| Mr. Bowman (Canada) reaffirmed his Government's strong commitment to the Agency. | Г-н Боуман (Канада) вновь подтверждает твердую приверженность правительства Канады задачам Агентства. |
| You were right, it is Marshall Bowman. | Вы были правы, это Маршал Боуман. |
| I mean, would you Dean Bowman? | Не провели бы вы, а... Декан Боуман? |
| WhO's don bowman? | Кто такой Дон Боуман? |
| Excuse me, John Bowman? | Извините, вы - Джон Боуман? |
| You also said that Bowman died in a plane crash. | А ещё вы утверждали, что Боумэн погиб при крушении самолета. |
| [beeps] Mom, that's Kathleen Bowman. | Мам, это Кетлин Боумэн. |
| It's me, Mrs. Bowman. | Это я, миссис Боумэн. |
| I'm Grace Bowman. | Я - Грейс Боумэн. |
| Director Rob Bowman, who had directed episodes of The X-Files in the past as well as the 1998 film, expressed an interest in filming the sequel in July 2002. | Роб Боумэн, режиссёр эпизодов сериала и первой части фильма, тоже проявил интерес к съёмкам сиквела в июле 2002 года. |
| He's the guy that Marshall Bowman was flying in to meet. | Это тот парень, к которому Маршал Боумен летел на встречу. |
| He left early for school, Mrs. Bowman. | Он рано ушёл в школу, миссис Боумен. |
| Bowman, we copy. | Боумен, мы слышим. |
| Good morning, Mrs. Bowman. | Доброе утро, миссис Боумен. |
| Likewise, Bowman claims that both Sam and Bilbo possess the "refined" brand of heroism that she thinks Tolkien is forging in "Homecoming". | Кроме того, Мэри Боумен считает, что Сэм и Бильбо обладают «очищенным» видом героизма, который Толкин изобразил в «Возвращении Беортнота». |
| Louis Bowman could not have killed Marissa Kagan. | Луис Бауман не мог убить Мариссу. |
| Louis Bowman got a life sentence thanks to you. | Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. |
| We now think Louis Bowman was framed and that the person who did it also recently shot and killed a young woman in the Bronx. | Сейчас мы полагаем, что Луис Бауман был ложно обвинен, а тот, кто это сделал, недавно убил молодую женщину в Бронксе. |
| My real name is Colonel Bowman. | Мое имя - полковник Бауман... |
| Here's your Colonel Bowman. | Полковник Бауман. Полковник Бауман. |
| Like you did when you came to my door after Bowman? | Как тогда, когда ты вошёл в мою дверь вслед за Боуманом? |
| The response is: "i was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| So you don't even see yourself in competition with the deceased Dr. Bowman or Dr. Tsegaye? | Значит ты не соревнуешься с покойным доктором Боуманом или доктором Зигеем? |
| Kid, can you get Bowman? | Можно связаться с Боуманом по этой штуке? |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? - Конечно. |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Play media The falls were named for Thomas Henry Bowman Barron, the Chief Clerk of Police in Brisbane in the 1860s. | Своё название водопад получил в честь Томаса Генри Боумена Бэррона, начальника полиции Брисбена в 1860-х годах. |
| Here's everything we have on Marshall Bowman 42-years-old, worked at a credit cortier in Marseilles. | Вот все что у нас есть на Маршала Боумена 42 года, работал в банке "Кредит Кортье", в Марселе |
| Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. | Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена. |
| My skills as a bowman speak for themselves. | Мои навыки как лучник говорят сами за себя. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| I have a bowman. | У меня есть лучник. |
| I said, do you need a bowman? | Я спрашиваю - лучник нужен? |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| I brought him here on orders from Bowman. | Я доставил его по приказу Боумана. |
| Put me through to the team holding the Bowman children. | Соедини с группой, удерживающей детей Боумана. |
| I don't know Dr. Bowman. | Я не знаю Доктора боумана. |
| Shearman felt that Bowman's direction, and the contrast between "decadent" night-life and the "restraint and denial" of the Kindred, were highlights of the episode. | При этом Ширман счёл режиссуру Боумана и контраст между «декадентной» ночной жизнью города и «самоконтролем и отказом» «Родственников» от благ цивилизации яркими моментами эпизода. |
| Katie Bowman and Eric Broussard have abducted the Bowman children. | Кейти Боуман и Эрик Бруссард похитили детей Боумана |
| He's down the street at Bowman's Auto. | Он ниже по улице в автомагазине Баумана. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |
| I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. | Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой. |