Английский - русский
Перевод слова Bounty

Перевод bounty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щедрость (примеров 30)
And let us also praise him for the bounty which he hath bestowed unto us. И также восхвалим Его за ту щедрость, которую он даровал нам.
Michael says the bounty of the earth is ours until master. Майкл говорит, что щедрость земли наша, пока мы о ней заботимся.
and for this bounty before us, И за эту щедрость, оказанную нам
To whom do we direct our gratitude for this glorious bounty? Кого нам восславить за такую великую щедрость?
His bounty earns him a new title... За эту щедрость дождётся нового титула:
Больше примеров...
Награда (примеров 61)
Then this satellite is our bounty? Так значит, награда - за спутник?
What, there's a bounty on me? Что, за меня - награда?
The bounty is an amazing 38 million. Награда огромная - 38 миллионов.
Really? Vash the Stampede? Yes, they say the man with 60 billion $ $ bounty on his head Felnarl appeared. Говорят, за голову этого человека назначен награда в 60 биллионов долларов... объявился в Фелнарлне.
Mr. Bastain has a $40,000 bounty on his head. За Бастиана была назначена награда в 40000$.
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 47)
Are you here for the bounty, Seraph? Ты находишься здесь за вознаграждение, Сараф?
The bounty of one million dollars. Вознаграждение - миллион долларов.
Because I don't want the bounty. Мне не нужно вознаграждение.
A bounty is being offered for John Constantine. Большое вознаграждение было назначено за Джона Константина.
A bug bounty program is a deal offered by many websites and software developers by which individuals can receive recognition and compensation for reporting bugs, especially those pertaining to exploits and vulnerabilities. Программа Bug Bounty - это программа, предлагаемая многими веб-сайтами и разработчиками программного обеспечения, с помощью которой люди могут получить признание и вознаграждение за нахождение ошибок, особенно тех, которые касаются эксплойтов и уязвимостей.
Больше примеров...
Награду за (примеров 28)
Do you mean a bounty on Dr. Lecter? [Вы имеете ввиду награду за доктора Лектера?]
You can also collect the real bounty on his head. Ты можешь получить неплохую награду за его голову.
In addition, he dislikes personal habits that he deems disgusting, and once went as far as placing a bounty on someone who ate sandwiches while going to the bathroom. Кроме того, ему не нравятся люди с привычками, которые он считает отвратительными, и однажды он дошел до того, что назначил награду за наказание того, кто ел бутерброд по пути в ванную.
Then, Ed, were you the one who put the bounty on... Эд, это ты, что-ли, назначила награду за...
Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом.
Больше примеров...
Богатства (примеров 12)
The ocean and its bounty continue to be a principal resource for Solomon Islands. Океан и его богатства по-прежнему являются основным ресурсом, которым располагают Соломоновы Острова.
For thousands of years, Palau was blessed by a natural bounty that sustained our livelihood and bound us together as a people. На протяжении тысячелетий Палау были ниспосланы природные богатства, которые давали нам средства к существованию и объединяли нас как народ.
At a time when the world food market is deeply affected by the food crisis, Micronesians are increasingly dependent on the bounty of the sea to provide for their food and for their economic development. В то время, когда мировой продовольственный рынок серьезно затронут продовольственным кризисом, жители Микронезии во все большей степени полагаются на богатства океана в плане обеспечения их питанием и их экономического развития.
It is only fitting that our greatest treasure - our children - should have their rightful share of this bounty. И нашему самому большому сокровищу - детям - по праву принадлежит соответствующая доля этого богатства.
While its natural bounty has attracted colonizers and prospectors from far and wide and has made some of them fabulously rich, most of its people are caught in a vicious circle of poverty, illiteracy, disease and conflict. Хотя ее природные богатства привлекали колонизаторов и старателей из самых разных уголков мира и сделали некоторых из них сказочно богатыми, большинство ее жителей пребывают в зловещем круге нищеты, безграмотности, болезней и конфликта.
Больше примеров...
Подарок (примеров 8)
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни.
Donino replied, in such a voice: "What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" Домино ответил таким голосом: «Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!»
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!" "Что я наделал - мой подарок для Дуче и для Партии!"
