Tell him I've got a new booking. |
Передайте ему, что я получил новый заказ. |
You may cancel your booking up to twenty four hours before arrival. |
Вы можете отменить свой заказ за 24 часа до прибытия. |
If you would like to enjoy spa treatments, advance booking is necessary. |
Если вы хотите насладиться спа-процедуры, предварительный заказ не требуется. |
You can cancel booking not later then one day before the game. |
Отменить заказ можно не позднее, чем за день до игры. |
Here You can also make a booking. |
Здесь Вы можете также сделать заказ. |
In other cases, the farmstead owner is entitled to terminate the booking. |
В иных случаях хозяин усадьбы вправе отменить документально не подтвержденный заказ. |
Just choose the perfect room for you at your booking. |
Выберите идеальное место для вас на заказ. |
Tell him I've got a new booking. |
Скажите ему, у меня есть новый заказ. |
Cutter said it'd be all right till we get another booking. |
Каттер мне разрешил, пока не найдем другой заказ. |
When I saw the booking I thought it was a wind-up. |
Когда я увидела заказ, я подумала, это розыгрыш. |
He's a time-waster and he'll never make a booking. |
Он расхититель времени и он никогда не сделает заказ. |
And this booking is within all the parameters for each individual. |
Этот заказ по всем параметрам подходит каждому из этих людей. |
A booking of 16 for a fortnight to arrive the day after tomorrow. |
У меня заказ на 16 человек на 2 недели, с прибытием послезавтра. |
Tell them their booking cannot be taken. |
Скажите, их заказ не может быть принят. |
I only had one new booking today. |
Сегодня у меня был только один новый заказ. |
So if this is required, please let us know in advance so we can make sure that your booking is in a room with these facilities. |
Так что, если это необходимо, пожалуйста, сообщите нам об этом заранее, чтобы мы могли убедиться, что Ваш заказ находится в комнате с этих объектов. |
Step 2: To proceed with your booking, then enter your personal details. |
Шаг 2: для того, чтобы сделать заказ, введите информацию о себе. |
If the booking is cancelled after 2 weeks before the appointed tour day, a 10 euros cancellation fee will be charged. |
Если заказ аннулируется позднее, чем за 2 недели до дня проведения экскурсии, то взимается плата за аннулирование 10 евро. |
For further information and booking tables please call: 728-14-53. |
Справки и заказ столиков по телефону: 728-14-53. |
I might have no other choice but to accept a booking from a man who is untraceable if he later turns out to be violent. |
У меня бы не было другого выбора, как принять заказ от человека, которого нельзя отследить, если он применит насилие. |
When you make a booking, if your reservation is for more than five nights, an email will be sent to you with detailed instructions on how to claim your free night. |
Когда Вы делаете заказ на 5 ночевок и более, после оплаты бронирования Вам приходит email c детальной инструкцией, как Вы можете претендовать на вашу бесплатную ночевку. |
Moe seems to listen, but nevertheless reverts to his original scheme of sharing a hotel room with Marge (he has changed the booking on the sly). |
Мо, кажется, слушает её, но, тем не менее, возвращается к своей первоначальной схеме обмена гостиничным номером с Мардж (он потихоньку поменял заказ). |
Customers who have made a booking on the development website have at their disposal a beautiful and stylish design that fully satisfies the requirements of the modern Internet, and of course the customer requirements. |
Клиенты, которые сделали заказ на разработку сайта получают в своё распоряжение красивый и стильный дизайн, который полностью удовлетворяет требованиям современного Интернета и конечно же требованиям заказчика. |
Booking of the hotel and ordering of wedding delicacies, and the bridal photography session. |
Заказ гостиницы и свадебных деликатесов, и свадебный альбом. |
Booking hotels or arranging accommodation in serviced apartments. |
Заказ гостиниц или размещение в квартирах. |