Walk all STEPS ON-LINE BOOKING - after the adaptation number of persons you will see CURRENT PRICE. | Пройдите все этапы ON-LINE БРОНИРОВАНИЕ - после адаптации числa лиц, вы увидите фактическую стоимость. |
); on-line booking of sea cruises; on-line booking tours to Croatia; booking of bus-tours (NEW!). | ); бронирование морских круизов он-лайн; бронирование туров в Хорватию он-лайн; бронирование автобусных туров (NEW!). |
PLEASE NOTE:The hotel reserves the right to pre-authorise credit cards prior to arrival your credit card is not authorised for the total amount of booking, reservation will be cancelled. | Отмена бронирования и изменение условий бронирование принимается не позднее 72 часов до дня заезда, без начисления пени. |
Block booking became standard practice: to get access to a studio's attractive A pictures, many theaters were obliged to rent the company's entire output for a season. | Блочное бронирование (англ. Block booking) стало стандартной практикой: чтобы получить право демонстрировать высокобюджетную картину определённой студии, кинотеатру приходилось соглашаться на показ всех продукций студии за текущий сезон. |
gives final confirmation of booking after the advance payment (30% of the cost of the service, but not less than 35 EUR). | окончательно от имени хозяина объекта подтверждает бронирование после оплаты клиентом авансового платежа (30% от цены, указанной на сайте, но не менее 45 евро). |
Just choose the perfect room for you at your booking. | Выберите идеальное место для вас на заказ. |
And this booking is within all the parameters for each individual. | Этот заказ по всем параметрам подходит каждому из этих людей. |
We offer transfers, i.e. to the airport and back, and we can be of help in booking a hotel or finding a good restaurant. | Также предлагаем различные трансферы, например, из аэропорта в гостиницу и обратно, заказ гостиниц и ресторанов. |
Term assurance, booking and ordering the advertising area. | Уточнение термина, резервация и заказ рекламного места. |
If you are satisfied with the reply, you can confirm the booking, within the terms established in the email, by sending us your credit card details using a secure form. | Если предложенное решение отвечает вашим требованиям, вы можете, в сроки, указанные в e-mail, подтвердить ваш заказ, выслав данные вашей кредитной карточки на безопасном бланке. |
LNO repertoire, ticket booking, performance information, artists and company of the opera, historic facts and other information. | Репертуар, резервирование билетов, информация об исполнителях и постановках, история театра и др. |
Only if the orderer clicks the button "confirm" at his personal booking page, the booking becomes binding for both sides. | Только после того, как на этой личной странице заказчик нажмет клавишу «Резервирование с обязательством», резервирование станет обязательным для обеих сторон. |
There is ample evidence to show that booking in advance results in significantly lower fares. | Имеется множество примеров, показывающих, что заблаговременное резервирование билетов позволяет получить гораздо более низкие тарифы. |
Very important is the e-mail address because the following booking process will be realised by e-mail. Also, insert your telephone number correctly so we can call you back if necessary. | С помощью нажатия клавиши Резервирование с обязательством в конце Вашей страницы, Ваше резервирование станет обязательным и только тогда квартира станет твердо за Вами зарезервирована. |
Choose, whether you want to add a parking lot to your booking. The stated amount will be added later to the price shown above. | После нажатия клавиши Отослать резервирование, в течение короткого времени Вы получите E-Mail, в котором найдете ссылку, которая приведет Вас к личной странице резервирования. |
(BURPS) Actually, I would be delighted to take your booking. | Вообще-то, я была бы счастлива, принять вашу бронь. |
Our managers will answer for Your booking. | Наши менеджеры ответят на Вашу бронь. |
~ How can they have just lost your booking? | Как они могли потерять твою бронь? |
It is important to bear in mind that in the competitive entertainment market, agents and promoters must make prior expenditures on the booking of performance venues, reservations for travel and accommodation and contracts for needed infrastructure. | Важно учитывать то, что на рынке искусств, где существует большая конкуренция, заказ помещений для выступлений, бронь на билеты и размещение, контракты на необходимую инфраструктуру и так далее требуют предварительной оплаты со стороны агентов и организаторов. |
If you cancel the order before the date specified in the letter received when booking the hotel, the cancellation is free. You generally can cancel the order less then 48 hours before moving into the hotel. | если вы забронировали гостиницу в рамках стандартаного тарифа (НЕ СПЕЦИЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ), вы сможете аннулировать бронь бесплатно. |
A list of hotels, to guide delegates in their booking, is also attached in an annex to this document. | В приложении к настоящему документу также приведен перечень гостиниц, чтобы помочь делегатам забронировать себе места. |
Larger sports equipment such as bicycles, skis or surfboards can be registered online in step 2 of the booking process or up to 3 hours before departure in the "My Germanwings" section online. | Транспортировку крупного спортивного снаряжения, такого как велосипеды, лыжи или доски для серфинга, Вы можете забронировать на втором шаге бронирования своего авиабилета в режиме онлайн или же при добавочном бронировании в режиме онлайн в разделе Му Germanwings не позднее, чем за 3 часа до вылета. |
Do you have a question about booking a flight, or would you like to make, change or cancel a booking by phone? | У Вас возникли вопросы относительно бронирования рейса, или же Вы хотели бы забронировать, изменить или отменить бронирование на рейс по телефону? |
Browse the site and book your Plovdiv hotels with our easy booking advantage - fill in and send the booking form, or request the price with all the questions you may have. | Просмотр сайта и забронировать отели Пловдив с нашей легкой преимущество бронирование - заполнить и отправить форму заказа, или просить цена со всеми вопросами вы можете иметь. |
For 4+ nights reservations we provide advanced booking system. | Каждую квартиру, представленную на нашем сайте, вы можете забронировать на определенную дату и на срок аренды от 4 дней. |
Step 2: To proceed with your booking, enter your personal details. | Шаг 2: Для оформления заказа, введите запрашиваемую информацию. |
As the location is difficult to find, you are kindly requested to supply Haus Strutzenberger with a mobile telephone number when booking. | Так как отель трудно найти, просим Вас сообщить администрации отеля Haus Strutzenberger номер мобильного телефона во время оформления бронирования. |
Will I get further information after my booking? | Получу ли я какую-либо дальнейшую информацию после оформления заказа? |
You may be contacted by the hotel or this website regarding the issue after your booking is made. | После оформления бронирования, по данному вопросу, с Вами может связаться отель или данный сайт. |
We will send you a booking confirmation by return (booking conditions apply). | Мы отправим вам подтверждение заказа (см. условия оформления заказа). |
Transfer to/from the airport, railway stations, car rent, excursion organization around the city or theatre booking, cinema, art galleries or museums. | трансфер в/из аэропорта, вокзалов, помочь аренда машины, организация экскурсии по городу или заказ билетов в театр, кинотеатр, арт-галереи или музеи. |
Other hotel facilities include: car rent, parking, taxi services, visa support, dry-cleaning and laundry services, extra equipment rent, room services, medical assistance, ticket booking, beauty parlour. | Другие услуги гостиницы включают: аренду автомобиля, парковку, крытую автостоянку, заказ такси, службу консьержа, визовую поддержку, услуги химчистки и прачечной, службу проката, обслуживание в номерах, заказ билетов, оказание медицинской помощи, салон красоты. |
Visa Business Gold will provide you with an excellent service level and a wide range of additional services: participation in the discount programs of international payment systems, hotel booking, ticket booking, etc. | Visa Business Gold обеспечит Вам безупречный уровень обслуживания и предоставит широкий круг дополнительных услуг: участие в международных дисконтных программах платежных систем, бронирование отелей, заказ билетов и др. |
Car rental, Museums booking, Visits to the Italian high-fashion stylists outlets, Tour organization, Wine tasting booking. | Прокат автомобилей, заказ билетов в музеи, посещение стоковых магазинов известнейших итальянских дизайнеров, организация экскурсий, организация дегустации вин. |
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies; | своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ; |
At Germanwings, we are dedicated to making your booking, check-in and flight as convenient and stress free as possible. | Стремлением компании Germanwings всегда было и остается сделать так, чтобы бронирование авиабилетов, регистрация на рейс и сам полет проходили максимально легко и приятно для пассажиров. |
If we can agree that the economic ownership conceptually belongs in country A, then the booking of the sales to the royalty and license company in country B implies that GDP in country A is understated and GDP in country B is overstated. | Если мы можем согласиться с тем, что экономическая собственность концептуально принадлежит стране А, то в этом случае регистрация продаж в бухгалтерии рентной и лицензионной компании в стране В означает, что ВВП страны А занижается, а ВВП страны В завышается. |
The card used to make the booking must be presented at check-in. | Во время регистрация заезда в отеле необходимо предъявить именно ту кредитную карту, с помощью которой было оформлено бронирование. |
Open the «On-line Check-in», page at the site and select an airport of departure from the list and the identification procedure: booking number or e-ticket number. | На откройте страницу «Регистрация на сайте», выберите из предлагаемого списка аэропорт вылета и способ идентификации: по номеру брони или номеру электронного билета. |
Tired, Pushkarev takes a cab to the hotel, where he checks his in-coming booking requests on the notebook computer. | Уставший Пушкарёв едет на такси в гостиницу, где он вновь проверяет букинг запросы на своём ноутбуке. |
Have a car ready to transport her to Central Booking, and then... | Машина готова отвезти ее в Централ Букинг, а затем... |
I figured they still got you down in Central Booking. | Я думала, они держат тебя в Сэнтрал Букинг. |
And central booking says he wasn't arrested. | В СИЗО сказали, что его не арестовывали. |
We got a date at central booking. | У нас с свидание в СИЗО. |
Look, if Random's not your guy, can I take him over to central booking, collect my bounty? | Слушай, если Рендом не тот, кто вам нужен можно мне увезти его в СИЗО, чтобы получить свою награду? |
The Central Booking said it never arrived, they don't know where the hell he is. | В СИЗО говорят, что такой никогда не выдавали, они понятия не имеют, в чем, черт возьми, дело. |
They're on their way to central booking to pick up Random to ask him about the map. | Они по дороге в СИЗО чтобы взять Рэндома и спросить на счёт карты. |
Make a direct booking at HOTEL CAMPANILE DINAN TADEN in TADEN. | Забронируйте номер в отеле HOTEL CAMPANILE DINAN TADEN в Таден без посредников. |
Make a direct booking at HOTEL DES QUATRE SOEURS in Bordeaux. | Забронируйте номер в отеле HOTEL DES QUATRE SOEURS в Бордо без посредников. |
Make a direct booking at DOMAINE DE COURTALAIN in COURTALAIN. | Забронируйте номер в отеле DOMAINE DE COURTALAIN в КУРТАЛЕН без посредников. |
Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. | Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников. |
Make a direct booking at HOTEL RESIDENCE AGUYLENE in Carnon-Plage. | Забронируйте номер в отеле HOTEL RESIDENCE AGUYLENE в КАРНОН-ПЛАЖ без посредников. |