| One blueberry and one... bran. | Одна черничная, а другая... с отрубями. |
| I ate a bran muffin. I needed something quick. | Мне нужно было перекусить и я съел булочку с отрубями. |
| They're selling coffee, bran muffins. | Они продают кофе, кексы с отрубями. |
| I don't want to be a bran muffin. | Я не хочу быть как кекс с отрубями. |
| I got your prescriptions, some a bran muffin. | Я принёс тебе лекарства, согревающую мазь... и булочку с отрубями. |
| That is a bran muffin and a half a grapefruit, my friend. | Это оладьи с отрубями и половина грэйпфрута, мой друг. |
| well, that got my morning bran muffin moving south. | Что ж, только что мой утренний кекс с отрубями поехал на юг. |
| I'd like a large coffee and a bran muffin, please. | Мне большой кофе и кекс с отрубями, пожалуйста |
| Make it... bran. | Пусть будет... с отрубями. |
| I'm your bran muffin. | Для тебя я как кекс с отрубями. |
| Here's your bran flakes. | Вот вам хлопья с отрубями. |
| Wait. Blueberry or bran? | Подожди, черничный или с отрубями? |
| The ones on the left have a little bran... to help our older lawyers with their routine. | Те, что слева, с отрубями... чтобы адвокатам постарше было легче работать. |
| A bran muffin in the morning would help that. | Ешь по утрам булочки с отрубями, помогает. |
| I got you a blueberry bran muffin from the Belwood Bakery. | Я принёс вам кекс с отрубями и голубикой из пекарни Бэлвуд. |
| Much less a bran muffin, which is the highest honor that flour can achieve. | И уж точно не стал бы маффином с отрубями, что является высочайшей честью для муки. |
| Here's to anything with bran! | За все, что с отрубями. |
| They were all bran. | Они все были с отрубями. |
| There is a good consumer demand for "Stolichnyi" (Capital's), "Chulpan", "Rzhano-Pshenichnyi" (Rye-Wheat), "Khleb Domashniy" (Home-Made Bread, with bran), "Krasnoselskiy" and other kinds. | Хороший покупательский спрос на "Столичный", "Чулпан", "Ржано-пшеничный", "Хлеб домашний" (с отрубями), "Красносельский" и другие сорта. |
| It's not Raisin Bran. | Это же не изюм с отрубями. |
| MEN LAUGHING: They're whole wheat with all of the bran | Из цельного зерна с отрубями. |
| Big what if every morning with your bran muffin | Каждое утро эти булочки с отрубями |