| He was uncle to Charles Bonnet, with whom he corresponded regularly, as well as to René-Antoine Ferchault de Réaumur (1683-1757) and Lazzaro Spallanzani (1729-1799). | Его племянником был Шарль Бонне, с которым он регулярно переписывался, также состоял в переписке с естествоиспытателями Рене-Антуаном де Реомюром (1683-1757) и Ладзаро Спалланцани (1729-1799). |
| Can you give us a brief history of the Venus, Mr. Bonnet? | Несколько слов об истории с Венерой, месье Бонне. |
| Paris office: do a run-down on Charles Bonnet this city, all members of his family, his art collection and particularly the Cellini 'Venus', which is now on exhibition. | Парижское бюро? Собрать сведения о Шарле Бонне, о членах его семьи и о его знаменитой коллекции, и особенно о Венере Челлини, которая сейчас в музее. |
| All knowledge originates in sensations; sensations follow (whether as physical effects or merely as sequents Bonnet will not say) vibrations in the nerves appropriate to each; and lastly, the nerves are made to vibrate by external physical stimulus. | Все знания происходит от чувств; чувства следуют (как физические воздействия или просто как элементы цепочки - Бонне не уточнял) за колебаниями в нервных окончаниях, каждому чувству соответствуют колебания, и, наконец, колебания нервов вызываются внешними физическими раздражителями. |
| What about Nicole Bonnet? - I want both. | Вспомните о Николь Бонне. |
| I hate to have to tell you this, Miss Bonnet. | Очень нелегко признаться, мисс Бонне, но я с целью пригласил вас. |
| Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them. | Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал. |
| And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels. | Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням. |
| Do you happen to know the owners, any member of the Bonnet family? I've met Bonnet. | Да позвольте, вы не знакомы ли случайно с законным владельцем, семейством Бонне? |
| Simon, imagine Bonnet as a young painter. | Ты ещё напрягись и представь себе молодого Бонне. |
| Don't even telephone her. That's vital! Any contact with any member of the Bonnet family would be fatal. | Не только не видеться, но и не звонить, никаких контактов с семейством Бонне, преступники заподозрят подвох, если проведают об этом знакомстве. |
| Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention toCharles Bonnet syndrome - when visually impaired people experiencelucid describes the experiences of his patientsin heartwarming detail and walks us through the biology of thisunder-reported phenomenon. | Невролог и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание насиндром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зренияслучаются галлюцинации. Он в ярких деталях описывает опыт своихпациентов и рассказывает о биологии этого малоизвестногоявления. |
| And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels. | Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням. |
| This was originally described, "I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet. | «Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне. |
| Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them. | Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал. |