| I recommend that we stay the course with Murray Bowman. | И я, конечно, рекомендую вам остаться с Мюррей и Боуман. |
| I can't make that promise, Mrs. Bowman. | Не могу обещать, миссис Боуман. |
| Kittie was formed in 1996 when drummer Mercedes Lander and guitarist Fallon Bowman met in gym class. | Группа Kittie была основана в 1996 году, когда барабанщица Мерседес Ландер и гитаристка Фаллон Боуман познакомились на уроке физкультуры. |
| Rebecca Bowman got killed four days ago. | Четыре дня назад убили Ребекку Боуман. |
| Bowman was the last one aboard. | Боуман оставался последним на борту. |
| She's a powerful girl, Grace Bowman. | Она сильная девушка, эта Грейс Боумэн. |
| I would encourage you, but you are going to church just so that you can "get with" Grace Bowman. | Я бы тебя поддержала, но ты идешь туда просто, чтобы подцепить Грейс Боумэн. |
| Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
| It's me, Mrs. Bowman. | Это я, миссис Боумэн. |
| It turns out Bowman was the one who obtained it for them. | Только Боумэн имел выход на разработчика. |
| If the radio at the rover works... we can contact Bowman... tell her there's breathable air here. | Если передатчик исправен... мы свяжемся с Боумен... скажем, что здесь можно дышать. |
| I'm standing here with Special Agent William Bowman, former army ranger, Gulf War II in Afghanistan, former FBI fugitive hunter extraordinaire. | Передо мной стоит специальный агент Уильям Боумен, бывший рейнджер, ветеран войны в заливе, успешный охотник за головами из ФБР. |
| In her review of "Felina", Donna Bowman of The A.V. Club gave the episode an A rating, writing that "Walt's purpose is fulfilled, and he just stops". | В своём обзоре «Фелины», Донна Боумен из The A.V. Club дала эпизоду рейтинг A, написав, что «Цель Уолта выполнена, и он просто останавливается». |
| Bowman, it's Gallagher. | Боумен, это Галлагер. |
| Bowman was of the firm Bowman and Abrahams of Levuka and Lomaloma. | Боумен был владельцем фирмы Боумен и Авраамов из Левуки и Ломаломы. |
| Louis Bowman got a life sentence thanks to you. | Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. |
| It's also not clear that the man in this picture is Louis Bowman. | К тому же, нет уверенности, что человек на этой фотографии и есть Луис Бауман. |
| Mr. Bowman said that his delegation had abstained from voting on the resolution as it did not address both parties' responsibilities for reaching a solution. | Г-н Бауман говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по этому проекту резолюции, поскольку в ней не отражены обязанности обеих сторон в деле достижения урегулирования. |
| My real name is Colonel Bowman. | Мое имя - полковник Бауман... |
| Mrs. Bowman, or Mrs. Zegay, or whatever she's calling herself, she doesn't know I'm living in the guest house yet. | Миссис Бауман, или миссис Зигэй, или как бы там её не называли, должна знать что я всё ещё живу в домике для гостей |
| Like you did when you came to my door after Bowman? | Как тогда, когда ты вошёл в мою дверь вслед за Боуманом? |
| The response is: "i was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| So you don't even see yourself in competition with the deceased Dr. Bowman or Dr. Tsegaye? | Значит ты не соревнуешься с покойным доктором Боуманом или доктором Зигеем? |
| I certainly wouldn't have stayed married to Marshall Bowman. | Я бы точно развелась с Маршлом Боуманом |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? - Конечно. |
| Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". | Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II». |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Here's everything we have on Marshall Bowman 42-years-old, worked at a credit cortier in Marseilles. | Вот все что у нас есть на Маршала Боумена 42 года, работал в банке "Кредит Кортье", в Марселе |
| Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. | Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена. |
| You, Lorenzo, are a trained bowman. | А вы, Лоренцо, обученный лучник. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| You are satisfied, I hope, that Fowler, my bowman, had no part with him? | Вы убедились, надеюсь, что Фолер, мой лучник, не был его соучастником? |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| I have a bowman. | У меня есть лучник. |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| Ladies, I want you to meet John Bowman... | Дамы, позвольте представить вам Джона Боумана... |
| Last page has Bowman's clients from the U.S. | На последней странице - список клиентов Боумана в США. |
| We will find fred bowman. | Мы найдем Фреда Боумана. |
| I don't know Dr. Bowman. | Я не знаю Доктора боумана. |
| You personally hired Will Bowman. | Вы лично наняли Уилла Боумана |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. | И сказала, что может подтвердить алиби Баумана. |
| So who wants to give the good news to Louis Bowman? | Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана? |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |