If booking online is not possible, KLM Reservations or your travel agent are happy to help. | Если бронирование онлайн невозможно, Вам с радостью поможет отдел бронирования KLM или Ваше туристическое агентство. |
The advanced booking opened two days prior to the release. | Предварительное бронирование было открыто за два дня до выпуска. |
United Nations system organizations have the possibility of using the UNDP broad network of country offices for procuring travel services, which include ticket requests (booking and purchase), processing visa requests, and making hotel reservations. | Организации системы Организации Объединенных Наций имеют возможность пользоваться широкой сетью страновых бюро ПРООН для получения услуг по организации поездок, которые включают заявки на билеты (бронирование и оплата), обработку заявок на визы и заказ гостиниц. |
Fast, convenient and secure hostel and hotel booking. | Быстрое, удобное и безопасное бронирование хостелов и дешёвых отелей. |
After you have booked, you can log in at Manage my Booking where you can select the seat you want as early as 90 days before departure. | После того, как Вы закончили бронирование, Вы можете зайти на страницу «Управление моим бронированием», где подходящее место можно выбрать за 90 дней до вылета. |
So if this is required, please let us know in advance so we can make sure that your booking is in a room with these facilities. | Так что, если это необходимо, пожалуйста, сообщите нам об этом заранее, чтобы мы могли убедиться, что Ваш заказ находится в комнате с этих объектов. |
For further information and booking tables please call: 728-14-53. | Справки и заказ столиков по телефону: 728-14-53. |
Moe seems to listen, but nevertheless reverts to his original scheme of sharing a hotel room with Marge (he has changed the booking on the sly). | Мо, кажется, слушает её, но, тем не менее, возвращается к своей первоначальной схеме обмена гостиничным номером с Мардж (он потихоньку поменял заказ). |
Your booking is only valid after receipt of the total amount. | Заказ гостиницы становится действительным лишь после получения всей суммы оплаты. |
If you do not have a credit card to guarantee the reservation, request from the hotel, no problem, through our call center can make the booking of without a credit card. | Если у Вас нет кредитной карты, чтобы гарантировать ваш заказ нет проблем, через наш Call Center можете забронировать в без кредитной карты. |
Only if the orderer clicks the button "confirm" at his personal booking page, the booking becomes binding for both sides. | Только после того, как на этой личной странице заказчик нажмет клавишу «Резервирование с обязательством», резервирование станет обязательным для обеих сторон. |
In this case, Pilgram Apartments performs the confirmation of the booking itself. | В этом случае Pilgram Apartments производит резервирование с обязательством самостоятельно. |
The organizers are responsible for providing premises for the workshop and booking hotels for participants. | Организаторы несут ответственность за обеспечение помещений для проведения рабочего совещания и резервирование мест в гостиницах для участников. |
There is ample evidence to show that booking in advance results in significantly lower fares. | Имеется множество примеров, показывающих, что заблаговременное резервирование билетов позволяет получить гораздо более низкие тарифы. |
To make a Booking please use our online reservation formula, which is quick and uncomplicated. | Трнсфер из аэропорта Иннсбрука, Мюнхена, Цюриха, Если Вас заинтересовало наше предложение, Вы можете заполнить форму на резервирование и отправить нам. Мы обработаем Вашу заявку и пришлем Вам подтверждение. |
You have a booking here. | У вас тут бронь? |
Will I receive a booking confirmation? | Смогу ли получить письменный ответ на свою бронь? |
where immediate payment at the time of booking is required, to cancel a reservation without penalty within 24 hours. | когда требуется немедленная оплата в момент покупки билета, аннулировать бронь без штрафа в течение 24 часов. |
It is important to bear in mind that in the competitive entertainment market, agents and promoters must make prior expenditures on the booking of performance venues, reservations for travel and accommodation and contracts for needed infrastructure. | Важно учитывать то, что на рынке искусств, где существует большая конкуренция, заказ помещений для выступлений, бронь на билеты и размещение, контракты на необходимую инфраструктуру и так далее требуют предварительной оплаты со стороны агентов и организаторов. |
Booking a room not less than 20 days before arrival, you receive the discount of 10 %. | В случае если вы не проплатили «временная бронь» снимается, а если проплатили временная бронь переходит в постоянную. |
A list of hotels, to guide delegates in their booking, is also attached in an annex to this document. | В приложении к настоящему документу также приведен перечень гостиниц, чтобы помочь делегатам забронировать себе места. |
Book online a hotel in Bulgaria - benefit from great online rates, pay your booking securely by PayPal or credit card. | Используя систему бронирования online Вы сможете получить информацию и тут же забронировать отель. |
For 4+ nights reservations we provide advanced booking system. | Каждую квартиру, представленную на нашем сайте, вы можете забронировать на определенную дату и на срок аренды от 4 дней. |
Complete the form with your booking request form with your booking request and within 24 hours our hospitality managers will get back to you with accommodation options. | Для того, чтобы забронировать номер в нашей гостинице пожалуйста, заполните данную форму. Администраторы мини-отеля "Акме" ответят на Ваш запрос в течение 24 часов. |
If you are booking for a large number of people and cannot find enough availability online, click here to send us the details. | Если Вы хотите забронировать жилье на большое количество человек (более 10) и не можете найти достаточно свободных мест онлайн, нажмите здесь, чтобы отправлять нам вашу заявку. |
Step 2: To proceed with your booking, enter your personal details. | Шаг 2: Для оформления заказа, введите запрашиваемую информацию. |
