Английский - русский
Перевод слова Bourgeois
Вариант перевода Буржуа

Примеры в контексте "Bourgeois - Буржуа"

Все варианты переводов "Bourgeois":
Примеры: Bourgeois - Буржуа
Like a petty bourgeois, actually. Похож на мелкого буржуа, на самом деле.
After all, I'm just a poor bourgeois. Ведь я всего лишь жалкий буржуа.
It's typically bourgeois to think that playing in a cinema is degrading. Типично для буржуа думать, что игра в кинотеатре - деградация.
You're being petit bourgeois again. Вы снова ведёте себя как молодой буржуа.
You would like to be actors, but still to live as the worst petit bourgeois. Вы хотели бы быть актерами, но все еще чтобы жить как худший мелкий буржуа.
In bourgeois terms It was a war between the Allles and Germany. С точки зрения буржуа, война была между союзниками и Германией.
He was killed in an uneven fight with the bourgeois in this very building. Он был убит в неравной борьбе с буржуа в этом здании.
These are my equals, the bourgeois of Parma, those of the midday Mass. Мне ближе они, буржуа Пармы, чем те, кто спешит к полуденной мессе.
Beware, beware, the bourgeois, the greedy and the warmongers. Берегитесь, Берегитесь, буржуа, жадные поджигатели войны.
You talk like a bourgeois aesthete! Ты говоришь, как эстетствующий буржуа!
I'm afraid I would be an incorrigible bourgeois, Боюсь, я стану закоренелым буржуа.
"Hatred of the bourgeois is the beginning of virtue," my dear. "Ненависть к буржуа, - начало добродетели", моя дорогая.
99% of these mentors lead to a lifetime of soporific bourgeois magic hell. 99% этих наставлений приводят к жизни в магическом аду заспанных буржуа.
A soviet dog in Moscow A bourgeois dog in Paris. Советский пес в Москве, собака буржуа в Париже,
Up there, comrade Krouchtchev, everyone was my brother, bourgeois and worker, intellectual and sub-proletarian, И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
You will soon say you never married Bourgeois. Скоро вы скажете, что никогда не выходили замуж за Буржуа.
I'm certain Catherine knows the Bourgeois' son. Я уверена, Катрин знает сына Буржуа.
I only want to take the ministry out of the hands of Françoise Bourgeois. Я только хочу, вырвать министерство из рук Франсуазы Буржуа.
In one hour or two we'll be ridden of Bourgeois. Через час или два мы одолеем Буржуа.
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950. Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950.
Adrien also has a childhood friend, Chloé Bourgeois, but he does not approve of her usual behavior. У Адриана также есть друг детства, Хлоя Буржуа, но он не одобряет её ужасные поведения.
Pierrette Bourgeois was murdered near your place. Пьеретту Буржуа убили в двух шагах отсюда.
Delphine Bourgeois President of Med Euro Cap Дельфин Буржуа Президент «Мед Евро Кэп»
Mrs Bourgeois didn't ask you to turn the city into a living inferno! Миссис Буржуа не просила вас превращать город в сущий ад!
Ms. Bourgeois (Med Euro Cap) agreed that an international criminal court should be established as a matter of urgency to investigate the crimes committed by the Frente POLISARIO. Г-жа Буржуа ("Мед Евро Кэп") соглашается с идеей создания в срочном порядке специального уголовного суда для расследования преступлений, совершенных Фронтом ПОЛИСАРИО.