And the bounty... it's an arrow made of pure gold. | И щедрость... это стрелка сделали из чистого золота. |
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. | Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня. |
Weapons have to be bought with money which is given as a reward ("bounty") for defeating opponents. | Оружие нужно покупать за деньги, которые даются в («щедрость») за победу над противниками. |
To whom do we direct our gratitude for this glorious bounty? | Кого нам восславить за такую великую щедрость? |
There's a horse called Bender's Bounty. | Есть конь по имени Щедрость Бендеру. |
The bounty is up to $20,000. | Награда в 20,000 долларов. |
The bounty on Boyd's head is now $3000, | Награда за Бойда теперь три тысячи долларов! |
It may also be of interest to note that sharks live in Lake Nicaragua, a fresh-water body, and in 1944 there was a bounty offered for dead freshwater sharks, as they had "killed and severely injured lake bathers recently." | Также интересно отметить, что акулы живут в пресноводном озере Никарагуа и в 1944 году была предложена награда за убитых пресноводных акул, поскольку они «недавно убили и серьёзно ранили нескольких купающихся в озере». |
Let the victor, claim their bounty! | Пусть награда достанется победителю. |
I want you to put it out there that there's a $500 bounty on this camera if it comes back. | Мне нужно, чтобы пошла молва, что за эту камеру назначена награда в 500 доларов. |
You cheated me to help you get your bounty. | Ты обманул меня, чтобы получить свое вознаграждение. |
The Special Representative notes with deep regret that after the agreement, the 15th Khordad Foundation again increased the bounty on Mr. Rushdie's life. | Специальный представитель отмечает с глубоким сожалением, что после этого соглашения Фонд 15-го хордада снова увеличил вознаграждение за жизнь г-на Рушди. |
Because I don't want the bounty. | Мне не нужно вознаграждение. |
It is unclear, however, whether the scalp bounty was actually paid during the first few years. | Однако неясно, было ли уплачено обещанное вознаграждение в течение первых нескольких лет. |
In Eddyville, Kentucky, he collected a $600 bounty for single-handedly capturing two murderers. | В Кентукки ему удалось захватить двух преступников, за что он получил вознаграждение в 600 долларов. |
Maybe because someone put a $6 million bounty out on Keller. | Может быть потому, что некто объявил награду за Келлера в 6 миллионов долларов. |
However, circumstances force Jabba to lift the bounty on Solo and Chewbacca, thus enabling them to return to Tatooine for an adventure with Luke Skywalker-who has returned to the planet in order to recruit more pilots for the Rebel Alliance. | Однако обстоятельства вынуждают Джаббу поднять награду за Соло и Чубакку, что заставляет их вернуться на Татуин для приключения с Люком Скайуокером, который вернулся на планету для того, чтобы набрать больше пилотов для Альянса. |
A bounty on your head. | Большую награду за вашу голову |
Lord Varys informs Tywin that Sandor "the Hound" Clegane has been spotted in the Riverlands, and Tywin orders a bounty on his head. | Лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тайвину, что Сандор «Пёс» Клиган был замечен в Речных землях, Ланнистер обещает награду за его голову. |
If you really want all that domergue gang bounty money, you still got to get all our corpses into red rock. | Если хочешь собрать награду за банду Домерга, тела придётся доставить в город. |
The ocean is our traditional provider, and its bounty continues to be the principal resource for the ongoing survival of many of our people. | Океан является нашим традиционным кормильцем, и его богатства остаются главным источником средств к существованию для многих наших народов. |
The ocean and its bounty continue to be a principal resource for Solomon Islands. | Океан и его богатства по-прежнему являются основным ресурсом, которым располагают Соломоновы Острова. |
In so doing, we can serve both our long-term commercial interests and protect the natural bounty that sustains us. | Тогда мы сможем и удовлетворить наши долгосрочные коммерческие интересы, и сохранить природные богатства, обеспечивающие наше выживание. |
For centuries, the ocean has always been our provider, and its bounty is the principal resource for the economic survival of many of us. | На протяжении столетий океан всегда являлся источником нашего существования, а его богатства являются главным условием экономического выживания для многих из нас. |
While its natural bounty has attracted colonizers and prospectors from far and wide and has made some of them fabulously rich, most of its people are caught in a vicious circle of poverty, illiteracy, disease and conflict. | Хотя ее природные богатства привлекали колонизаторов и старателей из самых разных уголков мира и сделали некоторых из них сказочно богатыми, большинство ее жителей пребывают в зловещем круге нищеты, безграмотности, болезней и конфликта. |
