| Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. | Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
| He took a job with the national education department, and married Eleanor Bowman in 1893. | В 1893 году он устроился на работу в национальный департамент образования и женился на Элеоноре Боуман. |
| From their D.L.'s, driver is Chase Bowman, passenger is Max Poole. | Если верить правам, водитель Чейз Боуман, пассажир Макс Пул |
| Excuse me, John Bowman? | Извините, вы - Джон Боуман? |
| You want to talk about Rebecca Bowman? | Хочешь поговорить про Ребекку Боуман? |
| The guy's name is Bowman, but that flight did not crash. | Его фамилия Боумэн, но самолет не разбился. |
| I need to talk to Grace Bowman. | Мне нужно поговорить с Грейс Боумэн. |
| It's me, Mrs. Bowman. | Это я, миссис Боумэн. |
| Raymond Bowman, ATF. | Рэймонд Боумэн, АТО. |
| It turns out Bowman was the one who obtained it for them. | Только Боумэн имел выход на разработчика. |
| John Bowman, the mayor of East St. Louis, was appointed arbitrator of the committee. | Джон Боумен, мэр Восточного Сент-Луиса, был назначен арбитром комитета. |
| And then, when everyone is in your custody, your man Bowman here will escort me through the Wall and out of the Colony. | И затем, когда все будут взяты под стражу, ваш человек Боумен сопроводит меня через Стену за пределы колонии. |
| I'm standing here with Special Agent William Bowman, former army ranger, Gulf War II in Afghanistan, former FBI fugitive hunter extraordinaire. | Передо мной стоит специальный агент Уильям Боумен, бывший рейнджер, ветеран войны в заливе, успешный охотник за головами из ФБР. |
| If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. | Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике. |
| You are looking at the newest employee of Bender, Bowman, Brockman and some guy whose name I can't pronounce. | Перед вами новый работник в "Бендер, Боумен, Брокмен и еще кто-то с непроизносимой фамилией". |
| Louis Bowman got a life sentence thanks to you. | Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. |
| Mr. Bowman said that his delegation had abstained from voting on the resolution as it did not address both parties' responsibilities for reaching a solution. | Г-н Бауман говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по этому проекту резолюции, поскольку в ней не отражены обязанности обеих сторон в деле достижения урегулирования. |
| My real name is Colonel Bowman. | Мое имя - полковник Бауман... |
| Or that Bowman used to smoke the hippie lettuce? | или в то, что Бауман покуривал раньше хиповский салатик? |
| Here's your Colonel Bowman. | Полковник Бауман. Полковник Бауман. |
| I saw him with Marshall Bowman and this guy... | Я видела его с Маршаллом Боуманом и этим парнем... |
| Like you did when you came to my door after Bowman? | Как тогда, когда ты вошёл в мою дверь вслед за Боуманом? |
| "I was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| Kid, can you get Bowman? | Можно связаться с Боуманом по этой штуке? |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? |
| Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". | Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II». |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| He is the son of Hockey Hall of Fame member, and current senior advisor for the Blackhawks, Scotty Bowman. | Сын знаменитого канадского хоккеиста, члена Зала хоккейной славы, а также старшего советника Чикаго Блэкхокс, Скотти Боумена. |
| Here's everything we have on Marshall Bowman 42-years-old, worked at a credit cortier in Marseilles. | Вот все что у нас есть на Маршала Боумена 42 года, работал в банке "Кредит Кортье", в Марселе |
| Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. | Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| What will you do now... bowman? | Что будешь делать теперь... лучник? |
| You are satisfied, I hope, that Fowler, my bowman, had no part with him? | Вы убедились, надеюсь, что Фолер, мой лучник, не был его соучастником? |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| I said, do you need a bowman? | Я спрашиваю - лучник нужен? |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| So, there was a light side to bowman. | Значит, была у Боумана и светлая сторона. |
| If you're right, maybe we can use Bowman to catch Broussard. | Если вы правы, возможно, через Боумана мы поймаем Бруссарда |
| Our Mr. Bowman had all the fat he needed to transform, but he lacked the medication to control the process. | У мистера Боумана был необходимый для превращения жир, но у него не было препаратов для контролирования процесса. |
| Boyd is nothing like Bowman. | Бойд не похож на Боумана. |
| If I can just hack in... trip the alarm, it might alert Bowman. | У строю заварушку... и, может, сигнал дойдет до Боумана. СБОЙ ТУРБИНЫ |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. | И сказала, что может подтвердить алиби Баумана. |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |
| I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. | Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой. |