We will find fred bowman. |
Мы найдем Фреда Боумана. |
It's from the daughter of don bowman. |
Оно от дочери Дона Боумана. |
He was one of Bowman's buddies. |
Один из дружков Боумана. |
I don't know Dr. Bowman. |
Я не знаю Доктора боумана. |
We had cameras up on the Bowman residence. |
Мы установили камеры в доме Боумана |
We're looking for Solomon Bowman. |
Мы ищем Солломона Боумана. |
Boyd is nothing like Bowman. |
Бойд не похож на Боумана. |
You personally hired Will Bowman. |
Вы лично наняли Уилла Боумана |
Casting announcements began in April 2013, with Nat Faxon cast in one of the lead roles as Russ Bowman, one half of the lead married couple. |
Объявление актёрского состава шоу началось в апреле 2013 года, когда Нат Факсон получил роль Расса Боумана, одну половинку главной семейной пары. |
Shearman felt that Bowman's direction, and the contrast between "decadent" night-life and the "restraint and denial" of the Kindred, were highlights of the episode. |
При этом Ширман счёл режиссуру Боумана и контраст между «декадентной» ночной жизнью города и «самоконтролем и отказом» «Родственников» от благ цивилизации яркими моментами эпизода. |
we'd be out there sunup till sundown playing with this old George Blanda football that Bowman had. |
Когда мы были детьми... мы с Бойдом... мы пропадали на нем с восхода до заката, играли в футбол с типом наподобие Джорджа Бланда, что был у Боумана. |
No, no, no, they think you're Dr. Bowman's son from an affair he had in South Africa. |
Нет, нет, нет, они думают, что ты сын доктора Боумана и он был в Южной Африке. |
I hope you understand if picturing Bowman and your uncle Bo here doesn't exactly make my heart sing. |
Надеюсь ты понимаешь, что представление картины Боумана рядом с твоим дядей Бо не очень то меня радует. |
Katie Bowman and Eric Broussard have abducted the Bowman children. |
Кейти Боуман и Эрик Бруссард похитили детей Боумана |
It's been building up since about the last punch I took from Bowman. |
Я стал меняться после каждого удара, полученного от Боумана. |
We have a patch for Director Bowman. |
Агента Боумана просят выйти на связь. |
If I can just hack in... trip the alarm, it might alert Bowman. |
У строю заварушку... и, может, сигнал дойдет до Боумана. СБОЙ ТУРБИНЫ |