You may be contacted by the hotel or this website regarding the issue after your booking is made. | После оформления бронирования, по данному вопросу, с Вами может связаться отель или данный сайт. |
When booking for more than 14 persons, different policies and additional supplements may apply. | При бронировании для более чем 14 человек может применяться отличный от стандартного порядок оформления заказа, а также взиматься дополнительная плата. |
Note, that when you provide a Visa Card or Master Card for payment, the transaction will be charged in Moldova currency (Moldovan Lei- MDL). The cost of your booking is converted using our bank's commercial exchange rates on the day of the transaction. | Обратите внимание что когда вы оплачиваете картой Visa или Master, стоимости оформления бронирования, пересчитываются в валюте Молдовы (молдавский лей) с использованием рыночных ставок нашего коммерческого банка на день совершения операции. |
Should you find your hotel room, with the same booking conditions, at a lower rate on the internet after you have booked, we'll match it. | В случае если после оформления бронирования Вы найдёте в Интернете номер в данном отеле с идентичными условиями бронирования по более низкой цене, мы предложим Вам такую же цену. |
Transfer to/from the airport, railway stations, car rent, excursion organization around the city or theatre booking, cinema, art galleries or museums. | трансфер в/из аэропорта, вокзалов, помочь аренда машины, организация экскурсии по городу или заказ билетов в театр, кинотеатр, арт-галереи или музеи. |
Other hotel facilities include: car rent, parking, taxi services, visa support, dry-cleaning and laundry services, extra equipment rent, room services, medical assistance, ticket booking, beauty parlour. | Другие услуги гостиницы включают: аренду автомобиля, парковку, крытую автостоянку, заказ такси, службу консьержа, визовую поддержку, услуги химчистки и прачечной, службу проката, обслуживание в номерах, заказ билетов, оказание медицинской помощи, салон красоты. |
Visa Business Gold will provide you with an excellent service level and a wide range of additional services: participation in the discount programs of international payment systems, hotel booking, ticket booking, etc. | Visa Business Gold обеспечит Вам безупречный уровень обслуживания и предоставит широкий круг дополнительных услуг: участие в международных дисконтных программах платежных систем, бронирование отелей, заказ билетов и др. |
Car rental, Museums booking, Visits to the Italian high-fashion stylists outlets, Tour organization, Wine tasting booking. | Прокат автомобилей, заказ билетов в музеи, посещение стоковых магазинов известнейших итальянских дизайнеров, организация экскурсий, организация дегустации вин. |
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies; | своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ; |
At Germanwings, we are dedicated to making your booking, check-in and flight as convenient and stress free as possible. | Стремлением компании Germanwings всегда было и остается сделать так, чтобы бронирование авиабилетов, регистрация на рейс и сам полет проходили максимально легко и приятно для пассажиров. |
If we can agree that the economic ownership conceptually belongs in country A, then the booking of the sales to the royalty and license company in country B implies that GDP in country A is understated and GDP in country B is overstated. | Если мы можем согласиться с тем, что экономическая собственность концептуально принадлежит стране А, то в этом случае регистрация продаж в бухгалтерии рентной и лицензионной компании в стране В означает, что ВВП страны А занижается, а ВВП страны В завышается. |
The card used to make the booking must be presented at check-in. | Во время регистрация заезда в отеле необходимо предъявить именно ту кредитную карту, с помощью которой было оформлено бронирование. |
Early booking in and care of all expectant mothers; Zimbabwe's antenatal attendance coverage is 90 per cent of all expectant mothers. | В Зимбабве осуществляется медицинское наблюдение за 90% беременных, для оказания помощи которым производится их своевременная регистрация. |
Tired, Pushkarev takes a cab to the hotel, where he checks his in-coming booking requests on the notebook computer. | Уставший Пушкарёв едет на такси в гостиницу, где он вновь проверяет букинг запросы на своём ноутбуке. |
Have a car ready to transport her to Central Booking, and then... | Машина готова отвезти ее в Централ Букинг, а затем... |
I figured they still got you down in Central Booking. | Я думала, они держат тебя в Сэнтрал Букинг. |
And central booking says he wasn't arrested. | В СИЗО сказали, что его не арестовывали. |
We got a date at central booking. | У нас с свидание в СИЗО. |
Look, if Random's not your guy, can I take him over to central booking, collect my bounty? | Слушай, если Рендом не тот, кто вам нужен можно мне увезти его в СИЗО, чтобы получить свою награду? |
The Central Booking said it never arrived, they don't know where the hell he is. | В СИЗО говорят, что такой никогда не выдавали, они понятия не имеют, в чем, черт возьми, дело. |
They're on their way to central booking to pick up Random to ask him about the map. | Они по дороге в СИЗО чтобы взять Рэндома и спросить на счёт карты. |
Make a direct booking at HOTEL DES QUATRE SOEURS in Bordeaux. | Забронируйте номер в отеле HOTEL DES QUATRE SOEURS в Бордо без посредников. |
Make a direct booking at MAS DE LA CHAPELLE (Client reviews) in ARLES. | Забронируйте номер в отеле MAS DE LA CHAPELLE (Отзывы клиентов) в Арль без посредников. |
Make a direct booking at DOMAINE DE COURTALAIN in COURTALAIN. | Забронируйте номер в отеле DOMAINE DE COURTALAIN в КУРТАЛЕН без посредников. |
Make a direct booking at CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN in SAINT YVI. | Забронируйте номер в отеле CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN в SAINT YVI без посредников. |
Make a direct booking at HOTEL RESIDENCE AGUYLENE in Carnon-Plage. | Забронируйте номер в отеле HOTEL RESIDENCE AGUYLENE в КАРНОН-ПЛАЖ без посредников. |