| that's borderline racist, i think. | по-моему, это было на грани расизма. |
| You're a borderline criminal yourself! | Вы сами находитесь на грани преступника! |
| It was a very delicate issue, since the proposal stood on the borderline of fundamental rights and freedoms, such as freedom of expression, assembly or association. | Это весьма деликатный вопрос, поскольку предложение находится на грани осуществления таких основополагающих прав и свобод, как свобода выражения, собраний или ассоциации. |
| Blue indicates a labor surplus, red indicates a labor shortfall, and gray are those countries which are borderline. | Синим обозначен избыток рабочей силы, красным - нехватка и серым - страны, находящиеся на грани. |
| Protein C is borderline irresponsible. | Белок С - решение на грани безответственности. |
| You are a borderline sociopath. | Вы социопат на грани. |
| It's borderline bitter. | Это на грани жестокости. |
| Too long on the borderline | Слишком долго стоя на грани, |
| You took pity on a borderline alcoholic vampire hunter, and you never even thought to look any deeper. | Ты сжалилась над находящимся на грани алкоголиком, который охотится на вампиров, и ты никогда даже и не пыталась копнуть глубже. |
| The State Attorney's Office was hard-pressed to defend the State's demand for guaranteed immunity for GSS interrogators who used illegal or "borderline" methods to "extract information". | На государственную прокуратуру было оказано жесткое давление, чтобы она выступила в защиту требования государства о гарантированном иммунитете для следователей СОБ, применявших незаконные методы или "действовавших на грани дозволенного" в целях "получения информации". |
| What you're proposing is staggeringly expensive and borderline impossible. | Ваш план чрезвычайно затратен, он на грани реализуемости. |
| You're not that trash-like. Though, you must know that you're at the borderline (of being trash). | Хотя это не твой уровень... что ты уже на грани. |
| Anthony is a borderline case. | Энтони - особый случай, он на грани. |
| Blue indicates a labor surplus, red indicates a labor shortfall, and gray are those countries which are borderline. | Синим обозначен избыток рабочей силы, красным - нехватка и серым - страны, находящиеся на грани. |