| Bowman, he's got my daughter. | Мы летим туда. Боуман, у него моя дочка. |
| Mr. Bowman (Canada), introducing the draft resolution, said it was very similar to the resolutions adopted in the past. | Г-н Боуман (Канада), представляя проект резолюции, говорит, что он очень похож на резолюции, принимавшиеся в прошлом. |
| You want to know what Bowman said when he looked up and he saw me with his deer rifle? | Знаешь, что Боуман сказал, когда поднял взгляд и увидел в моих руках винтовку? |
| Bowman, it's McClane. | Боуман, это МакКлейн. |
| Somebody killed Rebecca Bowman. | Кто-то убил Ребекку Боуман. |
| Marshall bowman was the best man I have ever known. | Маршал Боумэн был лучшим мужчиной, которого я когда-либо знала. |
| He dated grace bowman for a short period of time. | Он встречался с Грейс Боумэн некоторое время. |
| I'm waxing on and on about Grace Bowman like I have a crush on her. | Я всё время болтаю о Грейс Боумэн, будто я в неё влюбился. |
| [beeps] Mom, that's Kathleen Bowman. | Мам, это Кетлин Боумэн. |
| It turns out Bowman was the one who obtained it for them. | Только Боумэн имел выход на разработчика. |
| John Bowman, the mayor of East St. Louis, was appointed arbitrator of the committee. | Джон Боумен, мэр Восточного Сент-Луиса, был назначен арбитром комитета. |
| She went to the Yonk for a delivery, she said, Mr. Bowman. | Она пошла в Йонк из-за доставки, мистер Боумен. |
| And then we'll counter their counter of our counterattack, and it'll go on and on and on until dean bowman busts us or someone gets really hurt. | А потом мы будем мстить за то, что они мстили из-за нашей мести, и это будет продолжаться и продолжаться, пока нас не поймает Декан Боумен или пока кто-нибудь не пострадает серьезно. |
| Commander Bowman, it was a... | Командир Боумен, это... |
| Alice Bowman (Meg Ryan) moves to the (fictional) South American country of Tecala because her engineer husband, Peter Bowman (David Morse), has been hired to help build a new dam for oil company Quad Carbon. | Элис Боумен (Мег Райан) переезжает в вымышленную латиноамериканскую страну Текала, потому что её муж, Питер (Дэвид Морс), был нанят на строительство дамбы. |
| Louis Bowman got a life sentence thanks to you. | Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам. |
| Colonel Lee Bowman. Major John Ainsley. Captain Colin Darbyshire. | Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж. |
| You said Louis Bowman also accused the police of planting DNA, didn't you? | Ты сказала, что Луис Бауман также обвинял полицию в том, что те подбросили его ДНК? |
| Louis Bowman was our only suspect. | Луис Бауман был единственным подозреваемым. |
| Here's your Colonel Bowman. | Полковник Бауман. Полковник Бауман. |
| I saw him with Marshall Bowman and this guy... | Я видела его с Маршаллом Боуманом и этим парнем... |
| "I was David Bowman." | "Я был Дэйвидом Боуманом." |
| This mess with Bowman - you have anything to do with it? | Эта переделка с Боуманом - что собираетесь с этим делать? |
| Grace befriended James Bowman when they met on their first day of freshman year at Naples High School; the two have been close ever since. | Грейс подружился с Джеймсом Боуманом, когда они встретились в первый день первого года обучения в средней школе Нейплса; с тех пор они стали близки. |
| I certainly wouldn't have stayed married to Marshall Bowman. | Я бы точно развелась с Маршлом Боуманом |
| I'm looking for Will Bowman. | Я ищу Уилла Боумена. |
| Who invited dean Bowman? | Кто пригласил декана Боумена? |
| Play media The falls were named for Thomas Henry Bowman Barron, the Chief Clerk of Police in Brisbane in the 1860s. | Своё название водопад получил в честь Томаса Генри Боумена Бэррона, начальника полиции Брисбена в 1860-х годах. |
| Here's everything we have on Marshall Bowman 42-years-old, worked at a credit cortier in Marseilles. | Вот все что у нас есть на Маршала Боумена 42 года, работал в банке "Кредит Кортье", в Марселе |
| Then, they'll find the gun was used to kill officer Tom Bowman at your friend Cal's place. | Когда пистолет найдут, то выяснят, что из него возле дома Кэла застрелили офицера Боумена. |
| My skills as a bowman speak for themselves. | Мои навыки как лучник говорят сами за себя. |
| You, Lorenzo, are a trained bowman. | А вы, Лоренцо, обученный лучник. |
| You are satisfied, I hope, that Fowler, my bowman, had no part with him? | Вы убедились, надеюсь, что Фолер, мой лучник, не был его соучастником? |
| Morgan said you're a bowman. | Морган сказал, ты лучник. |
| Bowman will swing by and pick you up. | Лучник сомневается и он заберет тебя |
| I'm thinking that you and I both know somebody who could help us interpret Bowman's tattoo. | Думаю, у нас тобой есть один знакомый, который поможет нам расшифровать татуировку Боумэна. |
| And why did he shoot Joe Bowman first? | И почему он сначала выстрелил в Джо Боумэна? |
| Master, this is not fair combat to pitch knight against bowman. | Повелитель, это не справедливый бой, выставлять рыцаря против лучника. |
| Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14. | Цена Лучника уменьшена с 15 до 14. |
| In 2013 and 2014, he portrayed Bain, son of Bard the Bowman, in epic adventure fantasy films The Hobbit: The Desolation of Smaug and The Hobbit: The Battle of the Five Armies. | В 2013 и 2014 годах Белл играл Баина, сына Барда Лучника, во второй и третьей частях кинотрилогии «Хоббит»: «Хоббит: Пустошь Смауга» и «Хоббит: Битва пяти воинств». |
| Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2. | Ближняя атака Лучника ослаблена с 6-2 до 4-2. |
| Ladies, I want you to meet John Bowman... | Дамы, позвольте представить вам Джона Боумана... |
| Yes, I am Doctor Bowman's son. | Да. Я сын доктора Боумана. |
| Our Mr. Bowman had all the fat he needed to transform, but he lacked the medication to control the process. | У мистера Боумана был необходимый для превращения жир, но у него не было препаратов для контролирования процесса. |
| We had cameras up on the Bowman residence. | Мы установили камеры в доме Боумана |
| we'd be out there sunup till sundown playing with this old George Blanda football that Bowman had. | Когда мы были детьми... мы с Бойдом... мы пропадали на нем с восхода до заката, играли в футбол с типом наподобие Джорджа Бланда, что был у Боумана. |
| He's down the street at Bowman's Auto. | Он ниже по улице в автомагазине Баумана. |
| I heard a rumor Mr. Bowman had a bit of a temper. | Говорят, у мистера Баумана был тяжелый характер. |
| So who wants to give the good news to Louis Bowman? | Кто хочет первым обрадовать Луиса Баумана? |
| If you wanted to give me your e-mail address, I could let you know the next time we're having an exhibit of Mr. Bowman's work. | Оставьте, если хотите, адрес своей электронной почты, и я извещу вас в следующий раз, когда у нас будет выставка работ мистера Баумана. |
| I suspect that the burglary and Phoebe's execution were committed to keep Louis Bowman in prison. | Подозреваю, что ограбление и расправа над Фиби были совершены для того, чтобы оставить Луиса Баумана и дальше за решеткой. |