| I mean, hell, one of them turned out to be a religious nut, and bowman... | Я о том, что один из них стал религиозным фанатиком, а Боуман... |
| Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. | Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
| Lissa Bowman - why does that name sound familiar? | Лиза Боуман, почему мне знакомо это имя? |
| My book! Mr. Bowman, please help! | Мистер Боуман, помогите! |
| Of course, Mrs. Bowman. | Конечно, миссис Боуман. |
| Marshall bowman was the best man I have ever known. | Маршал Боумэн был лучшим мужчиной, которого я когда-либо знала. |
| You, Dr. Grace Bowman, are jealous? | Ты? Доктор Грейс Боумэн, вы что, ревнуете? |
| I mean, who would have thought that Grace Bowman would go out with me? | Я имею ввиду, кто бы мог подумать, что Грейс Боумэн пойдет со мной на свидание? |
| Raymond Bowman, ATF. | Рэймонд Боумэн, АТО. |
| His name was Marshall Bowman. | Его звали Маршалл Боумэн. |
| Stanley Glenn Bowman (born June 28, 1973) is the current vice president and general manager of the Chicago Blackhawks of the National Hockey League. | Стэнли Гленн Боумен (род. 28 июня 1973 года) - вице-президент и генеральный менеджер команды Национальной хоккейной лиги «Чикаго Блэкхокс». |
| Someday, I might even marry Grace Bowman. | И однажды, я даже женюсь на Грейс Боумен |
| GALLAGHER: Bowman, it's Gallagher. | Боумен, это Галлагер. |
| Bowman, we copy. | Боумен, мы слышим. |
| We're not going to be calling Bowman on this. | Ну, с помощью этой штуки мы с Боумен не свяжемся. |
| Colonel Lee Bowman. Major John Ainsley. Captain Colin Darbyshire. | Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж. |
| We now think Louis Bowman was framed and that the person who did it also recently shot and killed a young woman in the Bronx. | Сейчас мы полагаем, что Луис Бауман был ложно обвинен, а тот, кто это сделал, недавно убил молодую женщину в Бронксе. |
| You said Louis Bowman also accused the police of planting DNA, didn't you? | Ты сказала, что Луис Бауман также обвинял полицию в том, что те подбросили его ДНК? |
| And besides, if Mrs. Bowman said - or Mrs. Zegay, or whatever she's calling herself now, said that you can't live in the guest house, then the answer is no, you can't live in the guest house. | И к тому же, если миссис Бауман скажет или Миссис Зигэй, или как там её, скажет что ты не можешь жить в гостиничном домике когда ответ будет нет, ты не сможешь там жить. |
| Mrs. Bowman, or Mrs. Zegay, or whatever she's calling herself, she doesn't know I'm living in the guest house yet. | Миссис Бауман, или миссис Зигэй, или как бы там её не называли, должна знать что я всё ещё живу в домике для гостей |
| I used to with my brother Bowman. | Раньше, с моим братом Боуманом. |
| The response is: "i was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| So you don't even see yourself in competition with the deceased Dr. Bowman or Dr. Tsegaye? | Значит ты не соревнуешься с покойным доктором Боуманом или доктором Зигеем? |
| Kid, can you get Bowman? | Можно связаться с Боуманом по этой штуке? |
| Can you get Bowman on this thing? | А с Боуманом свяжешь? |
| I was under the impression this is bowman's house. | Я думал, что это дом Боумена. |
| Gary Bowman Gallery, British Club, "The Sacred - Wandering Stars II". | Галерея Гери Боумена, British Club, «Странствующие звезды II». |
| I have several pieces by John Bowman, but he's only ever done two... | У меня есть несколько работ Джона Боумена, но он сделал всего два... |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Play media The falls were named for Thomas Henry Bowman Barron, the Chief Clerk of Police in Brisbane in the 1860s. | Своё название водопад получил в честь Томаса Генри Боумена Бэррона, начальника полиции Брисбена в 1860-х годах. |
| My skills as a bowman speak for themselves. | Мои навыки как лучник говорят сами за себя. |
| Now, Brother, my bowman and falconer are in the courtyard. | Послушай, брат, мой лучник и сокольничий сейчас во дворе |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| I have a bowman. | У меня есть лучник. |
| I said, do you need a bowman? | Я спрашиваю - лучник нужен? |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| I brought him here on orders from Bowman. | Я доставил его по приказу Боумана. |
| Put me through to the team holding the Bowman children. | Соедини с группой, удерживающей детей Боумана. |
| I've got a team going through the archive footage from the Bowman house, but he and his wife are almost scrupulously boring. | Моя команда просматривает архив записей из дома Боумана, но они с женой предельно скучные. |
| Casting announcements began in April 2013, with Nat Faxon cast in one of the lead roles as Russ Bowman, one half of the lead married couple. | Объявление актёрского состава шоу началось в апреле 2013 года, когда Нат Факсон получил роль Расса Боумана, одну половинку главной семейной пары. |
| No, no, no, they think you're Dr. Bowman's son from an affair he had in South Africa. | Нет, нет, нет, они думают, что ты сын доктора Боумана и он был в Южной Африке. |
| The case against Louis Bowman was hardly circumstantial. | Доказательства против Луиса Баумана были далеко не поверхностными. |
| Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent. | Особенно, учитывая тот факт, что мы думаем о возможной невиновности Луиса Баумана. |
| She said it seemed to corroborate Bowman's alibi. | И сказала, что может подтвердить алиби Баумана. |
| So who wants to give the good news to Louis Bowman? | Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана? |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |