seemingly having heard Bran's voice, but continues inside, before the Three-Eyed Raven pulls Bran out of the vision. Нед оборачивается на секунду, по-видимому, услышав голос Брана, но в конце концов продолжает идти внутрь, пока Трёхглазый ворон не выталкивает Брана из видения.
Declaring himself prince and Lord of Winterfell, Theon convinces the current lord, Bran Stark, to yield after promising not to harm the castle's inhabitants. Объявив себя принцем и лордом Винтерфелла, Теон убеждает нынешнего лорда Брана Старка (Айзек Хэмпстед-Райт) сдаться, пообещав ему пощадить жителей замка.
However, he lies that the hut where Bran is imprisoned contains dogs which will give the alarm if the group ventures too close. Однако он врёт о том, что в хижине, где удерживают Брана, находятся собаки, которые поднимут тревогу, если группа приблизится слишком близко.
Bran has... visions. У Брана бывают... видения.
Get Bran and run! Хватайте Брана и бегите!
In the Second Branch, Bran has a cauldron that can resurrect the dead (albeit imperfectly; those thus revived cannot speak) which he gives to the king of Ireland as a wedding gift for him and Bran's sister Branwen. Бран владеет волшебным котлом, способным воскрешать мертвых (однако, несовершенно: воскрешенные с его помощью теряют способность говорить), который он отдает королю Ирландии как подарок к свадьбе короля с сестрой Брана Бранвен.
Littlefinger tries to get Bran to tell him of his experiences after fleeing Winterfell, and is disconcerted when Bran repeats to him Littlefinger's earlier remark to Varys that "chaos is a ladder." Бейлиш пытается заставить Брана рассказать о его приключениях после побега из Винтерфелла, но Бран в ответ вдруг повторяет фразу самого Бейлиша, которую тот когда-то сказал Варису: «хаос - это лестница».