To whom do we direct our gratitude for this glorious bounty? | Кого нам восславить за такую великую щедрость? |
Did we charge you for our bounty? | Разве мы потребовали плату за нашу щедрость? |
"My bounty is a boundless as the sea My love is deep." | "Моя щедрость бескрайняя как море, а моя любовь, как море, глубока." |
Go to Him and tell Him new bounty has come from the darkness. | Пойди к Нему и скажи Ему, что новая щедрость сошла из тьмы. |
The glory and bounty that is Bronx County. | Слава и щедрость - вот что такое округ Бронкс. |
Yes, it's the largest bounty ever offered! | Да. Это самая большая когда-либо предложенная награда. |
Eva Sinclair now has a bounty on her head. | За голову Евы Синклэр объявлена награда. |
What, there's a bounty on me? | Что, за меня - награда? |
Let the victor, claim their bounty! | Пусть награда достанется победителю. |
It sounds like the 60 billion double dollar bounty on his head Appeared in Dankin Town. | Да, Говорят, за голову этого человека назначена награда в 60 биллионов долларов объявился в городе Данкине. |
But this new bounty from a holy man, a guy whose neck I saved... | Но это вознаграждение назначил праведник, Я как-то спас его шкуру... |
The state places a bounty on a man's head. | Власти объявляют вознаграждение за голову человека. |
"This bounty is only for when humans or other life-forms are the targets". | Вознаграждение выдается только за человеческие или другие формы жизни. |
I didn't believe it until I saw the Empire put a bounty on you. | Не поверила, пока лично не увидела вознаграждение за твою голову. |
The collective bounty on this crew is worth as much as the device alone. | Суммарное вознаграждение за вас равно цене того устройства. |
I have come for the bounty on this Wookiee. | Я прибыл получить награду за этого вуки. |
That's asking the parents to put up a bounty on their own daughter. | Это значит просить родителей выставить награду за поимку собственной дочери. |
Finch, someone's trying to collect the bounty on Riley and Annie. | Финч, кто-то пытается получить награду за Райли и Энни. |
In addition, he dislikes personal habits that he deems disgusting, and once went as far as placing a bounty on someone who ate sandwiches while going to the bathroom. | Кроме того, ему не нравятся люди с привычками, которые он считает отвратительными, и однажды он дошел до того, что назначил награду за наказание того, кто ел бутерброд по пути в ванную. |
The blade comes off when the bounty comes off. | Ты отзываешь награду за голову - я убираю лезвие. |
The ocean is our traditional provider, and its bounty continues to be the principal resource for the ongoing survival of many of our people. | Океан является нашим традиционным кормильцем, и его богатства остаются главным источником средств к существованию для многих наших народов. |
In so doing, we can serve both our long-term commercial interests and protect the natural bounty that sustains us. | Тогда мы сможем и удовлетворить наши долгосрочные коммерческие интересы, и сохранить природные богатства, обеспечивающие наше выживание. |
As we have to rely more and more on the unassisted bounty of nature, the consequences of our actions will begin to affect us all. | Нам придется все больше рассчитывать на неподкрепленные богатства природы, и последствия наших действий начнут сказываться на всех нас. |
At a time when the world food market is deeply affected by the food crisis, Micronesians are increasingly dependent on the bounty of the sea to provide for their food and for their economic development. | В то время, когда мировой продовольственный рынок серьезно затронут продовольственным кризисом, жители Микронезии во все большей степени полагаются на богатства океана в плане обеспечения их питанием и их экономического развития. |
Yet all too often, the environment has been viewed as a domain of limitless bounty - a realm over which humans could exercise heedless dominion. | Однако слишком часто окружающая среда рассматривалась как область безграничного богатства - область, в которой люди могут безрассудно владычествовать. |
And what an extraordinary bounty you are. | И какой же неповторимый подарок ты. |
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. | Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни. |
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" | "Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!" |
The human is our bounty. | Этот человек - наш подарок. |
