Английский - русский
Перевод слова Bowman

Перевод bowman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боуман (примеров 101)
I mean, hell, one of them turned out to be a religious nut, and bowman... Я о том, что один из них стал религиозным фанатиком, а Боуман...
John Bowman's going to interview for the chef job at the Captain's Galley. Джон Боуман отправится на собеседование в "Капитанский камбуз", на должность шеф-повара.
I have to say, Mr. Bowman, I didn't think you had it in you. Должен сказать, мистер Боуман, я не думал, что в вас это есть.
I want your word, Bowman. Дайте мне слово, Боуман.
So Bowman races to his daughter. И Боуман помчался к дочери.
Больше примеров...
Боумэн (примеров 49)
You know, I saw you kissing Lily Bowman. Я видела, как ты целовал Лили Боумэн.
Mr. Bowman (Canada) said that Canada had participated actively in the work of the Scientific Committee since its inception. Г-н Боумэн (Канада) говорит, что с момента создания Научного комитета Канада принимала активное участие в его работе.
Look, Anne, Marshall Bowman is a very good doctor, and you know my old partner left when she had a baby, and he was having issues with the guys he was in practice with, and - I'm sorry, Anne. Слушай, Энн, Маршал Боумэн - хороший врач, и ты знаешь, что моя бывшая партнерша ушла с работы, когда у нее появился ребенок, и у нее были проблемы с работой, и... Извини, Энн.
Lieutenant bowman, princeton swat. Лейтенант БОумэн, спецназ ПрИнстона.
I'm Grace Bowman. Я - Грейс Боумэн.
Больше примеров...
Боумен (примеров 38)
John Bowman, the mayor of East St. Louis, was appointed arbitrator of the committee. Джон Боумен, мэр Восточного Сент-Луиса, был назначен арбитром комитета.
Good morning, Mrs. Bowman. Доброе утро, миссис Боумен.
Bowman's point, then, is that Tolkien was concerned with "refining" the heroic code-with separating and burning away the selfish, destructive slag of "overmastering" and excessive pride, while retaining the gold of courage. По мнению Боумен, Толкин считал необходимым «очистить» героический кодекс, отделив от него эгоистичный, разрушительный элемент «неукротимой» и чрезмерной гордости, сохраняя при этом «золото» храбрости.
We're not going to be calling Bowman on this. Ну, с помощью этой штуки мы с Боумен не свяжемся.
After seeing a commercial for The X-Files pilot episode, Bowman called his agent and told him he wanted to direct for the series. Увидев рекламный ролик к пилотной серии «Секретных материалов», Боумен связался со своим агентом, сказав тому, что хочет быть режиссёром в этом сериале.
Больше примеров...
Бауман (примеров 15)
It's also not clear that the man in this picture is Louis Bowman. К тому же, нет уверенности, что человек на этой фотографии и есть Луис Бауман.
Mr. Bowman said that his delegation had abstained from voting on the resolution as it did not address both parties' responsibilities for reaching a solution. Г-н Бауман говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по этому проекту резолюции, поскольку в ней не отражены обязанности обеих сторон в деле достижения урегулирования.
You said Louis Bowman also accused the police of planting DNA, didn't you? Ты сказала, что Луис Бауман также обвинял полицию в том, что те подбросили его ДНК?
My real name is Colonel Bowman. Мое имя - полковник Бауман...
And besides, if Mrs. Bowman said - or Mrs. Zegay, or whatever she's calling herself now, said that you can't live in the guest house, then the answer is no, you can't live in the guest house. И к тому же, если миссис Бауман скажет или Миссис Зигэй, или как там её, скажет что ты не можешь жить в гостиничном домике когда ответ будет нет, ты не сможешь там жить.
Больше примеров...
Боуманом (примеров 13)
I saw him with Marshall Bowman and this guy... Я видела его с Маршаллом Боуманом и этим парнем...
"I was David Bowman." "Я был Дэйвидом Боуманом."
The response is: "i was David Bowman." "Я был Дэйвидом Боуманом."
Kid, can you get Bowman? Можно связаться с Боуманом по этой штуке?
I certainly wouldn't have stayed married to Marshall Bowman. Я бы точно развелась с Маршлом Боуманом
Больше примеров...
Боумена (примеров 9)
I was under the impression this is bowman's house. Я думал, что это дом Боумена.
Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II».
I'm looking for Will Bowman. Я ищу Уилла Боумена.
Who invited dean Bowman? Кто пригласил декана Боумена?
Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена.
Больше примеров...
Лучник (примеров 9)
My skills as a bowman speak for themselves. Мои навыки как лучник говорят сами за себя.
What will you do now... bowman? Что будешь делать теперь... лучник?
Morgan said you're a bowman. Морган сказал, ты лучник.
I have a bowman. У меня есть лучник.
Bowman will swing by and pick you up. Лучник сомневается и он заберет тебя
Больше примеров...
Боумэна (примеров 2)
I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна.
And why did he shoot Joe Bowman first? И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна?
Больше примеров...
Лучника (примеров 4)
Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника.
Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. Цена Лучника уменьшена с 15 до 14.
In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств».
Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2.
Больше примеров...
Боумана (примеров 42)
Okay, check the list of investors from Murray Bowman. Ладно, посмотри список инвесторов Мюррея и Боумана.
Is that why your guardian asked the psychologist Dr. Joseph Bowman to perform an evaluation of your mental status? Поэтому ваш опекун попросила психотерапевта доктора Джозефа Боумана провести оценку твоего психического состояния?
It's from the daughter of don bowman. Оно от дочери Дона Боумана.
Shearman felt that Bowman's direction, and the contrast between "decadent" night-life and the "restraint and denial" of the Kindred, were highlights of the episode. При этом Ширман счёл режиссуру Боумана и контраст между «декадентной» ночной жизнью города и «самоконтролем и отказом» «Родственников» от благ цивилизации яркими моментами эпизода.
It's been building up since about the last punch I took from Bowman. Я стал меняться после каждого удара, полученного от Боумана.
Больше примеров...
Баумана (примеров 8)
I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер.
The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными.
Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана.
She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. И сказала, что может подтвердить алиби Баумана.
I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой.
Больше примеров...