Английский - русский
Перевод слова Bomber
Вариант перевода Бомбардировщик

Примеры в контексте "Bomber - Бомбардировщик"

Примеры: Bomber - Бомбардировщик
Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, but we never anticipated he would react this way. Да, бомбардировщик работал на мою компанию, и мы действительно его уволили, но мы никогда не подумали, что он так на это отреагирует.
All the other members of the senate were relieved that I found out in time, thankful that we didn't give away our invaluable technology for one B-52 bomber. Все члены сената с облегчение вздохнули когда вовремя узнали, что мы ни за что не отдадим нашу бесценную технологию за один лишь бомбардировщик Би-52.
Jonathan Glancey described the "convincing and exciting" Enterprise as having the same aesthetic appeal as the Concorde jet, B-17 bomber, and Queen Elizabeth 2 ocean liner. Джонатан Глэнси сравнил «убедительный и захватывающий» «Энтерпрайз» с имеющими такую же эстетическую привлекательность, как самолет Конкорд, бомбардировщик B-17 и океанский лайнер «Queen Elizabeth 2».
You think the guys why designed the B-29 bomber got to pick their targets? Думаешь, те, кто создал бомбардировщик Б-29 участвуют в выборе цели?
Bomber Harris would give his eye teeth to be rid of me. Бомбардировщик Харрис спит и видит, как бы от меня избавиться.
The Brown Bomber closes in... firing vicious combinations to the head and body. Черный Бомбардировщик наступает, нанося безжалостные удары в голову и в корпус.
"Convair B-58 Hustler Strategic Bomber." Convair B-58 Hustler - сверхзвуковой дальний бомбардировщик.
Air Marshal Sir Arthur "Bomber" Harris didn't approve, said it was just like sending them free lavatory paper. Воздушный маршал сэр Артур "Бомбардировщик" Харрис не одобрил этого, говоря, что это было все равно что посылать им бесплатную туалетную бумагу.
Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.)..
They're rigging the shuttle as a bomber. Они делают из шаттла бомбардировщик.
A Goa'uld midrange bomber. Гоаулдский бомбардировщик среднего радиуса действия.
Teal'c, target the lead bomber. Тилк, цель ведущий бомбардировщик.
What about little bomber boy? А маленький мальчик бомбардировщик?
Will: Is that the blue bomber? Это "голубой бомбардировщик"?
The Handley Page Halifax was a British four-engined heavy bomber. Хендли Пейдж Галифакс (англ. Handley Page Halifax) - британский четырёхмоторный тяжёлый бомбардировщик времён Второй мировой войны.
The bomber, being flown by a two-man crew, landed safely. Бомбардировщик, управляемый экипажем из двух человек, приземлился без жертв.
"Heavy Bomber" means a bomber which satisfies either of the following criteria: «Тяжелый бомбардировщик» означает бомбардировщик, который отвечает какому-либо из следующих критериев:
And this is a stealth bomber. А это бомбардировщик "стелс".
Swedish Hart Light bomber for Swedish Air Force. Swedish Hart Лёгкий бомбардировщик, выпущенный для ВВС Швеции.
A single American bomber reaches Moscow and destroys it. Один бомбардировщик всё же прорывается к Москве и сбрасывает бомбы.
The idea was to "obtain" a German bomber, man it with a German-speaking crew dressed in Luftwaffe uniforms, and crash it into the English Channel. Идеей плана было «заполучить» немецкий бомбардировщик, посадить в него своего человека с экипажем, говорящим на немецком языке и одетым в униформу люфтваффе, и врезаться на бомбардировщике в Английский канал.
The Stealth Bomber, the invisible plane. Бомбардировщик "Стелс" - невидимый самолет.
Bring that fat bomber in here. Вёди сюда свой бомбардировщик.
Taking the Japanese formation by surprise, the Wildcats shot down seven torpedo bombers and one dive bomber, and heavily damaged another torpedo bomber (which later crashed), at a cost of three Wildcats lost. Застав японское формирование врасплох, «Уайлдкэты» сбили семь самолетов-торпедоносцев и один пикирующий бомбардировщик, и тяжело повредили ещё один торпедоносец (который впоследствии разбился), ценой потери трех истребителей «Уайлдкэт».
We just lost bomber 9... and bomber 13, sir. Мы потеряли бомбардировщик 9 и 13, сэр.