His favourite episodes include "Gift of the Wheelman" and "All the Queen's Horses," and his episodes "Mountie on the Bounty" and "Call of the Wild" are of a similar style. | Его любимые эпизоды «Подарок велосипедиста» и «Все королевские лошади», и его эпизоды «Mountie on the Bounty» и «Зов природы» также в подобном стиле. |
Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. | Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее. |
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. | Столь же важным для нашей самодостаточности и для удовлетворения некоторых из наших пищевых потребностей является изобилие нашего океана. |
I have not accomplished these things by doing business with men who would take for granted the hard-won bounty of my table or endeavor to waste my precious time. | Я добился всего этого не потому, что вел дела с людьми, которые принимают как должное с трудом добытое изобилие моего стола или пытаются тратить мое бесценное время. |
All this Galilean bounty you may combine into a private romantic meal within our guest units. | В наших гостевых домиках вы сможете превратить все это изобилие Галилеи в романтическую трапезу. |
Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. | Благодарю тебя, Господи, за это изобилие, которое ты послал нам. |
And let us give thanks to the Taelons for this wonderful bounty. | И возблагодарим тейлонов за сей чудесный дар. |
That we'll forgive them their bounty? | Что мы простим им их дар природы? |
And you brought the Farmer's Bounty? | А ты принёс "Фермерский дар"? |
Yes, Farmer's Bounty. | Да, "Фермерский дар". |
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. | Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме. |
By order of General Washington and the Continental Congress... all bound slaves who give minimum one year service... in the Continental Army... will be granted freedom... and be paid a bounty of five shillings for each month of service. | Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса... всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы... в Колониальной армии... будет дарована свобода... и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы . |
Threats were received regularly; three Tribunal investigators were assaulted; a bounty was placed on United States citizens. | Регулярно поступают угрозы; три следователя Трибунала подверглись нападению; установлена призовая премия за граждан Соединенных Штатов Америки. |
AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bounty is on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. | В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам. |
They started the company in February 2014, under the name Bounty. | Они запустили проект в феврале 2014, тогда компания называлась Bounty. |
Autolog also contains an experience system called "Bounty". | Autolog также содержит систему очков опыта под названием Bounty. |
He took a great interest in his crew's exercise, was very careful about the quality of their food, and insisted upon the Bounty's being kept very clean. | Он следил за повышением квалификации членов команды, а также следил за тем, чтобы на Bounty всегда была чистота. |
"Microsoft Bounty Programs". | «Microsoft Bounty Programs» (недоступная ссылка). |
The launch could not hold all the loyal crew members, so four were detained on Bounty for their useful skills; they were later released in Tahiti. | Так как баркас не мог выдержать всех лояльных капитану членов команды, то четверо было оставлено на Bounty мятежниками; они были позже выпущены на острове Таити. |
The Bounty Islands are a nature reserve and are free of introduced predators. | Острова Баунти при этом выступают естественным резерватом, свободным от интродуцированных хищников. |
You should read "Mutiny on the Bounty". | Ты должен прочитать "Мятеж на Баунти". |
That year, MGM's Camera 65 production of Mutiny on the Bounty went so far over budget that the studio liquidated assets to cover its costs. | В этом же году производство фильма «Мятеж на "Баунти"» с помощью технологии MGM Camera 65 так превысило бюджет, что студии пришлось ликвидировать некоторое имущество, чтобы покрыть его стоимость. |
Artefacts on display include stone tools made by Polynesians before the arrival of the mutineers, as well as cannonballs, an anchor and a swivel gun from the HMS Bounty. | Среди его экспонатов - каменные орудия, изготовленные полинезийцами до прибытия мятежников, а также пушечные ядра, якорь и пушка с корабля «Баунти». |
Pitcairn is best known for the story of The Bounty, famously associated with one of the most notorious mutinies in British history. | Остров Питкэрн больше всего знаменит благодаря кораблю «Баунти», на котором вспыхнул один из самых печально известных бунтов в британской истории. |