| This photographer, John Bowman, is a genius. | Этот фотограф, Джон Боуман, просто гений. |
| My good friend, Laura Bowman. | Мой хороший друг, Лора Боуман. |
| Company auditor found out, so Bowman killed him. | Аудитор компании всё узнал, и Боуман его убил. |
| And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. | И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность. |
| Don Bowman and Fred Kittel Were both imprisoned at Corcoran at the same time. | Боуман и Киттел вместе сидели в тюрьме Коркоран. |
| I knew I should have called you when Dr. Bowman came into the practice. | Я знаю, я должна была позвонить, когда доктор Боумэн появился. |
| You, Dr. Grace Bowman, are jealous? | Ты? Доктор Грейс Боумэн, вы что, ревнуете? |
| Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
| Really, Dr. Bowman? | Правда, доктор Боумэн? |
| This is Marshall Bowman. | Это - Маршалл Боумэн. |
| He left early for school, Mrs. Bowman. | Он рано ушёл в школу, миссис Боумен. |
| Harry Joseph Bowman, 69, American criminal, president of Outlaws Motorcycle Club. | Боумен, Гарри Джозеф (69) - американский преступник, бывший глава интернационального мотоклуба «Outlaws MC». |
| In her review of "Felina", Donna Bowman of The A.V. Club gave the episode an A rating, writing that "Walt's purpose is fulfilled, and he just stops". | В своём обзоре «Фелины», Донна Боумен из The A.V. Club дала эпизоду рейтинг A, написав, что «Цель Уолта выполнена, и он просто останавливается». |
| GALLAGHER: Bowman, it's Gallagher. | Боумен, это Галлагер. |
| Bowman's point, then, is that Tolkien was concerned with "refining" the heroic code-with separating and burning away the selfish, destructive slag of "overmastering" and excessive pride, while retaining the gold of courage. | По мнению Боумен, Толкин считал необходимым «очистить» героический кодекс, отделив от него эгоистичный, разрушительный элемент «неукротимой» и чрезмерной гордости, сохраняя при этом «золото» храбрости. |
| Louis Bowman got a life sentence thanks to you. | Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. |
| Colonel Lee Bowman. Major John Ainsley. Captain Colin Darbyshire. | Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж. |
| It's also not clear that the man in this picture is Louis Bowman. | К тому же, нет уверенности, что человек на этой фотографии и есть Луис Бауман. |
| You guys found out where Bowman was keeping the money, and you killed him for it, right? | Сначала вы обнаружили, где Бауман припрятал свои денежки, а потом убили его за это, так? |
| Here's your Colonel Bowman. | Полковник Бауман. Полковник Бауман. |
| I saw him with Marshall Bowman and this guy... | Я видела его с Маршаллом Боуманом и этим парнем... |
| Like you did when you came to my door after Bowman? | Как тогда, когда ты вошёл в мою дверь вслед за Боуманом? |
| "I was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| Kid, can you get Bowman? | Можно связаться с Боуманом по этой штуке? |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? - Конечно. |
| Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". | Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II». |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| He is the son of Hockey Hall of Fame member, and current senior advisor for the Blackhawks, Scotty Bowman. | Сын знаменитого канадского хоккеиста, члена Зала хоккейной славы, а также старшего советника Чикаго Блэкхокс, Скотти Боумена. |
| I'm looking for Will Bowman. | Я ищу Уилла Боумена. |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| You are satisfied, I hope, that Fowler, my bowman, had no part with him? | Вы убедились, надеюсь, что Фолер, мой лучник, не был его соучастником? |
| I have a bowman. | У меня есть лучник. |
| I said, do you need a bowman? | Я спрашиваю - лучник нужен? |
| Bowman will swing by and pick you up. | Лучник сомневается и он заберет тебя |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| Although Ava taking Bowman's life should have ameliorated the situation. | Хотя то, что Эйва лишила жизни Боумана, должно было улучшить ситуацию. |
| Last page has Bowman's clients from the U.S. | На последней странице - список клиентов Боумана в США. |
| He was one of Bowman's buddies. | Один из дружков Боумана. |
| Katie Bowman and Eric Broussard have abducted the Bowman children. | Кейти Боуман и Эрик Бруссард похитили детей Боумана |
| It's been building up since about the last punch I took from Bowman. | Я стал меняться после каждого удара, полученного от Боумана. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| So who wants to give the good news to Louis Bowman? | Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана? |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |