Английский - русский
Перевод слова Booking

Перевод booking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бронирование (примеров 160)
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements. Отвечает за организацию поездок сотрудников и перевозок оборудования, включая бронирование мест, выдачу необходимых проездных документов и другие особые потребности.
In this regard, it is important to note that the Victims and Witnesses Section is responsible for making numerous logistical arrangements for witnesses, including booking of hotels, providing on-the-spot assistance to witnesses and processing the subsistence allowances for those witnesses. В этой связи важно отметить, что Секция по делам потерпевших и свидетелей отвечает за решение многочисленных организационных вопросов материально-технического обеспечения свидетелей, включая бронирование гостиниц, оказание на месте помощи свидетелям и оформление документов для выплаты им суточных.
Participants are responsible for making their own accommodation arrangements, and are encouraged to finalize their booking and payment as early as possible. Участники самостоятельно решают вопросы, связанные с их размещением, в связи с чем им рекомендуется как можно раньше произвести бронирование и оплату.
The company, its history, how our system works, how to join our booking network. Как пользоваться этим сайтом: как бронировать, как изменять ваше бронирование, как найти хостел, и многое другое.
The unique combination of your book number and PIN code will allow access to view, change or cancel your reservation on My Booking and as such please keep your PIN code confidential. Уникальная комбинация номера Вашего бронирования и ПИН-кода позволит Вам зайти в раздел Мои заказы и посмотреть, изменить или аннулировать Ваше бронирование, поэтому важно хранить Ваш ПИН-код в надёжном месте.
Больше примеров...
Заказ (примеров 66)
Step 2: To proceed with your booking, then enter your personal details. Шаг 2: для того, чтобы сделать заказ, введите информацию о себе.
I got you a booking. Я добыла для тебя заказ.
Other hotel facilities include: car rent, parking, taxi services, visa support, dry-cleaning and laundry services, extra equipment rent, room services, medical assistance, ticket booking, beauty parlour. Другие услуги гостиницы включают: аренду автомобиля, парковку, крытую автостоянку, заказ такси, службу консьержа, визовую поддержку, услуги химчистки и прачечной, службу проката, обслуживание в номерах, заказ билетов, оказание медицинской помощи, салон красоты.
Should we not get authorization we might have to cancel your booking. Если разрешение на блокировку суммы не подтверждается, заказ будет аннулирован.
Privileged agencies also have full access to all booking of all agencies, being able to edit these bookings, change categories of cabins, number of places and even cancel booking or ticket. Привилегированные агентуры также имеют полный доступ ко всем заказам всех агентур, имея возможность корректировать заказ, менять категории и количество мест и даже аннулировать заказ.
Больше примеров...
Резервирование (примеров 14)
It requested the secretariat to secure a suitable venue for that session, acknowledging that any such booking may result in cancellation fees. Она просила секретариат обеспечить подходящее место для проведения этой сессии, признавая, что такое резервирование может привести к издержкам, связанным с отменой резервирования.
LNO repertoire, ticket booking, performance information, artists and company of the opera, historic facts and other information. Репертуар, резервирование билетов, информация об исполнителях и постановках, история театра и др.
It is forecaste that by 2010 in most developed countries more than 60 per cent of sales related to mass tourism (booking of hotels, car leasing and transport) will be finalized on line. Ожидается, что к 2010 году в большинстве развитых стран с помощью онлайновых технологий будет реализовываться более 60% продаж, связанных с массовым туризмом (резервирование гостиниц, аренда автомобилей и приобретение билетов).
The organizers are responsible for providing premises for the workshop and booking hotels for participants. Организаторы несут ответственность за обеспечение помещений для проведения рабочего совещания и резервирование мест в гостиницах для участников.
Choose, whether you want to add a parking lot to your booking. The stated amount will be added later to the price shown above. После нажатия клавиши Отослать резервирование, в течение короткого времени Вы получите E-Mail, в котором найдете ссылку, которая приведет Вас к личной странице резервирования.
Больше примеров...
Бронь (примеров 20)
Our managers will answer for Your booking. Наши менеджеры ответят на Вашу бронь.
You have a booking here. У вас тут бронь?
If you want the space, it's 9,000, and I would need 4,500 to hold the booking. Если хотите место, с вас 9 штук, и половину за бронь.
where immediate payment at the time of booking is required, to cancel a reservation without penalty within 24 hours. когда требуется немедленная оплата в момент покупки билета, аннулировать бронь без штрафа в течение 24 часов.
It is important to bear in mind that in the competitive entertainment market, agents and promoters must make prior expenditures on the booking of performance venues, reservations for travel and accommodation and contracts for needed infrastructure. Важно учитывать то, что на рынке искусств, где существует большая конкуренция, заказ помещений для выступлений, бронь на билеты и размещение, контракты на необходимую инфраструктуру и так далее требуют предварительной оплаты со стороны агентов и организаторов.
Больше примеров...
Забронировать (примеров 50)
I'm this close to booking you a room at wishes. Я близок к тому, чтобы забронировать тебе комнатку.
If you'd like to book private house, room or apartment, complete the booking form and click button "Send". Если Вы хотите забронировать частный дом, комнату или аппартаменты, заполните заявку целиком и нажмите кнопку "Отправить".
Book online a hotel in Bulgaria - benefit from great online rates, pay your booking securely by PayPal or credit card. Используя систему бронирования online Вы сможете получить информацию и тут же забронировать отель.
When booking at this website, you can book no more than 9 passengers per booking. При бронировании на данном сайте Вы можете забронировать места максимум на 9 человек в рамках одного заказа.
To maximize revenue opportunities, a productive Hotel Reservation Software enables hoteliers to offer real-time booking for a variety of complementary services on their website: theater or musical events, spas, city tours, limousine and other products natural to a traveler's experience. В польском городе Познань с 1 по 14 декабря 2008 г. состоится конференция ООН, посвященная проблемам изменения климата. В связи с этим все отели города в указанные дни будут заполнены, и уже сейчас забронировать номер на первую половину декабря невозможно...
Больше примеров...
Оформления (примеров 31)
Well, the booking process was not designed with comfort in mind. Ну, процесс оформления и не должен доставлять арестованным удовольствие.
Your personal information will only be used to process your booking. Персональные сведения будут использованы только для оформления бронирования.
The Travel and Transportation Service is monitoring the process of evolution of various booking tools on the Internet very closely. В настоящее время Служба оформления поездок и перевозок пристально следит за процессом оценки различных средств заказа билетов в сети Интернет.
Please call our reservations department UK: +44 - 8450822456, US:, International: to confirm availability prior to making a booking. Пожалуйста, позвоните в наш отдел бронирования по телефону +44 - 2031473047 для подтверждения наличия необходимого Вам номера до оформления бронирования.
Note, that when you provide a Visa Card or Master Card for payment, the transaction will be charged in Moldova currency (Moldovan Lei- MDL). The cost of your booking is converted using our bank's commercial exchange rates on the day of the transaction. Обратите внимание что когда вы оплачиваете картой Visa или Master, стоимости оформления бронирования, пересчитываются в валюте Молдовы (молдавский лей) с использованием рыночных ставок нашего коммерческого банка на день совершения операции.
Больше примеров...
Заказ билетов (примеров 4)
Transfer to/from the airport, railway stations, car rent, excursion organization around the city or theatre booking, cinema, art galleries or museums. трансфер в/из аэропорта, вокзалов, помочь аренда машины, организация экскурсии по городу или заказ билетов в театр, кинотеатр, арт-галереи или музеи.
Other hotel facilities include: car rent, parking, taxi services, visa support, dry-cleaning and laundry services, extra equipment rent, room services, medical assistance, ticket booking, beauty parlour. Другие услуги гостиницы включают: аренду автомобиля, парковку, крытую автостоянку, заказ такси, службу консьержа, визовую поддержку, услуги химчистки и прачечной, службу проката, обслуживание в номерах, заказ билетов, оказание медицинской помощи, салон красоты.
