| I'm his partner, Dale Bowman. | Я его партнер, Дэйл Боуман. |
| All right, Mr. Bowman, I assure you every effort will be made. | Хорошо, мистер Боуман, уверяю, мы приложим все усилия. |
| Dean Bowman, as Greek liaison I'd like to be allowed two minutes to speak? | Декан Боуман, как связной Грик я бы хотел попросить 2 минуты для речи |
| And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. | И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность. |
| Somebody killed Rebecca Bowman. | Кто-то убил Ребекку Боуман. |
| [beeps] Mom, that's Kathleen Bowman. | Мам, это Кетлин Боумэн. |
| Not with Grace Bowman. | Не с Грейс Боумэн. |
| You're jealous of Grace Bowman? | Ты ревнуешь к Грейс Боумэн? |
| Jack, it's Lloyd Bowman. | Джек, это Ллойд Боумэн. |
| After leaving the bar, Bowman waited outside for fifteen minutes before being taken to a friend's house by taxi. | Покинув заведение, Салли Боумэн ждала на улице в течение пятнадцати минут, прежде чем отправиться в дом друга на такси. |
| John Bowman, the mayor of East St. Louis, was appointed arbitrator of the committee. | Джон Боумен, мэр Восточного Сент-Луиса, был назначен арбитром комитета. |
| Bowman, we copy. | Боумен, мы слышим. |
| Good morning, Mrs. Bowman. | Доброе утро, миссис Боумен. |
| Bowman was of the firm Bowman and Abrahams of Levuka and Lomaloma. | Боумен был владельцем фирмы Боумен и Авраамов из Левуки и Ломаломы. |
| Likewise, Bowman claims that both Sam and Bilbo possess the "refined" brand of heroism that she thinks Tolkien is forging in "Homecoming". | Кроме того, Мэри Боумен считает, что Сэм и Бильбо обладают «очищенным» видом героизма, который Толкин изобразил в «Возвращении Беортнота». |
| Colonel Lee Bowman. Major John Ainsley. Captain Colin Darbyshire. | Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж. |
| My real name is Colonel Bowman. | Мое имя - полковник Бауман... |
| Louis Bowman was our only suspect. | Луис Бауман был единственным подозреваемым. |
| You guys found out where Bowman was keeping the money, and you killed him for it, right? | Сначала вы обнаружили, где Бауман припрятал свои денежки, а потом убили его за это, так? |
| Here's your Colonel Bowman. | Полковник Бауман. Полковник Бауман. |
| This mess with Bowman - you have anything to do with it? | Эта переделка с Боуманом - что собираетесь с этим делать? |
| Grace's first tattoo-a Crass logo on the right ankle-was done by Bowman, though she later covered it up with a tattoo of the Rebel Alliance symbol because Bowman had been drunk and inked it sloppily. | Первая татуировка Грейс - логотип Crass на правой лодыжке - была сделана Боуманом, хотя позже она покрыла ее татуировкой с символом повстанческого альянса, потому что когда Боуман делал татуировку, он был пьян и сделал её небрежно. |
| I certainly wouldn't have stayed married to Marshall Bowman. | Я бы точно развелась с Маршлом Боуманом |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? - Конечно. |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| He is the son of Hockey Hall of Fame member, and current senior advisor for the Blackhawks, Scotty Bowman. | Сын знаменитого канадского хоккеиста, члена Зала хоккейной славы, а также старшего советника Чикаго Блэкхокс, Скотти Боумена. |
| I'm looking for Will Bowman. | Я ищу Уилла Боумена. |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Play media The falls were named for Thomas Henry Bowman Barron, the Chief Clerk of Police in Brisbane in the 1860s. | Своё название водопад получил в честь Томаса Генри Боумена Бэррона, начальника полиции Брисбена в 1860-х годах. |
| My skills as a bowman speak for themselves. | Мои навыки как лучник говорят сами за себя. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| What will you do now... bowman? | Что будешь делать теперь... лучник? |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| Bowman will swing by and pick you up. | Лучник сомневается и он заберет тебя |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| One of them was in Bowman's palm. | Один из них был в ладони Боумана. |
| You're Will Bowman's other son. | Ты - другой сын Уилла Боумана. |
| Shearman felt that Bowman's direction, and the contrast between "decadent" night-life and the "restraint and denial" of the Kindred, were highlights of the episode. | При этом Ширман счёл режиссуру Боумана и контраст между «декадентной» ночной жизнью города и «самоконтролем и отказом» «Родственников» от благ цивилизации яркими моментами эпизода. |
| we'd be out there sunup till sundown playing with this old George Blanda football that Bowman had. | Когда мы были детьми... мы с Бойдом... мы пропадали на нем с восхода до заката, играли в футбол с типом наподобие Джорджа Бланда, что был у Боумана. |
| We have a patch for Director Bowman. | Агента Боумана просят выйти на связь. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. | И сказала, что может подтвердить алиби Баумана. |
| So who wants to give the good news to Louis Bowman? | Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана? |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |