The Geneva Forum has held a number of informal brainstorming discussions on the way forward on cluster munitions. |
Женевский форум провел ряд неофициальных обсуждений по методу «мозговой атаки» относительно путей продвижения вперед в вопросе о кассетных боеприпасах. |
In order to facilitate the process of the preparation of an OSCE charter on European security, ECE organized, on 11 November 1998, a brainstorming seminar on the economic dimension of security. |
В целях содействия процессу подготовки хартии европейской безопасности ОБСЕ Комиссия организовала 11 ноября 1998 года семинар по методу «мозговой атаки», посвященный экономическим аспектам безопасности. |
The sponsor recalled the informal brainstorming consultations of the General Committee convened by the President of the General Assembly at the fifty-fifth session on improving the working methods of the Assembly. |
Делегация-автор напомнила о проведении неформальных консультаций по методу «мозговой атаки» в рамках Генерального комитета, которые были организованы Председателем Генеральной Ассамблеи на пятьдесят пятой сессии по вопросу о совершенствовании методов работы Ассамблеи. |
(e) Number of staff brainstorming meetings on issues (e.g. European Union enlargement, relationship with the business community) that impact on the overall work of ECE |
е) Количество совещаний персонала по методу «мозговой атаки», посвященных вопросам, актуальным для деятельности ЕЭК в целом (например, расширение Европейского союза, связи с деловыми кругами и т.д.) |
The United Nations Communications Group continues to use a variety of ways to achieve greater and more effective system-wide coordination, including regular brainstorming meetings at Headquarters, issue-based task forces and special projects. |
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации продолжала использовать разнообразные методы обеспечения более полной и более эффективной координации в рамках всей системы, включая регулярное проведение в Центральных учреждениях совещаний по методу «мозговой атаки», создание тематических целевых групп и осуществление специальных проектов. |
An informal brainstorming took place in Hammamet, Tunisia, on 2 and 3 March 2004, to exchange ideas and views on the path to follow towards the second phase of the Summit. |
2 и 3 марта 2004 года в Хаммамете, Тунис, было проведено неформальное совещание по методу «мозговой атаки» для обмена идеями и мнениями относительно процесса подготовки ко второму этапу Встречи на высшем уровне. |
(b) "Brainstorming" on medium- to long-term strategies for ensuring the financial sustainability of SIAP; |
коллективное обсуждение среднесрочной- долгосрочной стратегий по методу «мозговой атаки» для обеспечения финансовой устойчивости СИАТО; |