Visa Business Gold will provide you with an excellent service level and a wide range of additional services: participation in the discount programs of international payment systems, hotel booking, ticket booking, etc. Visa Business Gold обеспечит Вам безупречный уровень обслуживания и предоставит широкий круг дополнительных услуг: участие в международных дисконтных программах платежных систем, бронирование отелей, заказ билетов и др.
Car rental, Museums booking, Visits to the Italian high-fashion stylists outlets, Tour organization, Wine tasting booking. Прокат автомобилей, заказ билетов в музеи, посещение стоковых магазинов известнейших итальянских дизайнеров, организация экскурсий, организация дегустации вин.
Больше примеров...
Регистрация (примеров 6)
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies; своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ;
If we can agree that the economic ownership conceptually belongs in country A, then the booking of the sales to the royalty and license company in country B implies that GDP in country A is understated and GDP in country B is overstated. Если мы можем согласиться с тем, что экономическая собственность концептуально принадлежит стране А, то в этом случае регистрация продаж в бухгалтерии рентной и лицензионной компании в стране В означает, что ВВП страны А занижается, а ВВП страны В завышается.
The card used to make the booking must be presented at check-in. Во время регистрация заезда в отеле необходимо предъявить именно ту кредитную карту, с помощью которой было оформлено бронирование.
Open the «On-line Check-in», page at the site and select an airport of departure from the list and the identification procedure: booking number or e-ticket number. На откройте страницу «Регистрация на сайте», выберите из предлагаемого списка аэропорт вылета и способ идентификации: по номеру брони или номеру электронного билета.
Early booking in and care of all expectant mothers; Zimbabwe's antenatal attendance coverage is 90 per cent of all expectant mothers. В Зимбабве осуществляется медицинское наблюдение за 90% беременных, для оказания помощи которым производится их своевременная регистрация.
Больше примеров...
Букинг (примеров 3)
Tired, Pushkarev takes a cab to the hotel, where he checks his in-coming booking requests on the notebook computer. Уставший Пушкарёв едет на такси в гостиницу, где он вновь проверяет букинг запросы на своём ноутбуке.
Have a car ready to transport her to Central Booking, and then... Машина готова отвезти ее в Централ Букинг, а затем...
I figured they still got you down in Central Booking. Я думала, они держат тебя в Сэнтрал Букинг.
Больше примеров...
Резервирование мест (примеров 1)
Больше примеров...
Сизо (примеров 5)
And central booking says he wasn't arrested. В СИЗО сказали, что его не арестовывали.
We got a date at central booking. У нас с свидание в СИЗО.
Look, if Random's not your guy, can I take him over to central booking, collect my bounty? Слушай, если Рендом не тот, кто вам нужен можно мне увезти его в СИЗО, чтобы получить свою награду?
The Central Booking said it never arrived, they don't know where the hell he is. В СИЗО говорят, что такой никогда не выдавали, они понятия не имеют, в чем, черт возьми, дело.
They're on their way to central booking to pick up Random to ask him about the map. Они по дороге в СИЗО чтобы взять Рэндома и спросить на счёт карты.
Больше примеров...
Забронируйте номер (примеров 9)
Make a direct booking at HOTEL AMBASSADOR MONACO in MONTE CARLO. Забронируйте номер в отеле HOTEL AMBASSADOR MONACO в MONTE CARLO без посредников.
Make a direct booking at HOTEL DES QUATRE SOEURS in Bordeaux. Забронируйте номер в отеле HOTEL DES QUATRE SOEURS в Бордо без посредников.
Make a direct booking at MAS DE LA CHAPELLE (Client reviews) in ARLES. Забронируйте номер в отеле MAS DE LA CHAPELLE (Отзывы клиентов) в Арль без посредников.
Make a direct booking at DOMAINE DE COURTALAIN in COURTALAIN. Забронируйте номер в отеле DOMAINE DE COURTALAIN в КУРТАЛЕН без посредников.
Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников.
Больше примеров...