He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. | Он получил амнистию, подарок от властей и вернулся к нормальной жизни. |
The human is our bounty. | Этот человек - наш подарок. |
But standing here today and receiving this generous bounty... | Но находиться здесь сегодня и принимать такой щедрый подарок... |
That should push the bounty up on me. | За это мне положен подарок. |
His favourite episodes include "Gift of the Wheelman" and "All the Queen's Horses," and his episodes "Mountie on the Bounty" and "Call of the Wild" are of a similar style. | Его любимые эпизоды «Подарок велосипедиста» и «Все королевские лошади», и его эпизоды «Mountie on the Bounty» и «Зов природы» также в подобном стиле. |
Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. | Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее. |
The ocean is our traditional provider, and for many of us its bounty continues to be the principal resource for our continued economic survival. | Океан выступает нашим традиционным кормильцем и для многих из нас его изобилие является главным источником дальнейшего экономического выживания. |
Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. | Столь же важным для нашей самодостаточности и для удовлетворения некоторых из наших пищевых потребностей является изобилие нашего океана. |
I have not accomplished these things by doing business with men who would take for granted the hard-won bounty of my table or endeavor to waste my precious time. | Я добился всего этого не потому, что вел дела с людьми, которые принимают как должное с трудом добытое изобилие моего стола или пытаются тратить мое бесценное время. |
Thank you, Lord, for this bounty you have placed before us. | Благодарю тебя, Господи, за это изобилие, которое ты послал нам. |
That we'll forgive them their bounty? | Что мы простим им их дар природы? |
And you brought the Farmer's Bounty? | А ты принёс "Фермерский дар"? |
Yes, Farmer's Bounty. | Да, "Фермерский дар". |
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. | И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме. |
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. | Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме. |
By order of General Washington and the Continental Congress... all bound slaves who give minimum one year service... in the Continental Army... will be granted freedom... and be paid a bounty of five shillings for each month of service. | Приказом генерала Вашингтона и Континентального Конгресса... всем военнообязанным рабам, прошедшим минимум год службы... в Колониальной армии... будет дарована свобода... и выплачена премия в пять шиллингов за каждый месяц службы . |
What's a bounty? | А что это за премия? |
AUGUST: Bounty's on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bounty is on Clay Morrow. | Премия за Клэя Морроу. |
Bulgaria considers the wolf a pest animal and there is a bounty equivalent to two weeks average wages on their heads. | В Болгарии волк считается вредителем, и за убитых волков даётся премия, равная двум средним недельным зарплатам. |
In March 2016, Peter Cook announced the US federal government's first bug bounty program, the "Hack the Pentagon" program. | В марте 2016 года, Питер Кук объявил первую программу bug bounty федерального правительства, «взломать Пентагон». |
King's Bounty: Legions is a social, turn-based strategy video game developed jointly by Nival and KranX Productions. | King's Bounty: Legions - это пошаговая стратегическая игра для социальных сетей, разработанная Nival и KranX Productions. |
They started the company in February 2014, under the name Bounty. | Они запустили проект в феврале 2014, тогда компания называлась Bounty. |
The brands we are proud to produce locally include: Snickers, Mars, Bounty, Whiskas, Kitekat, Pedigree, Chappi, Gourmania. | В СНГ производятся такие известные продукты, как: шоколадные батончики Snickers, Mars, Bounty, корма для животных Whiskas, Kitekat, Pedigree, Chappi, готовые супы Гурмания. |
He did however keep a log entitled Log of the Proceedings of His Majesty's Ship Bounty Lieut. | Вскоре после этого был издан Рассказ о мятеже на борту Корабля Его Величества «Bounty». |
And here in online-game in some tournaments there is a feature - a prize for beating out the professional player of the poker room - bounty. | А вот в онлайн-игре в некоторых турнирах есть особенность - приз за то, что ты выбил профессионального игрока этого покеррума, так называемый баунти. |
I was just getting a Bounty. | Я только хотел взять Баунти. |
"Mutiny on the Bounty"? | [Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"] |
Don, t you have a weakness for coconut Bounty bars? | Тебе что, не нравятся кокосовые батончики "Баунти"? |
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty. | Будут хлопать, как паруса ка корабле Её Величества "Баунти". |