Английский - русский
Перевод слова Bounty
Вариант перевода Награду за

Примеры в контексте "Bounty - Награду за"

Примеры: Bounty - Награду за
Maybe because someone put a $6 million bounty out on Keller. Может быть потому, что некто объявил награду за Келлера в 6 миллионов долларов.
I have come for the bounty on this Wookiee. Я прибыл получить награду за этого вуки.
Meaning he put a bounty on Cavanaugh and the broad. В смысле, что он объявил награду за Кавано, и большую.
And since Tannhauser keeps a running bounty on anyone who betrays him... А поскольку Теннхаузер назначает награду за любого кто его предаст...
The Factory had prohibited the creation of any kind of flying machine and put a heavy bounty on the head of anyone who built one. Фабрика запретила постройку всех видов летательных аппаратов и объявила большую награду за голову каждого, кто построит таковой.
Do you mean a bounty on Dr. Lecter? [Вы имеете ввиду награду за доктора Лектера?]
Post a bounty on their heads. Назначить награду за их головы.
And those who catch him, will get a bounty. А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина.
You can also collect the real bounty on his head. Ты можешь получить неплохую награду за его голову.
That's asking the parents to put up a bounty on their own daughter. Это значит просить родителей выставить награду за поимку собственной дочери.
The demons were putting out a bounty on this guy. Демоны объявили награду за этого парня.
They put a bounty on his head. Они назначили награду за его голову.
The Centers for Disease Control is offering an enormous bounty for Murphy's safe delivery. Центр по контролю за заболеваниями предлагает огромную награду за безопасную доставку Мерфи.
Just last year, the Irish Mob put a bounty on her head. Только год назад Ирландская банда назначила награду за ее голову.
Finch, someone's trying to collect the bounty on Riley and Annie. Финч, кто-то пытается получить награду за Райли и Энни.
In addition, he dislikes personal habits that he deems disgusting, and once went as far as placing a bounty on someone who ate sandwiches while going to the bathroom. Кроме того, ему не нравятся люди с привычками, которые он считает отвратительными, и однажды он дошел до того, что назначил награду за наказание того, кто ел бутерброд по пути в ванную.
Then, Ed, were you the one who put the bounty on... Эд, это ты, что-ли, назначила награду за...
why not just put a bounty on them? Почему просто не назначить награду за их головы?
And risk you putting a bounty on my head with every Rover in the Four Lands? И рискнула, позволить тебе объявить награду за мою голову каждому Скитальцу Четырёх Земель?
In 1835, the government of Sonora put a bounty on the Apache which, over time, evolved into a payment by the government of 100 pesos for each scalp of a male 14 or more years old. В 1835 году правительство Соноры объявило награду за голову апача, которая, со временем, превратилась в выплату по 100 песо за каждый скальп мужчины от 14 лет и старше.
However, circumstances force Jabba to lift the bounty on Solo and Chewbacca, thus enabling them to return to Tatooine for an adventure with Luke Skywalker-who has returned to the planet in order to recruit more pilots for the Rebel Alliance. Однако обстоятельства вынуждают Джаббу поднять награду за Соло и Чубакку, что заставляет их вернуться на Татуин для приключения с Люком Скайуокером, который вернулся на планету для того, чтобы набрать больше пилотов для Альянса.
They placed a... how do you say... bounty on your head. Они назначили Большую награду за вашу голову
Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом.
A bounty on your head. Большую награду за вашу голову
Lord Varys informs Tywin that Sandor "the Hound" Clegane has been spotted in the Riverlands, and Tywin orders a bounty on his head. Лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тайвину, что Сандор «Пёс» Клиган был замечен в Речных землях, Ланнистер обещает награду за его голову.