Английский - русский
Перевод слова Bourgeoisie
Вариант перевода Буржуазии

Примеры в контексте "Bourgeoisie - Буржуазии"

Примеры: Bourgeoisie - Буржуазии
You know the French film, The Discreet Charm of the Bourgeoisie? Знаете этот французский фильм "Скромное обаяние буржуазии"?
He's part of this bourgeoisie. Он часть этой мелочной буржуазии.
He expresses the indiscreet life of our bourgeoisie in his capacious articles. Верит, что каждый человек сам строит свою судьбу. На страницах газеты представляет нескромное обаяние местной буржуазии.
In his letter, Postyshev wrote: In the pre-revolutionary era the bourgeoisie and the capitalist officials always put up a tree for their children on New Year. Она начиналась так: В дореволюционное время буржуазия и чиновники буржуазии всегда устраивали на Новый год своим детям ёлку.
I call the bossa nova the discreet charm of bourgeoisie, the refinement of the melody, of the lyric, of the interpretation, of the orchestration. Я всегда называл босса-нову "скромным обаянием буржуазии", Это совершенство мелодии, текста, трактовки и оркестровки.
He criticized the protests from the left, considering them to be the movement of petit bourgeoisie and "consumers' rebellion" alien to the goals and objectives of left-wing forces in Russia and irrelevant to the revolutionary struggle against capitalism. На митинги декабря 2011 года - февраля 2012 года отреагировал отрицательно, подверг их критике слева, квалифицировав как выступления мелкой буржуазии и «бунт потребителей», враждебные целям и задачам левых в России и не имеющие никакого отношения к революционной борьбе против капитализма.
Beyond resulting in the election of more bourgeoisie to the Chamber of Deputies, this electoral expansion meant that the bourgeoisie could politically challenge the nobility on legislative matters. Помимо простого увеличения присутствия буржуазии в Палате представителей парламента, такое развитие избирательной системы дало возможность буржуазии выступать против аристократии на законодательном уровне.
Since the police are agents of the bourgeoisie... and the big bosses... it is now clear that, in order to power structure, we must lead a daily ordinary policeman... for he is the bourgeoisie's foot-solider. Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии.
that is, the bourgeoisie... created an autonomous power which... as long as this autonomy subsists, can even do without a bourgeoisie. Иными словами, буржуазия создала автономную экономику, которая, в случае сохранения этой автономии, может обходиться без самой буржуазии.
The proletariat must do the exact opposite: it must meet head-on every challenge of the bourgeoisie in the ideological field and use the new ideas, culture, customs and habits of the proletariat to change the mental outlook of the whole of society. В противовес буржуазии пролетариат на любой её вызов в области идеологии должен отвечать сокрушительным ударом и с помощью пролетарской новой идеологии, новой культуры, новых нравов и новых обычаев изменять духовный облик всего общества.
Following the invasion by the Soviet Union during the Latvian War of Independence, his father was rounded up with the bourgeoisie and executed. Когда Красная Армия вторглась в Латвию в ходе Войны за независимость Латвии, его отец был схвачен как «представитель буржуазии» и казнён.
Lenin claimed "Small-scale production gives birth to capitalism and the bourgeoisie constantly, daily, hourly, with elemental force, and in vast proportions." Ленин признавал, что «... могущество (буржуазии) ... состоит в силе мелкого производства, а мелкое производство рождает капитализм и буржуазию постоянно, ежедневно, ежечасно, стихийно и в массовом масштабе».