The human is our bounty. Этот человек - наш подарок.
But standing here today and receiving this generous bounty... Но находиться здесь сегодня и принимать такой щедрый подарок...
Больше примеров...
Изобилие (примеров 7)
The ocean is our traditional provider, and for many of us its bounty continues to be the principal resource for our continued economic survival. Океан выступает нашим традиционным кормильцем и для многих из нас его изобилие является главным источником дальнейшего экономического выживания.
To whom do I direct our gratitude for this glorious bounty? К кому мне обратить благодарность за такое изобилие?
I have not accomplished these things by doing business with men who would take for granted the hard-won bounty of my table or endeavor to waste my precious time. Я добился всего этого не потому, что вел дела с людьми, которые принимают как должное с трудом добытое изобилие моего стола или пытаются тратить мое бесценное время.
All this Galilean bounty you may combine into a private romantic meal within our guest units. В наших гостевых домиках вы сможете превратить все это изобилие Галилеи в романтическую трапезу.
Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. Благодарю тебя, Господи, за это изобилие, которое ты послал нам.
Больше примеров...
Дар (примеров 6)
That we'll forgive them their bounty? Что мы простим им их дар природы?
And you brought the Farmer's Bounty? А ты принёс "Фермерский дар"?
Yes, Farmer's Bounty. Да, "Фермерский дар".
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме.
Больше примеров...
Премия (примеров 6)
By order of General Washington and the Continental Congress... all bound slaves who give minimum one year service... in the Continental Army... will be granted freedom... and be paid a bounty of five shillings for each month of service. Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса... всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы... в Колониальной армии... будет дарована свобода... и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы .
What's a bounty? А что это за премия?
Threats were received regularly; three Tribunal investigators were assaulted; a bounty was placed on United States citizens. Регулярно поступают угрозы; три следователя Трибунала подверглись нападению; установлена призовая премия за граждан Соединенных Штатов Америки.
AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. Премия за Клэя Морроу.
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам.
Больше примеров...
Bounty (примеров 29)
Bounty departed Tahiti heading east in April 1789. Bounty отбыл с Таити в апреле 1789 года.
"King's Bounty: The Legend". King's Bounty: Легенда о Рыцаре.
Similarly, Microsoft and Facebook partnered in November 2013 to sponsor The Internet Bug Bounty, a program to offer rewards for reporting hacks and exploits for a broad range of Internet-related software. Аналогичным образом, компании Microsoft и Facebook объединились в ноябре 2013 года спонсировать в сети Bug Bounty программы, чтобы предложить награду за отчетные хаки и эксплойты для широкого спектра программного обеспечения связанного с Интернетом.
In 1812, he served on HMS Briton and visited Pitcairn Island in 1814, where he met the last surviving mutineers from HMS Bounty. Уже в 1812 году он служил в чине мичмана на HMS Briton, а в 1814 году посетил острова Питкэрн, где видел последних оставшихся в живых мятежников с корабля HMS Bounty.
He took a great interest in his crew's exercise, was very careful about the quality of their food, and insisted upon the Bounty's being kept very clean. Он следил за повышением квалификации членов команды, а также следил за тем, чтобы на Bounty всегда была чистота.
Больше примеров...
Баунти (примеров 30)
And here in online-game in some tournaments there is a feature - a prize for beating out the professional player of the poker room - bounty. А вот в онлайн-игре в некоторых турнирах есть особенность - приз за то, что ты выбил профессионального игрока этого покеррума, так называемый баунти.
I was just getting a Bounty. Я только хотел взять Баунти.
The island was uninhabited when castaways from HMS Bounty (9 mutineers and 18 Polynesians) arrived there in 1790. Остров был необитаем, когда в 1790 году на него были высажены 9 мятежных матросов и 18 полинезийцев с британского военного корабля «Баунти».
The islanders are descended from mutineers from HMS Bounty, which arrived in Pitcairn in 1790, and the Polynesians who accompanied them. Островитяне являются потомками мятежных матросов с английского военного судна "Баунти", которые прибыли на Питкэрн в 1790 году, и сопровождавших их полинезиек.
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty. Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти".
Больше примеров...